Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CritiCool:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CritiCool
®
Manuel de l'utilisateur
La meilleure solution pour le CCT
DDT136005 Rév. D Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belmont Medical Technologies CritiCool

  • Page 1 CritiCool ® Manuel de l’utilisateur La meilleure solution pour le CCT DDT136005 Rév. D Français...
  • Page 2 Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands +31 (0) 70 345 8570 Copyright 2019 par Belmont Medical Technologies. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les marques commerciales enregistrées sont la propriété intellectuelle de leurs détenteurs respectifs. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur...
  • Page 3: Utilisation Du Manuel

    Belmont Medical Technologies. Formation Belmont Medical Technologies ou son distributeur agréé dispensera une formation à l’utilisateur du système en fonction de l’utilisation prévue du dispositif ou du système. Il incombe à l’utilisateur final de veiller à ce que seuls les utilisateurs formés pour utiliser l’équipement de manière efficace et sécurisée l’utilisent.
  • Page 4: Avis Important

    Limitation de responsabilité Belmont Medical Technologies n’est pas responsable des dommages indirects ou accessoires, des dépenses de toute nature, de la dégradation ou des dommages causés à d’autres biens, causés par : a. Une installation, une utilisation, un entretien contraires aux instructions, notes ou avertissements de Belmont Medical Technologies mentionnés dans ce manuel.
  • Page 5: Table Des Matières

    Utilisation prévue ............................ 1-1 Avertissements ............................1-1 Précautions ............................. 1-2 Sécurité CEM ............................1-3 Utilisation inappropriée ......................... 1-3 Étiquettes ..............................1-4 Étiquettes du dispositif CritiCool ® ......................1-4 Symboles sur les étiquettes ......................... 1-5 Chapitre 2 : Description du système Description générale ..........................
  • Page 6 Insertion et fixation des sondes de température ..................4-4 Sondes de température ........................4-4 Enveloppement du patient dans la combinaison ..................4-5 Connexion des tubes ..........................4-5 Touches de contrôle de l’écran CritiCool ® ....................4-7 Panneau de contrôle ..........................4-8 Mode Patient ............................
  • Page 7 Zone d’état fonctionnel Chaud/Froid et Activation/Désactivation de la pompe ........8-14 Conversion au format Excel ......................... 8-15 Fin d’une session de visualisation ......................8-16 Annexe A : Représentant du service client Belmont Medical Technologies Annexe B : Séparation RF Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur...
  • Page 8 LISTE DES FIGURES Figure 1-1 : Position de l’étiquette du dispositif CritiCool ............. 1-4 ® Figure 2-1 : Vue de face ......................2-3 Figure 2-2 : Vue de côté ......................2-4 Figure 2-3 : Vue arrière ......................2-5 Figure 2-4 : Mesures ......................2-7 Figure 2-5 : Connexions de sonde de température à...
  • Page 9 Figure 8-13 : Exemple : Zone Modes et erreurs ..............8-10 Figure 8-14 : Exemple de zone Modes et erreurs ..............8-13 Figure 8-15 : Section du tableau Excel ................. 8-15 Figure 8-16 : Section du graphique ..................8-15 Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur viii...
  • Page 10 Tableau 5-2 : Références des pièces secondaires du kit ............5-2 Tableau 5-3 : Références des pièces accessoires ..............5-4 Tableau 6-1 : Calendrier d’inspection et d’entretien .............. 6-2 Tableau 7-1 : Guide de dépannage d’un dysfonctionnement du système CritiCool ® (sans message) ....................7-2 Tableau 7-2 : Remplissage excessif du réservoir d’eau ............
  • Page 11: Chapitre 1 : Consignes De Sécurité Définitions

    Le patient doit être sous la surveillance constante du personnel médical. Une mauvaise utilisation de l’équipement de thermorégulation peut être potentiellement néfaste pour le patient. Ne pas connecter de sondes humides dans les prises du dispositif CritiCool ® L’utilisateur doit vérifier qu’aucun fluide n’est présent au niveau de l’interface peau/combinaison pendant la procédure.
  • Page 12: Précautions

    (voir « Guide de dépannage »). Éviter les plis dans la combinaison, ceux-ci peuvent gêner l’écoulement de l’eau. Ne pas obstruer les grilles de ventilation du dispositif CritiCool . L’air doit pouvoir ®...
  • Page 13: Sécurité Cem

    à 3 bips. IMPORTANT ! S’assurer de lire les messages afin de garantir une réactivation correcte de la machine. Utilisation inappropriée Une utilisation inappropriée du système CritiCool peut entraîner des lésions ® cutanées, des dangers électriques et de graves changements de la température corporelle.
  • Page 14: Étiquettes

