Télécharger Imprimer la page

Valeo 850678 Instructions De Montage page 3

Publicité

EN
Insert the washers under the head of the motor fixing screws. Insert the motor into positions 6, 7 and 8 and secure it with the three screws supplied.
FR
Inserer les rondelles sous la tete des vis du fixage moteur. Inserer le moteur sur les points 6, 7 et 8 et fixer avec les trois vis fournis.
DE
Setzen Sie die Beilagsscheiben unter dem Motor-Fixierung-SchraubenKopf ein. Setzen Sie den Motor an den Punkten 6, 7 und 8 ein und befestigen Sie ihn mit den drei
beigefügten Schrauben.
IT
Inserire le rondelle sotto la testa delle viti fissaggio motore. Inserire il motore nei punti n° 6, 7 e 8 fissandolo con le tre viti in dotazione.
ES
Introducir las arandelas debajo de la cabeza de los tornillos de sujecion motor. Introducir el motor en los puntos 6, 7 y 8 y fijarlo con los tres tornillos suministrados.
Step 5
EN
Wire as per wiring diagram. Check correct window operation before re-installing door trim.
FR
Effectuer les liaisons electriques. Verifier le fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau.
DE
Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Montage der Türverkleidung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
IT
Eseguire i collegamenti elettrici. Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello portiera.
ES
Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento antes de montar el panel de la puerta.
Step 6
EN
PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window switch to close the window.
FR
ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir cette fonction veuillez suivre le manuel
d'usage de la voiture.
DE
ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie das Verwendung-Handbuch des
Fahrzeugs.
IT
ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni
del manuale d'uso vettura.
ES
ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer esta funcion, seguir el folleto de las
instrucciones del coche.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

850679