Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ABW 32
Type 3835
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode d'emploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni d'uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
3-835-200/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun ABW 32

  • Page 1 ABW 32 Type 3835 Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Kundendienst English Use Instructions Guarantee Service Centers Français Mode d’emploi Garantie Centrales service après-vente Español Instrucciones de uso Garantía Servicios de asistencia técnica Português Instruções de uso Garantia Serviços de assistência técnica Italiano Istruzioni d’uso...
  • Page 2 Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448...
  • Page 3 Sie die Zeit einstellen möchten, bevor ein Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Funkempfang erfolgt ist, drücken Sie die Zeittaste (2). erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrer neuen Braun – Durch wiederholtes Drücken der Zeittaste bewe- Funkuhr viel Freude.
  • Page 4 If the clock is not being set automatically (no recep- Haben Sie Fragen zu Ihrer Braun-Uhr? tion), it can be set manually. Dann können Sie sich an die Braun Infoline wenden: Should contact to the radio signal be restored, the 00 800 27 28 64 63.
  • Page 5 Réglage manuel de l’horloge L’heure du réveil classic de Braun est réglée et Dans le cas où la réception ne se ferait pas au bout de contrôlée automatiquement par le signal radio à onde 10 minutes ou si vous souhaitez régler l’heure avant...
  • Page 6 En mode quartz, le bouton de réglage de l’heure peut El reloj Braun classic con control horario está être utilisé pour régler l’heure. automáticamente ajustado y controlado por la señal de radio de onda larga del transmisor horario alemán Fonction de réinitialisation DCF 77 (Hora central Europea).
  • Page 7 (sólo dentro de la función de radio O relógio classic Braun, com busca horária automá- control). tica, é ajustável e controlável automaticamente por En la función cuarzo, el interruptor de hora puede ser sinal de rádio de onda larga através do transmissor...
  • Page 8 (só dentro da função de rádio controlo automático). La sveglia Braun time control classic è regolata e Na função de quartzo o botão Hora pode ser usado controllata automaticamente dal segnale radio a para ajustar a hora.
  • Page 9 Batteria Funzione pulsante dell’ova Questa sveglia funzione con una batteria AA 1.5 V. Premendo brevemente il pulsante (2), è possible Per ottenere le migliori performance, raccomandiamo scegliere le modalità del display fra secondi, data e le batterie alcaline (tipo LR 6, MN 1500, AM 3, AA, fusi orari (solo nella modalità...
  • Page 10 Indien er gedurende 10 minuten geen ontvangst is of indien u de tijd vóór de ontvangst van een signaal wilt De Braun time control classic wordt automatisch instellen, drukt u op de tijdsknop (2). ingesteld en gecontroleerd door het lengtegolf radio –...
  • Page 11 (zonder batterijen). Deze garantie is Dit produkt voldoet aan de EMC-normen alleen geldig in die landen, waar dit horloge door volgens de EEG richtlijn 89/336. Braun of haar agenten wordt verkocht. Garantie/Kundendienststellen Great Britain Gillette Group UK Ltd., Bureaux de garantie et centrales service après-vente...

Ce manuel est également adapté pour:

3835