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité Étiquettes Étiquettes du dispositif CritiCool ® SURFACE CORE (CENTRALE) Figure 1-1 : Position de l’étiquette du dispositif CritiCool ® Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 15: Symboles Sur Les Étiquettes

    Ne pas pousser Se reporter au manuel d’instructions/livret Limite la vente et l’utilisation de cet instrument au personnel médical qualifié uniquement. Utiliser de l’eau stérile exclusivement. L’utilisation de l’eau du robinet n’est pas autorisée. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 16: Description Du Système

    CCT de manière efficace et précise. Le médecin ® détermine la température souhaitée avec une plage de température possible allant de l’hypothermie à la normothermie. Le système est composé de deux éléments, le dispositif CritiCool et CureWrap ® ™...
  • Page 17: Système Criticool

    Chapitre 2 : Description du système Système CritiCool ® Le système CritiCool se compose des éléments suivants : ® • Dispositif CritiCool ® • Combinaison • Accessoires Dispositif CritiCool ® Le dispositif CritiCool est doté d’un microprocesseur qui contrôle la ®...
  • Page 18: Caractéristiques Externes

    Connecteur Connecteur de d’admission d’eau sortie d’eau à à raccord rapide raccord rapide Indicateur de Bouchon du niveau d’eau réservoir d’eau Frein de roue Figure 2-1 : Vue de face Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 19: Vue De Côté

    Chapitre 2 : Description du système Vue de côté Capot supérieur avec grille de sortie d’air Support pour accessoires Capot latéral inférieur Grille Frein de roue Figure 2-2 : Vue de côté Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 20: Panneau Arrière

    La combinaison est une combinaison en une pièce avec un raccord d’admission d’eau unique et un ou deux retours d’eau. Elle est conçue pour faciliter l’enveloppement de différentes parties du corps (poitrine, bras, cuisses, etc.) afin de maximiser la couverture de la surface. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 21 Extérieur : Tissu brossé Durée d’utilisation La durée d’utilisation de la combinaison est de 5 jours. Cependant, il est recommandé de remplacer la combinaison en cas de souillure. Méthode de fermeture Velcro (réutilisation illimitée) Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 22: Figure 2-4 : Mesures

    Chapitre 2 : Description du système XXX-XXX X'X"-X'XX' Poids du nourrisson Taille de l’adulte Figure 2-4 : Mesures Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 23: Accessoires

    Chapitre 2 : Description du système Modèle de combinaison sélectionné Belmont Medical Technologies propose des combinaisons à usage unique dans une large gamme de tailles. Tableau 2-1 : CureWrap ™ Hauteur/ Nombre de Taille du Type Réf. Largeur (m) de la combinaisons par boîte...
  • Page 24 La sonde de température centrale 10 F (grise) mesure la température corporelle centrale lorsqu’elle est insérée dans le corps du patient. La fiche du câble de la sonde est insérée dans la prise de température centrale grise située à l’avant du dispositif CritiCool ®...
  • Page 25: Figure 2-5 : Connexions De Sonde De Température À Usage Unique

    La sonde de température centrale à usage unique est fixée à l’adaptateur de température centrale réutilisable (gris). L’adaptateur est connecté à la prise de température centrale grise située à l’avant du dispositif CritiCool . La sonde de température est insérée dans le ®...
  • Page 26: Caractéristiques Du Système

    Consulter le Tableau 5-2, « Références des pièces secondaires du kit ». 4. Tubes de raccordement pour combinaison Deux tubes de raccordement flexibles de 2,58 m de long, à code couleur, relient la combinaison au dispositif CritiCool pour permettre l’écoulement de ®...
  • Page 27 ® l’un des systèmes de thermorégulation de Belmont Medical Technologies, induit, maintient et inverse l’hypothermie de manière efficace et précise. Le médecin détermine la température souhaitée en fonction du patient, avec une plage de température possible allant de l’hypothermie légère à la normothermie.
  • Page 28: Chapitre 3 : Installation Exigences De Pré-Installation

    ® Tenir compte des dimensions suivantes lors de la mise en place du dispositif CritiCool ® 260 mm L x 625 mm P x 940 mm H / (10,23 po L x 24,6 po P x 37 po H) Exigences électriques...
  • Page 29: Montage De La Poignée

    Cordon d’alimentation • Manuel de l’utilisateur • Guide de référence rapide • Kit d’accessoires pour CritiCool – l’un des éléments suivants (consulter le Tableau 5-2) : ® – 200-00300 Kit d’accessoires Adulte avec sondes de température réutilisables – 200-00310 Kit d’accessoires Adulte à usage unique –...
  • Page 30: Déplacement De L'unité

    Chapitre 3 : Installation Déplacement de l’unité Préparation : Avant de déplacer l’unité : S’assurer que le dispositif CritiCool est hors tension en appuyant sur l’interrupteur ® Marche/Arrêt. S’assurer que toutes les connexions électriques sont déconnectées. Verrouillage et déverrouillage des roues du chariot Le chariot du dispositif CritiCool est doté...
  • Page 31: Mode D'emploi

    ODE D’ MPLOI Informations générales Ce chapitre contient : • Les caractéristiques d’application • Les instructions d’utilisation détaillées du système CritiCool pour les ® différents modes de fonctionnement. • Une description des commandes, des témoins et des connexions du dispositif CritiCool ®...
  • Page 32: Démarrage

    équipé de programmes d’auto-test qui ® contrôlent en permanence le fonctionnement du système. REMARQUE : L’auto-test est uniquement effectué si le dispositif CritiCool ® éteint depuis au moins dix minutes. Si vous souhaiter utiliser le dispositif après moins de dix minutes d’arrêt, il se mettra en marche en affichant dernier écran actif.
  • Page 33: Figure 4-1 : Écran D'auto-Test

    Chapitre 4 : Mode d’emploi Figure 4-1 : Écran d’auto-test Après l’auto-test, l’écran de « Select Mode » (Sélection du mode) apparaît avec les fonctions CritiCool suivantes : ® – Contrôle ciblé de la température (CCT) – Normothermie – Réchauffement contrôlé...
  • Page 34: Insertion Et Fixation Des Sondes De Température

    Pour commencer, les tubes et la combinaison doivent être connectés, ainsi que les sondes de température appropriées. REMARQUE : Il est vivement recommandé de laisser fonctionner le dispositif CritiCool ® pendant 20 à 30 minutes avant de connecter les sondes de température et les tubes, afin de laisser refroidir l’eau du système avant le début du...
  • Page 35: Enveloppement Du Patient Dans La Combinaison

    Avant de connecter les tubes à eau, appuyer sur la bride métallique de chaque connecteur à raccord rapide pour s’assurer que le connecteur est en « position ouverte ». Pour connecter les tubes à eau à l’unité CritiCool ® Verrouiller les tubes de raccordement en les plaçant contre les connecteurs ;...
  • Page 36 AVERTISSEMENT !!! De l’eau peut s’égoutter des tubes d’entrée de la combinaison. S’assurer qu’aucun appareil électrique ou prise électrique ne se trouve sous l’admission d’eau du CritiCool ou les tubes de la combinaison. ® Lors de la déconnexion des combinaisons de CritiCool , vérifier que les pinces sont bien serrées...
  • Page 37: Touches De Contrôle De L'écran Criticool

    L’écran du dispositif CritiCool est un écran tactile. ® En plus des quatre touches logicielles, cinq touches matérielles sont situées à droite du panneau. Tableau 4-1 : Touche de commande CritiCool ® Icône Description Menu principal et Échappe Afficher le graphique/Modifier les paramètres du graphique Tonalité...
  • Page 38: Panneau De Contrôle

    Le panneau de contrôle affiche les informations suivantes : Température de consigne ❷ • et Mode patient ❸ • • Mode CritiCool ® système fonctionne correctement ❹ • Voyant OK pour indiquer que l’eau coule dans la combinaison et que le Icônes d’action et touches tactiles ❺...
  • Page 39: Mode Patient

    L’icône d’alarme s’affiche uniquement en cas de condition d’alarme. Cette icône est uniquement informative et pas un bouton d’action (ce n’est pas un bouton tactile). – Affichage graphique des paramètres CritiCool ® – Contrôle de la température de consigne/cible Mode Patient Le mode patient affecte les conditions d’alarme ainsi que la température de...
  • Page 40 REMARQUE : Pendant le fonctionnement, les réglages sont différents pour les modes Néonatal et Adulte. Appuyer sur OK pour finaliser la modification. L’écran principal affiche maintenant la nouvelle icône du Mode patient. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-10...
  • Page 41: Mode Néonatal

    « Patient » et s’intitule « Adult Set Point » (Température de consigne adulte). La température de consigne par défaut sélectionnée pour le mode Adulte est mise en surbrillance dans une case blanche. Sur l’écran ci-dessous, 33,0 est sélectionné. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-11...
  • Page 42 REMARQUE : Cela diffère du mode néonatal. Si la température centrale < 31,0 °C : La thermorégulation est suspendue et l’eau cesse de couler dans la combinaison. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-12...
  • Page 43: Menu Principal

    Figure 4-5 : Menu principal Les options sont les suivantes : • Standby (Veille) • Mode Select (Sélection du mode) • Temp Graph (Graphique de température) • Settings (Configuration) • Services (Fonctions programmées) Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-13 ®...
  • Page 44: Mode Standby (Veille)

    Il est important que l’équipe clinique surveille le patient pendant toutes les phases du traitement, y compris lorsque CritiCool est en mode veille.
  • Page 45: Sélection Du Mode

    Appuyer sur l’icône du mode requis. Le mode sélectionné est mis en surbrillance. Appuyer sur OK pour activer le mode. REMARQUE : Le mode sélectionné est indiqué en haut du panneau de contrôle (consulter « Panneau de contrôle »). Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-15 ®...
  • Page 46: Cct (Contrôle Ciblé De La Température)

    Lors du passage au mode de contrôle Normothermie, le système conserve la dernière température de consigne du mode précédent. Plus de détails sur tous les modes de fonctionnement sont fournis à la page 4-22. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-16...
  • Page 47: Mise Hors Tension Du Dispositif

    Mise hors tension du dispositif Interrupteur d’alimentation principal L’interrupteur principal, situé à l’arrière du dispositif, permet de mettre sous et hors tension le dispositif CritiCool ® Pour mettre le système hors tension : Mettre la machine en mode Veille en appuyant sur Menu, puis sur Standby (Veille).
  • Page 48: Configuration

    Pour préconfigurer les valeurs : Dans le panneau Menu, choisir Settings (Configuration). Saisir le mot de passe. La fenêtre Configuration apparaît. Appuyer sur les numéros de page pour se déplacer entre les pages. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-18...
  • Page 49 La température élevée du patient ❶ L’écran Configuration 2 comprend des limites d’alarme réglables, pour : La température basse du patient ❷ • La température élevée de l’eau ❸ • • Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-19...
  • Page 50 Appuyer sur OK pour confirmer les modifications de paramètres et pour revenir au panneau de contrôle. REMARQUE : Appuyer sur la touche Échap pour revenir à l’écran principal sans enregistrer les modifications. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-20 ®...
  • Page 51: Fonctions Programmées

    ® Pour vider le réservoir d’eau : Déconnecter la combinaison du système. Éliminer la combinaison. Connecter un tube de vidange à la sortie d’eau du dispositif CritiCool ® l’amener vers un seau ou un évier pour collecter l’eau. Toucher l’icône MENU ;...
  • Page 52: Vide

    ® prochaine procédure. Modes de fonctionnement Mode Contrôle ciblé de la température (CCT) Lorsque le dispositif CritiCool démarre, l’opérateur est invité à confirmer le ® mode et une alarme sonore retentit. CCT est mis en évidence par défaut. Lorsque le mode CCT est sélectionné, une température de consigne par défaut (SP) apparaît à...
  • Page 53 REMARQUE : Les icônes modifient la température de 0,1 °C. L’utilisation de l’échelle change la température de 1 °C. Après avoir ajusté la température de consigne, le dispositif CritiCool fonctionne ® automatiquement au niveau optimal pour atteindre la température de consigne souhaitée.
  • Page 54 OK. Après avoir appuyé sur la touche OK, l’écran principal réapparaît et un message s’affiche pendant 5 secondes pour indiquer que la thermorégulation a repris. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-24...
  • Page 55: Mode De Réchauffement Contrôlé

    Figure 4-16 : Message Poursuite de la thermorégulation Mode de réchauffement contrôlé Ce mode est utilisé pour le réchauffement contrôlé conformément au CCT. En mode de réchauffement contrôlé, le dispositif CritiCool augmente ® automatiquement la température de consigne par petits paliers.
  • Page 56 Appuyer sur OK pour revenir à l’écran principal. Pour démarrer le réchauffement contrôlé : Appuyer sur l’icône MENU Appuyer sur Mode Select (Sélection du mode) pour afficher le panneau MODE SÉLECT (Sélection du mode). Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-26 ®...
  • Page 57 Utiliser l’icône de réglage de la température pour modifier la température cible. REMARQUE : La température cible est la température à laquelle le processus de réchauffement contrôlé prend fin. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-27 ®...
  • Page 58: Figure 4-19 : Mode De Réchauffement Contrôlé

    Chapitre 4 : Mode d’emploi Figure 4-19 : Mode de réchauffement contrôlé Le dispositif CritiCool chauffe l’eau et commence la circulation - l’icône Débit ® commence à s’animer. Le système augmente la température de consigne virtuelle jusqu’à ce que la température cible soit atteinte.
  • Page 59: Réglage De La Température Cible

    Les icônes autorisent un changement de 0,1 ºC. Chaque repère de l’échelle dans la barre d’outils autorise un changement de 1 ºC. Figure 4-21 : Panneau de réglage de la température cible Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-29...
  • Page 60: Réchauffement Manuel

    Répéter la procédure jusqu’à ce que le patient atteigne la température cible. Le palier de température de consigne et la durée de chaque palier dépendent du protocole de l’hôpital. Lors du choix de petits paliers, le dispositif CritiCool maintiendra la température ®...
  • Page 61: Figure 4-22 : Mode Normothermie

    Les icônes autorisent un changement de 0,1 ºC. Chaque repère de l’échelle dans la barre d’outils autorise un changement de 1 ºC. Le dispositif CritiCool fonctionne automatiquement au niveau optimal pour ® obtenir la température de consigne souhaitée. Ainsi, en mode Normothermie, la différence entre la température de consigne et la température centrale n’affecte...
  • Page 62: Dépassement De La Plage De Normothermie

    Figure 4-23 : Message Hors plage de normothermie Il est possible d’utiliser pour définir une température de consigne supérieure à 38 °C ou inférieure à 32 °C. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-32...
  • Page 63: Remplacement De La Combinaison

    Velcro. Le système est prêt. REMARQUE : S’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir après avoir rempli la combinaison, le message d’alerte système ADD WATER (Ajouter l’eau) apparaît. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-33 ®...
  • Page 64: Messages Du Panneau De Contrôle

    La tonalité des alarmes techniques est différente de celle des alarmes cliniques. Messages techniques Les messages techniques suivants peuvent s’afficher : Tableau 4-2 : Messages et alarmes techniques Message Message à l’écran Le réservoir est vide Ajouter de l’eau Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-34...
  • Page 65 Chapitre 4 : Mode d’emploi Tableau 4-2 : Messages et alarmes techniques Message Message à l’écran Connecter les tubes à eau Connecter la sonde de température centrale Vérifier les tubes à eau Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-35 ®...
  • Page 66 Message à l’écran Vérifier la sonde de température centrale Suivre les instructions des messages techniques (par exemple, ajouter de l’eau si nécessaire ou connecter des capteurs s’ils ne sont pas connectés, etc.). Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-36...
  • Page 67: Messages Cliniques

    Chapitre 4 : Mode d’emploi Messages cliniques Les messages du dispositif CritiCool attirent l’attention de l’opérateur (médecin ® ou infirmière) sur l’état du patient ou demandent à l’utilisateur de confirmer le réglage en appuyant sur la touche OK. Les messages cliniques comprennent les messages suivants :...
  • Page 68 à l’écran Configuration. L’utilisateur peut choisir à quelle température les alarmes « High Patient Temp » (Température patient élevée) et « Low Patient Temp » (Température patient basse) seront activées. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-38...
  • Page 69: Messages De Sécurité Et Alarmes

    WATER TEMP. TOO LOW (Température de l’eau trop basse) • WATER TEMP. TOO HIGH (Température de l’eau trop élevée) Si une telle situation se produit, envisager d’arrêter le système et trouver la cause du problème. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-39 ®...
  • Page 70: Messages D'information

    < 32 °C et > 38,0 °C. Pour ce message, la thermorégulation se poursuit. Appuyer sur OK pour confirmer la nouvelle température de consigne et supprimer le message. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 4-40...
  • Page 71: Alarmes Constantes

    Figure 4-24 : Limites des alarmes réglables Alarmes constantes Des alarmes constantes se produisent dans les situations suivantes : • Condition d’arrêt • Écran Sélection du mode Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-41 ®...
  • Page 72: Messages Du Mode Cct

    La température centrale est inférieure à la température de consigne de plus 2 °C ( (Tsp- Tcore)> 2 °C) ou if Tc < 31 °C Dans cette situation, une alarme sonore retentit et le message suivant apparaît : Belmont Medical Technologies CritiCool ®...
  • Page 73 à nouveau après 30 minutes, si la température centrale est encore trop basse. REMARQUE : Si la température centrale est inférieure à 30,5 °C, l’alarme ne peut pas être désactivée. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-43 ®...
  • Page 74: Message Du Mode De Réchauffement Contrôlé

    Cela signifie que le capteur de température centrale est probablement en dehors du corps. Dans cette situation : Une alarme sonore retentit et le message suivant apparaît : Figure 4-28 : Message Température centrale trop basse Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 75 OK pendant plus de 30 minutes, la désactivation de l’alarme sera impossible. Après avoir appuyé sur la touche OK, l’écran principal réapparaît et un message suivant s’affiche pendant 5 secondes. Figure 4-29 : Message Poursuite de la thermorégulation Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 4-45 ®...
  • Page 76: Informations De Commande

    Il est possible de commander tous les équipements et accessoires directement auprès de votre représentant Belmont Medical Technologies. Lors de la commande de pièces, indiquer le numéro de modèle figurant dans ce chapitre, ainsi que le numéro de série de votre appareil CritiCool ® Combinaisons disponibles Des modèles pour différentes combinaisons sont disponibles.
  • Page 77: Tableau 5-2 : Références Des Pièces Secondaires Du Kit

    Tubes de raccordement d’eau 2 par 3 voies 200-R0130 Unité filtrante (interne) DDT136011 CritiCool ® Adulte Pas à pas 200-00310 ACC. Kit Adulte usage unique (CritiCool) Pièce secondaire n° Description Quantité pièce secondaire 007-00169 Chaîne boule de liège 007-00170 Connecteur chaîne transparent 4,5 mm 014-00028 Câble adaptateur à...
  • Page 78 Tubes de raccordement d’eau 2 par 2 voies 200-R0130 Unité filtrante (interne) DDT136009 CritiCool ® Pédiatrique Pas à pas 200-00330 Acc. Kit Pédiatrique usage unique (CritiCool) Pièce secondaire n° Description Quantité pièce secondaire 007-00169 Chaîne boule de liège 007-00170 Connecteur chaîne transparent 4,5 mm 014-00028 Câble adaptateur à...
  • Page 79: Tableau 5-3 : Références Des Pièces Accessoires

    Sonde de température de surface à usage unique RJ, 20/paquet 014-00028 Câble adaptateur pour sonde de température centrale à usage unique, gris 014-00129 Câble adaptateur pour sonde de température de surface à usage unique RJ, vert 007-00365 Poignée pour unité CritiCool ® 017-00250 CliniLogger ™ Belmont Medical Technologies CritiCool ®...
  • Page 80: Entretien

    Chapitre 6 : Entretien HAPITRE NTRETIEN Introduction Ce chapitre décrit les instructions d’entretien pour le système CritiCool ® Le personnel hospitalier qualifié peut effectuer un entretien de routine, sauf indication contraire. AVERTISSEMENT !!! La réparation et la révision du système CritiCool ®...
  • Page 81: Nettoyage Et Désinfection

    * Si nécessaire, le remplacement du filtre peut être effectué plus d’une fois par an (en fonction de la qualité de l’eau). Nettoyage et désinfection Le nettoyage et la désinfection du dispositif CritiCool incluent un ® nettoyage et une désinfection internes et externes.
  • Page 82: Outils Requis Pour Le Nettoyage Et La Désinfection

    S’assurer que le système est éteint et débranché. À l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié d’eau stérile, nettoyer l’extérieur de la machine, l’écran LCD, les tuyaux, le cordon d’alimentation et les sondes de température réutilisables* de toute souillure. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 83: Avant Le Stockage

    Éliminer les sondes de température à usage unique dans un endroit désigné. Vider l’eau au moyen du tube de vidange. REMARQUE : Le processus de vidange est une fonctionnalité intégrée de CritiCool . Se ® reporter aux instructions de vidage du Manuel d’utilisation à la page 4-21.
  • Page 84: Désinfection Thermique

    MISE EN GARDE ! Ne pas appliquer de pression physique sur l’écran. 11. Entreposer la machine dans un endroit frais et sec. Désinfection thermique La désinfection thermique du dispositif CritiCool est une fonction intégrée qui ® chauffe l’eau en circulation du système, permettant ainsi à la chaleur de désinfecter le réservoir d’eau et les flexibles.
  • Page 85: Processus De Désinfection Thermique

    Appuyer sur Thermal Disinfection (Désinfection thermique), puis sur OK. Le processus est protégé par mot de passe. Insérer un mot de passe. Appuyer sur OK. Le message de vérification suivant apparaît : Figure 6-2 : Mode Désinfection thermique Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 86 2 à 3 heures. Figure 6-3 : Mode Désinfection thermique en cours MISE EN GARDE ! Ne pas toucher la machine ni les flexibles pendant le processus d’auto- nettoyage. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 87: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation Des Sondes De Température Réutilisables

    • Écran et avertisseur sonore • Pompe • Connexion de la combinaison • Manomètre • Unité de chauffage et de refroidissement • Température d’admission et de sortie d’eau Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 88 Chapitre 6 : Entretien Si la fonction de vérification du système est un succès, le dispositif CritiCool ® est opérationnel. REMARQUE : Si le dispositif CritiCool a été inutilisé pendant une longue ® période, il est recommandé de procéder à une vérification complète du système.
  • Page 89: Remplacement Du Filtre

    Le filtre doit être remplacé tous les douze mois. REMARQUE : Le filtre doit être remplacé uniquement par le personnel autorisé de Belmont Medical Technologies. Consulter le Manuel de service/Remplacement du filtre pas à pas pour obtenir des instructions sur le remplacement.
  • Page 90: Dépannage

    Chapitre 7 : Dépannage HAPITRE ÉPANNAGE Informations générales Le dispositif CritiCool est équipé de programmes d’auto-test qui contrôlent en ® permanence le fonctionnement du système. Si une défaillance ou un dysfonctionnement du système est détecté, un message de défaillance apparaît à...
  • Page 91: Tableau 7-1 : Guide De Dépannage D'un Dysfonctionnement Du Système Criticool

    La réparation et la révision du système CritiCool ® doivent être exclusivement réalisées par Belmont Medical Technologies ou des agents autorisés formés par Belmont Medical Technologies. Tableau 7-1 : Guide de dépannage d’un dysfonctionnement du système CritiCool ® (sans message) Observation Problème possible Mesure à...
  • Page 92: Figure 7-1 : Tubes De Raccordement Et Connecteur Mâle Spécial Curewrap

    ® Sélectionner le mode Empty (Vidange) dans Fonctions programmées Laisser l’excès d’eau s’écouler dans un récipient, un seau ou un évier. Lorsque le niveau d’eau souhaité est atteint, mettre le dispositif CritiCool ® hors tension. Connecteur mâle spécial pour la vidange du réservoir d’eau...
  • Page 93: Tableau 7-3 : Guide De Dépannage Du Système Criticool

    Chapitre 7 : Dépannage Tableau 7-3 : Guide de dépannage du système CritiCool ® (avec message) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Indique qu’une alarme est activée Le réservoir est vide Pas d’eau dans le Remplir le réservoir. Le flotteur réservoir d’eau...
  • Page 94 Chapitre 7 : Dépannage Tableau 7-3 : Guide de dépannage du système CritiCool ® (avec message) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Connecter la sonde de température Aucune sonde de Connecter la sonde * Une pression sur Alarm centrale température centrale...
  • Page 95 Chapitre 7 : Dépannage Tableau 7-3 : Guide de dépannage du système CritiCool ® (avec message) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Lecture de la température centrale Ce message apparaît Une fois que Une alarme retentit et la trop basse lorsque la température...
  • Page 96 Chapitre 7 : Dépannage Tableau 7-3 : Guide de dépannage du système CritiCool ® (avec message) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Température de l’eau trop élevée Lorsque la température La thermo- L’alarme peut être mise en de l’eau dans le régulation s’arrête...
  • Page 97 Chapitre 7 : Dépannage Tableau 7-3 : Guide de dépannage du système CritiCool ® (avec message) Message Cause du problème Mesure à prendre Commentaires La température du patient est Le message s’affiche Vérifier que la La thermorégulation se inférieure à XX,X °C...
  • Page 98: Chapitre 8 : Instructions D'installation Et D'utilisation De Clinilogger

    CD du logiciel de visualisation ™ CliniLogger Viewer à installer sur un PC pour le téléchargement et la ™ visualisation des données enregistrées à partir du dispositif CritiCool ® Installation du logiciel Pour installer le logiciel CliniLogger ™...
  • Page 99: Figure 8-1 : Initialisation De Clinilogger

    Figure 8-2 : Installation de CliniLogger ™ Il est possible de modifier l’emplacement d’installation en cliquant sur Browse (Parcourir) et en sélectionnant un nouvel emplacement. Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre du Contrat de licence apparaît. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 100: Figure 8-3 : Démarrage De L'installation

    Figure 8-3 : Démarrage de l’installation Cliquer sur Next (Suivant). Il est possible de suivre la progression de l’installation jusqu’à la fin à l’aide des barres de progression. Figure 8-4 : Progression de l’installation Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 101: Figure 8-5 : Installation Terminée

    Copier le dossier « User Ver 1.6 » du CD sur votre bureau. Il est maintenant possible d’ouvrir le dossier « User Ver 1.6.2 » et de cliquer sur le fichier CliniLogger.exe pour lancer l’application. Belmont Medical Technologies CritiCool ®...
  • Page 102: Utilisation De La Visionneuse Clinilogger ™ Viewer

