Philips Tapster Mode D'emploi

Philips Tapster Mode D'emploi

Casque stéréo bluetooth

Publicité

Liens rapides

Philips Tapster
SHB7110
www.philips.com/welcome
FR Casque stéréo Bluetooth

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Tapster

  • Page 1 Philips Tapster SHB7110 www.philips.com/welcome FR Casque stéréo Bluetooth...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Bienvenue Utilisation avancée du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster 8.1 Consultation de l'état de la batterie Important 8.2 Utilisation vocale et audio simultanée 16 2.1 Sécurité d'écoute 8.3 FullSound 2.2 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») 2.3 Maintenance générale 9 Caractéristiques techniques du 2.4 Mise au rebut de votre ancien produit casque stéréo Bluetooth Philips 2.5 Remarques concernant la mise au rebut Tapster des batteries 2.6 Remarques concernant la certification...
  • Page 3: Bienvenue

    1 Bienvenue Avec le casque stéréo Bluetooth Philips Tapster à commandes tactiles, rien ne se met entre vous et votre musique. Laissez-vous séduire par la richesse et la vivacité que l'amélioration FullSound apporte à la musique. La technologie EverClear minimise l'écho et les bruits de fond, pour des conversations limpides. Grâce à sa conception acoustique angulaire, chaque écouteur épouse au plus près l'oreille, pour un confort optimal et une isolation acoustique parfaite. Le son est époustouflant ! Prenez quelques minutes pour mieux connaître votre casque, et vous serez prêt à plonger dans la musique et les appels téléphoniques. Vivez une expérience Philips Tapster intense !
  • Page 4: Important

    Champs électriques, magnétiques 2 important et électromagnétiques (« EMF ») Philips Electronics fabrique et commercialise Sécurité d'écoute un grand nombre de produits pour le consommateur qui, comme tout appareil Danger électrique, peuvent généralement émettre et Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas recevoir des signaux électromagnétiques. le casque à un volume élevé trop longtemps et L'un des principes clé de Philips est de réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus prendre toutes les mesures de santé et le volume est élevé, plus la durée d'écoute non de sécurité nécessaires pour l'ensemble nuisible est courte. de ses produits, d'être conforme aux réglementations en vigueur et de respecter Respectez les recommandations suivantes les normes relatives aux EMF applicables au lorsque vous utilisez les écouteurs.
  • Page 5: Maintenance Générale

    Maintenance générale Mise au rebut de votre ancien produit Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : Votre produit a été conçu et fabriqué • n'exposez pas le casque à une chaleur avec des matériaux et des composants excessive. de haute qualité pouvant être recyclés • ne faites pas tomber votre casque. et réutilisés. La présence du symbole représentant une • Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. poubelle barrée sur un produit indique que ce • ne plongez pas le casque dans l'eau. dernier est conforme à la directive européenne • n'employez aucun produit de nettoyage à 2002/96/CE. base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou Veuillez vous renseigner sur les circuits de substances abrasives. de collecte des produits électriques ou • La fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur électroniques en place dans votre région.
  • Page 6: Remarques Concernant La Mise Au Rebut Des Batteries

    Remarques concernant la mise au Remarques concernant la rebut des batteries certification et l'homologation Si votre pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retirant la batterie avant de mettre le casque Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, au rebut. Votre produit contient une batterie BU Accessories, déclare que l’appareil Philips relevant de la Directive européenne 2006/66/ Blutooth headset SHB 7110 est conforme aux EC, qui ne peut pas être jetée avec les ordures exigences essentielles et aux autres dispositions ménagères. Déposez votre produit dans un pertinentes de la directive 1999/5/CE. centre de service après-vente ou un point de collecte agréé où une personne qualifiée se chargera de retirer la batterie. En retirant la batterie, vous détruirez le produit. Marques Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics n.V. ou de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SiG, ® inc. Koninklijke Philips Electronics n.V. utilise ces marques sous licence. Tapster, EverClear et FullSound sont des marques commerciales appartenant à Koninklijke Philips Electronics n.V.
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Autres éléments nécessaires : Téléphone portable prenant en charge le streaming stéréo Bluetooth, c'est-à-dire compatible avec le profil Bluetooth A2DP. D'autres appareils (ordinateurs portables, PDA, adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3, etc.) sont également compatibles s'ils prennent en charge les mêmes profils Bluetooth que le casque. il s'agit des profils Bluetooth suivants : Écoute stéréo sans fil : • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Contrôle sans fil de musique : • AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Communication sans fil mains libres : • HSP (HeadSet Profile) ou HFP (HandsFree Profile) Ce casque stéréo Bluetooth Philips Tapster bénéficie de Bluetooth Version 2.1+EDR, mais fonctionne également avec des appareils équipés d'autres versions de Bluetooth prenant en charge les profils ci-dessus.
  • Page 8: Ce Que Votre Casque Stéréo Bluetooth Philips Tapster Vous Permet De Faire

    4 Ce que votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster vous permet de faire Votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster vous permet de : • Participer à des conversations téléphoniques sans fil mains libres • Écouter sans fil de la musique • Contrôler sans fil de la musique • Basculer entre les appels téléphoniques et la musique...
  • Page 9: Présentation Du Casque Stéréo Bluetooth Philips Tapster

    5 Présentation du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster Voyant Embout en caoutchouc Marche/Arrêt Microphone Écouteur gauche Écouteur droit Zone tactile Zone tactile Prise pour chargeur Écouteur gauche Écouteur droit...
  • Page 10: Démarrage

    Attention 6 Démarrage Terminez votre appel téléphonique avant de charger le casque car les appels en cours sont coupés lorsque vous connectez le casque pour le charger. Vous pouvez utiliser votre casque Charge du casque normalement pendant sa charge. Avant d'utiliser votre casque pour la première Branchez le câble USB sur un port USB de votre fois, chargez la batterie pendant 6 heures ordinateur ou sur un adaptateur secteur avec pour que sa capacité et sa durée de vie soient prise USB et connectez-le à la prise de recharge optimales. du casque. Attention Le voyant s'allume en rouge lors de la charge. Le Utilisez uniquement le câble de recharge USB voyant s'éteint une fois la charge terminée. Le d'origine. L'utilisation d'un autre chargeur voyant ne s'allume pas si vous tentez de charger pourrait endommager ou détruire votre casque. le casque alors qu'il n'est pas déchargé. Branchez le câble de recharge USB sur la prise USB de votre ordinateur et connectez-le à Une pleine charge prend généralement 2 heures, la prise de recharge du casque. temps pendant lequel vous pouvez utiliser votre casque pour des appels téléphoniques ou pour écouter de la musique. Conseil Économisez de l'énergie et contribuez à la protection de l'environnement en débranchant le chargeur une fois la charge terminée.
  • Page 11: Couplage Du Casque Stéréo Bluetooth Philips Tapster Avec Votre Téléphone Portable

    Assurez-vous que votre téléphone portable est Couplage du casque stéréo allumé et que la fonction Bluetooth est activée. Bluetooth Philips Tapster avec votre téléphone portable Votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster doit être couplé avec votre téléphone portable avant une première connexion et utilisation jointe. Le couplage permet d'établir un lien chiffré unique entre votre téléphone portable et votre casque. Appuyez sur Marche/Arrêt sur l'écouteur droit jusqu'à ce que le voyant clignote de Le couplage s'effectue une seule fois, manière alternée en rouge et en bleu. Le casque avant d'utiliser votre casque avec votre reste en « mode couplage » pendant 5 minutes. téléphone portable ou un autre appareil Bluetooth pour la première fois.
  • Page 12: Réglage Du Casque En Fonction De Votre Morphologie

    entrer un code. Entrez le code du casque Facultatif : attachez le tour d'oreille pour un « 0000 » (quatre zéros). maintien encore plus sûr pour le sport. Une fois le couplage réalisé, le casque se connecte au téléphone portable. Vous entendrez un long bip de confirmation du couplage, et le voyant du casque clignotera en bleu toutes les trois secondes plutôt qu'en bleu et rouge alternativement. Réglage du casque en fonction de votre morphologie A. insérez la tête jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans le creux conçu pour l'accueillir situé Sélectionnez la taille d'embout la mieux entre l'intérieur de l'écouteur et la coque. adaptée à votre morphologie pour une B. Faites pivoter le tour d'oreille pour le poser acoustique optimale. il n'est pas inhabituel sur votre oreille. d'utiliser des embouts de taille différente sur C. Placez le tour d'oreille autour de votre oreille. les écouteurs droit et gauche. D. Suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Grande taille Taille moyenne Petite taille Placez l'embout dans votre oreille et tournez le casque vers l'arrière pour un maintien...
  • Page 13: Utilisation Du Casque Stéréo

    Conseil 7 Utilisation du casque Pour éviter de déclencher intempestivement de la musique ou des appels téléphoniques, les stéréo Bluetooth Philips zones tactiles du casque ne deviennent actives qu'une fois les écouteurs placés dans les oreilles. Tapster Une tonalité ascendante d'activation et une tonalité descendante de désactivation sont émises à l'insertion et au retrait de votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster. Connexion du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster à votre Toute la coque des écouteurs est tactile. téléphone portable Surface tactile Allumez votre casque en appuyant sur Marche/ Arrêt jusqu'à ce que le voyant s'allume. Une fois allumé, le casque se reconnecte automatiquement au dernier appareil auquel il a été connecté. Si celui-ci n'est pas disponible, le casque tente de se reconnecter à l'avant-dernier appareil auquel il a été connecté. Les gestes simples suivants vous permettent de contrôler toutes les fonctions du casque. Si vous allumez le téléphone portable ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le Tapotement casque, connectez le casque à partir du menu...
  • Page 14 Le tableau ci-dessous indique comment contrôler la musique et les appels téléphoniques à l'aide de ces gestes simples. Conseil Toutes les fonctions téléphoniques sont regroupées sur l'écouteur droit pour vous permettre d'utiliser le casque même lorsque l'écouteur gauche n'est pas dans votre oreille. Alimentation Alimentation Pression sur Marche/Arrêt Musique Musique Titre suivant/ Effleurage vers l'avant/l'arrière Augmentation/ Effleurage vers l'avant/ précédent diminution du volume l'arrière Arrêt Pression (maintenir 1/2 s) Lecture/pause Tapotement FullSound (naturel/ Double tapotement pendant basses dynamiques) la lecture de musique Appels téléphoniques Appels téléphoniques Augmentation/ Effleurage vers l'avant/ diminution du volume l'arrière Réponse à un appel Tapotement Raccrochage / Refus...
  • Page 15: Rangement Et Transport Du Casque

    Rangement et transport du casque Un boîtier de transport est fourni pour protéger le casque et les tours d'oreille facultatifs. Enroulez le câble reliant les deux écouteurs pour le placer dans le creux conçu à cet effet afin de ranger soigneusement le casque.
  • Page 16: Utilisation Avancée Du Casque

    Utilisation vocale et audio 8 Utilisation avancée du simultanée casque stéréo Bluetooth Votre casque stéréo Bluetooth peut se connecter simultanément à une source audio Philips Tapster Bluetooth (prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou AVRCP) et à une source de communication Bluetooth (prenant en charge les Consultation de l'état de la batterie profils Bluetooth HFP ou HSP). Le voyant indique l'état de la batterie au Vous pouvez donc connecter votre casque moment où vous allumez le casque. stéréo Bluetooth. • à un téléphone stéréo Bluetooth pour écouter de la musique tout en passant des Comportement État de la batterie appels, ou bien du voyant • à un téléphone Bluetooth prenant 3 clignotements Moins de 25 % de charge uniquement en charge la communication rouges Bluetooth (c'est à dire ne prenant pas en...
  • Page 17: Fullsound

    FullSound FullSound est un algorithme intelligent d'amélioration du son numérique qui fonctionne grâce à un puissant processeur intégré au casque Bluetooth. S'appuyant sur des années de réglages et de recherches acoustiques, il restaure et améliore les basses, les aigus, les effets stéréos et la dynamique de la musique compressée, pour un son plus naturel et « réaliste ». Votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster propose deux réglages FullSound : • Le réglage FullSound « naturel » est optimisé pour une reproduction aussi audiophile et naturelle que possible de la musique ; il est idéal pour la musique classique, acoustique, le jazz et les styles où la voix domine. • Le réglage « basses dynamiques » fait ressortir les basses, leur donnant une puissance idéale pour le hip hop, la techno ou d'autres styles musicaux dans lesquels ils sont essentiels. il est également parfait pour se donner de l'entrain pendant des exercices physiques. À l'achat, le réglage FullSound « naturel » est sélectionné. Pour basculer d'un réglage à l'autre, effectuez deux doubles tapotements sur l'écouteur gauche. Le réglage FullSound « naturel » est confirmé par une tonalité ascendante, et le réglage FullSound « basses dynamiques », par une tonalité descendante.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques Du Casque Stéréo Bluetooth Philips Tapster

    9 Caractéristiques techniques du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster • Commandes tactiles intuitives • Amélioration du son numérique FullSound pour une musique riche et vivante • Réduction du bruit et de l'écho EverClear, pour des appels téléphoniques limpides • Conception ergonomique acoustique angulaire • Jusqu'à 6 heures de musique • Jusqu'à 7 heures de conversation téléphonique • Jusqu'à 150 heures en veille • Durée type d'une charge complète : 2 heures • Batterie rechargeable lithium-polymère (160 mAh) • Bluetooth 2.1+EDR, prise en charge de la norme stéréo Bluetooth (A2DP – Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio Video Remote Control Profile), prise en charge de la norme mono Bluetooth (HSP – Headset Profile, HFP Hands-Free Profile) • Rayon de fonctionnement jusqu'à 10 mètres • Plage de fréquences : de 20 Hz à 20 KHz Les caractéristiques sont susceptibles d'être...
  • Page 19: Foire Aux Questions

    Le téléphone portable ne détecte pas le 10 Foire aux questions casque. • Le casque est peut-être connecté à un appareil précédemment couplé. Le casque Bluetooth ne s'allume pas. Éteignez l'appareil connecté ou placez-le hors La batterie est épuisée. de portée. • Les couplages ont peut-être été Chargez votre casque Bluetooth.
  • Page 20 Consultez le manuel d'utilisation de votre source audio. Le casque ne charge pas ou charge très lentement avec le câble de recharge USB. L'alimentation via le port USB est nulle ou trop faible. Votre port USB doit fournir une puissance de 500 mA. Essayez un autre port USB à l'arrière de votre PC ou un concentrateur USB alimenté. Visitez le site Web à l'adresse www.philips.com/welcome pour plus d'aide.
  • Page 21 © 2010 Koninklijke Philips Electronics n.V. Tous droits réservés. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics n.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 22 (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Shb7110/00Shb7100/10

Table des Matières