Beurer UB 30 Mode D'emploi

Beurer UB 30 Mode D'emploi

Chauffe-matelas
Masquer les pouces Voir aussi pour UB 30:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

UB 30
DE Wärmeunterbett
Gebrauchsanweisung...................2
EN Heated underblanket
Instruction for Use ........................9
FR Chauffe-matelas
Mode d´emploi ...........................16
ES Calientacamas eléctrico
Instrucciones para el uso ...........23
IT Coprimaterasso termico
Instruzioni per l´uso ....................30
TR Isıtmalı Yatak Altı
Kullanma Talimatı .......................37
RU Электрическая простыня
Инструкция по применению ....44
UB 30 / UB 33
UB 33
PL Nakładka elektryczna na łóżko
Instrukcja obsługi .......................52
NL Elektrische onderdeken
Gebruiksaanwijzing ....................59
DA Sengevarmer
Betjeningsvejledning ..................66
SV Värmemadrass
Brugsanvisning ...........................73
NO Varmelaken
Bruksveiledning ..........................80
FI Lämpöpatja
Käyttöohje ..................................87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer UB 30

  • Page 1 UB 30 / UB 33 UB 30 UB 33 DE Wärmeunterbett PL Nakładka elektryczna na łóżko Gebrauchsanweisung....2 Instrukcja obsługi .......52 EN Heated underblanket NL Elektrische onderdeken Instruction for Use ......9 Gebruiksaanwijzing ....59 FR Chauffe-matelas DA Sengevarmer Mode d´emploi ......16 Betjeningsvejledning ....66 ES Calientacamas eléctrico...
  • Page 16 FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veu- illez observer les consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisa- teurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remet- tez-lui également le mode d’emploi.
  • Page 17: Livraison

    Étiquette d’identification du matériau d’emballage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau : 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Page 18: Consignes Importantes À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    2. Consignes importantes À conserver pour un usage ultérieur ! AVERTISSEMENT • Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d’autres personnes, mais aussi à...
  • Page 19: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    • Ne raccordez pas ce chauffe-matelas à une autre tension que celle indiquée sur l’étiquette. • Les champs électriques et magnétiques émanant de ce chauffe-ma- telas peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des sti- mulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champs électriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max.
  • Page 20: Utilisation

    à 180° afin que la fiche secteur soit située à l‘extrémité des pieds. Afin que l‘interrupteur soit facilement à portée de main, Beurer propose un interrupteur avec un câble de raccordement plus long (réf. 108.584). Vous pouvez vous le procurer directement auprès du service client Beurer.
  • Page 21: Mise Hors Tension

    AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l’interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau. 4.5 Mise hors tension Placez le commutateur MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur la position ARRÊT ( 0 ) pour éteindre le chauffe-matelas.
  • Page 22: Rangement

    AVERTISSEMENT Ne mettez en aucun cas le chauffe-matelas en marche lors du séchage ! Sinon, vous vous exposez à un risque de choc électrique. 6. Rangement Si vous n’utilisez pas le chauffe-matelas pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine.

Ce manuel est également adapté pour:

Ub 33

Table des Matières