Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

KEN001SD
SOLAR SHOWER / SOLARDUSCHE / DOUCHE SOLAIRE
DOCCIA SOLARE / DUCHA SOLAR / ZONNEDOUCHE
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Dear customer,
EN
thank you for purchasing this product.
Please read all the instructions in this manual carefully, before you
Page
assemble or use the product.
2 - 4
Should you pass on this product to third parties, please hand over the
instruction manual along with it.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
DE
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Aufbauanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren,
Seite
um Schäden durch nicht sachgemäßen Aufbau zu vermeiden.
5 - 7
Beachten Sie insbesondere die Warnhinweise.
Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Aufbauanleitung mit
ausgehändigt werden.
Chères clientes, chers clients,
FR
nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d'emploi attentivement avant de monter
Page
ou d'utiliser le produit afin d'éviter des dommages causés par une utilisation non
8 - 10
confome.
Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre ce mode
d'emploi.
Gentile cliente,
IT
la ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di procedere con
Pagina
l'installazione, così da prevenire possibili danni dovuti a una scorretta installazione.
11 - 13
Prestare particolare attenzione alle avvertenze qui riportate.
Consegnare le presenti istruzioni insieme al prodotto nel caso di cessione a terzi.
Estimada clienta, estimado cliente:
ES
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto.
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el
Página
producto para así evitar los posibles daños ocasionados por un montaje incorrecto.
14 - 16
Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
Si va a entregar el producto a terceros, asegúrese de que también entrega este manual
de uso.
Geachte klant,
NL
Dank u voor het kiezen van ons product.
Lees de montage-instructies zorgvuldig door, voordat u het product monteert, om schade
Page
veroorzaakt door onjuiste opbouw te voorkomen.
17 - 19
Let in het bijzonder op de waarschuwingsaanwijzingen.
Wanneer u dit product aan derden doorgeeft, moet deze opbouwhandleiding ook
worden overhandigd.
EN / DE / FR / IT / ES / NL
SD20B
Version: 4.0
04.05.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nemaxx SD20B

  • Page 1 EN / DE / FR / IT / ES / NL SOLAR SHOWER / SOLARDUSCHE / DOUCHE SOLAIRE DOCCIA SOLARE / DUCHA SOLAR / ZONNEDOUCHE SD20B ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI...
  • Page 2 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 SD20B SOLAR SHOWER INSTRUCTIONS Gasket Extension pipe Gasket Adjust Shower head Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ASSEMBLING INSTRUCTIONS Upper tube 1. Choose a location for shower which will receive sunlight as much as can. 2. Mount the shower base to concrete slab or wood base with four bolts, nuts and gaskets.
  • Page 3 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 WARNING: To avoid scald, pay attention to turn shower handle to COOL WATER (blue) position before using the shower. Then setting to desired temperature. DURING THE WINTER SEASON 1. Turn off and disconnect garden hose. 2. Open handle to full on hot position and allow water to drain from hose connector (approximately 4 to 5 minutes).
  • Page 4 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017...
  • Page 5 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 SD20B SOLARDUSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG Dichtung Verlängerungsrohr Dichtung Einstell- mutter Duschkopf Abb. 1 Abb. 2 AUFBAUANLEITUNG Abb. 3 1. Wählen Sie für die Dusche einen Ort, an dem sie so viel Sonnenlicht wie möglich ausgesetzt ist. Obere Röhre 2.
  • Page 6 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 4. In Abhängigkeit vom verfügbaren Sonnenlicht und der Außentemperatur wird die Dusche ein bis zwei Stunden benötigen, um das Wasser vollständig zu erwärmen. 5. Bei starkem Sonnenschein kann die Wassertemperatur in der Dusche bis zu 60°C erreichen. WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie darauf, den Griff auf die KALTES WASSER (Blau) Position zu stellen, bevor Sie die Dusche benutzen.
  • Page 7 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017...
  • Page 8 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 INSTRUCTIONS POUR DOUCHE SOLAIRE SD20B Joint Tuyau de rallonge Joint Ecrou de réglage Pomme de douche Fig. 1 Fig. 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Fig. 3 1. Choisissez un emplacement pour la douche bien exposé au rayonnement solaire Tube supérieur...
  • Page 9 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 4. Selon le rayonnement solaire disponible et la température ambiante, une Période de une à deux heures est nécessaire pour réchauffer la totalité de l‘eau. 5. La température de l‘eau peut atteindre 60°C en cas de rayonnement solaire intense. ATTENTION: Pour éviter de vous ébouillanter, faites attention à bien placer la poignée en position COOL WATER (bleu) avant d‘utiliser la douche.
  • Page 10 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017...
  • Page 11 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 SD20B ISTRUZIONI PER L’USO DOCCIA SOLARE Guarnizione Tubo di prolunga Guarnizione Dado di registrazione Soffione Fig. 1 Fig. 2 della doccia ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fig. 3 1. Scegliere per sua doccia una posizione che garantisca la Tubi parte maggiore esposizione possibile al sole.
  • Page 12 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 4. In base all’effettiva luce del sole e alla temperatura esterna, la doccia impiegherà circa due ore per riscaldare completamente l’acqua. 5. Se il sole è particolarmente forte la temperatura dell’acqua nella doccia può arrivare fi no a 60°C. ATTENZIONE: Per evitare ustioni, fare attenzione a posizionare la manopola sull’ACQUA FREDDA (colore blu) prima di utilizzare la doccia. Regolare quindi la temperatura desiderata.
  • Page 13 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017...
  • Page 14 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 SD20B MANUAL DE USO DE DUCHA SOLAR Junta Tubo de extensión Junta Tuerca de ajuste Alcachofa de la ducha Fig. 1 Fig. 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fig. 3 1. Coloque la ducha en el lugar más expuesto al sol posible.
  • Page 15 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 4. Dependiendo de la disponibilidad de luz solar y de la temperatura exterior, la ducha necesitará unas dos horas para calentar completamente el agua. 5. Si el sol brilla con fuerza, la temperatura del agua de la ducha puede alcanzar los 60ºC. ATENCIÓN: Para evitar quemaduras, asegúrese de que el mando está...
  • Page 16 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017...
  • Page 17 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 SD20B ZONNEDOUCHE GEBRUIKSAANWIJZING Afdichting Verlengbuis Afdichting Instel- moer Douchekop Figuur 1 Figuur 2 OPBOUWHANDLEIDING Figuur 3 1. Kies voor de douche een plaats, die zoveel mogelijk zonlicht ontvangt. Bovenste buis 2. Bevestig de sokkel van de douche met bouten en moeren op een betonnen of een houten plaat.
  • Page 18 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 4. Afhankelijk van het beschikbare zonlicht en de buitentemperatuur zal de douche ongeveer twee uur nodig hebben, om het water helemaal te verwarmen. 5. Bij sterke zonneschijn kan de watertemperatuur in de douche zelfs 60 °C bereiken. WAARSCHUWING: Om verbrandingen te vermijden, dient u de hendel in de stand KOUD WATER (blauw) te zetten, voordat u de douche gebruikt.
  • Page 19 Ikarusallee 15 30179 Hannover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries: Nemaxx Zonnedouche Modellen: SD20B; SD20C; SD35B; SD35F; SD20X; SD35FC; SD35BX; SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepalingen van EG-richtlijn: 2001/95/EG 1907/2006 REACH verordening (EG) De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:...
  • Page 20 Version: 4.0 KEN001SD 04.05.2017 EN / DE / FR / IT / ES / NL The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

Sd20x