    COM 1 à 10 ou qu’il est possible de l’utiliser avec un adaptateur USB vers RS-232. Cliquer sur Connect to Logger (Connecter au collecteur de données), le logiciel trace le port COM où le CliniLogger est connecté. Attendre l’affichage du ™ message (Connecté). Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 103: Affichage Des Données Téléchargées

    Cliquer deux fois sur l’icône de la visionneuse CliniLogger Viewer. La fenêtre ™ CliniLogger apparaît. ™ Figure 8-7 : Fenêtre CliniLogger ™ Cliquer sur Load stored data (Charger les données enregistrées) et sélectionner le fichier à afficher. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 104: Figure 8-8 : Fenêtre De Sélection Du Fichier Clinilogger

    Figure 8-9 : Message Terminé Cliquer sur View data (Afficher les données), le graphique apparaît. Pour convertir au format Excel, cliquer sur Convert to Excel (Convertir au format Excel). Les données sont présentées au format Excel. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 105: Panneau De Visualisation Clinilogger

    Version logicielle du dispositif de thermorégulation • Bouton Close Window (Fermer la fenêtre) • Zone de sélection de fonction ; Touches de contrôle • Zone d’affichage graphique avec une présentation graphique des variables du système de thermorégulation. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur ®...
  • Page 106: Zone D'affichage Graphique

    Graphiques de température : Point de consigne, centrale et surface en fonction du temps • Zone Modes et erreur : Modes de thermorégulation, Palier de réchauffement et erreurs en fonction du temps • Zone d’état fonctionnel du dispositif : Chauffage/refroidissement et pompe On/Off (Marche/Arrêt) Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 107: Zone De Sélection De Fonction

    Réglages des Erreurs/ Paliers de température Figure 8-13 : Exemple : Zone Modes et erreurs Les boutons de contrôle des graphiques de température permettent de modifier l’affichage de chacun des graphiques de température. Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 8-10 ®...
  • Page 108: Boutons Afficher/Masquer

    ; le curseur se et Y transforme en icône du bouton. Cliquer sur la souris pour effectuer un zoom arrière. Il est à nouveau possible de cliquer pour effectuer un zoom arrière. Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 8-11...
  • Page 109: Ligne De Curseur

    REMARQUE : Pour revenir à l’affichage d’origine, cliquer sur le bouton dézoomer Ligne de curseur Les valeurs des températures à l’emplacement de la ligne du curseur apparaissent dans la fenêtre adjacente à la fenêtre de couleur de la courbe (consulter Figure 8-10). Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 8-12 ®...
  • Page 110: Zone Modes Et Erreurs

    Figure 8-14 : Exemple de zone Modes et erreurs Tableau 8-2 : Codes de mode Code Indique Mise sous tension Refroidissement Adulte Mise sous tension Refroidissement Néonatal Mise sous tension Chauffage Adulte Mise sous tension Chauffage Néonatal Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur 8-13...
  • Page 111: Zone D'état Fonctionnel Chaud/Froid Et Activation/Désactivation De La Pompe

    Lorsque le dispositif chauffe l’eau du réservoir, la ligne est rouge. Pompe On/Off (Marche/Arrêt)- lorsque la pompe pompe de l’eau dans la combinaison, la ligne est verte. Lorsque le dispositif CritiCool fait circuler l’eau ®...
  • Page 112: Conversion Au Format Excel

    Une deuxième page du fichier Excel affiche une description graphique du tableau Excel avec l’axe des ordonnées Y indiquant les températures et l’axe des abscisses X les lignes du tableau Excel. Figure 8-16 : Section du graphique Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 113: Fin D'une Session De Visualisation

    Chapitre 8 : Instructions d’installation et d’utilisation de CliniLogger ™ Fin d’une session de visualisation Pour terminer une session : Cliquer sur Quit (Quitter) dans le menu principal pour quitter la session de visualisation Belmont Medical Technologies CritiCool Manuel de l’opérateur 8-16 ®...
  • Page 114 CritiCool ® Nom du représentant : Nom de l’entreprise : Adresse : N° de téléphone : Fax : Email : Code CritiCool pour l’écran Configuration : ® Belmont Medical Technologies CritiCool ® Manuel de l’opérateur...
  • Page 115: Annexeb : Séparation Rf

    CliniLogger sont destinés à être utilisés dans un ® ™ environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur des dispositifs CritiCool et CliniLogger peut ® ™ contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et...

Table des Matières