Trasporto Su Strada; Transport On Roads - Ferrari Costruzioni Meccaniche Fast Block 3 Série Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

TOWED TRANSPLANTING MACHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
IT

TRASPORTO SU STRAdA

dISPOSIZIONI E MOdALITà
PER IL TRASPORTO
• Se viaggiate su strade pubbliche ricordatevi che è
obbligatorio apporre la segnaletica relativa ai cari-
chi sporgenti (vedi figura).
• Limitate la velocità del trattore.
• La velocità dovrà essere sempre adeguata alle
condizioni del terreno, alla pendenza del terreno
ed a qualsiasi altro fattore che possa pregiudicare
la stabilità.
• Chiudere le pedani laterali (A) tramite l'apposito
gancio di sicurezza (B).
• Per quanto non riportato nel presente libretto si fa
riferimento alle leggi ed alla normativa in vigore nel
Paese di utilizzo della Vostra macchina FERRARI.
• Durante il trasporto, non caricate sulla Vostra mac-
china FERRARI nessun carico, e non fare salire
alcuna persona.
80
TRAPIANTATRICE TRAINATA
PLANTEUSE REMORQUÉE
A
Manuale d'uso e manutenzione
Manual de uso y mantenimiento
EN

TRANSPORT ON ROAdS

PREPARATION ANd METHOd
OF TRANSPORT
• While travelling on public roads, the relative war-
ning signals regarding projecting loads must be
used (see Figure).
• Limit the tractor speed.
• The speed must always be suitable for the condi-
tions of the ground, its slope and any other factor
that can affect stability.
• Close lateral platforms (A) using specific safety
hook (B).
• For information that is not included in this Manual,
refer to the legislation and standards applicable in
the country in which the FERRARI machine is used.
• During transport, do not carry any load on your
FERRARI machine, and do not allow anyone to
climb onboard.
A
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières