Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Brosse soufflante rétractable
Retractable airstyler
ø18 mm
BAB663E - Type B38b

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BaByliss PRO BAB663E

  • Page 1 Brosse soufflante rétractable Retractable airstyler ø18 mm BAB663E - Type B38b...
  • Page 2 • Laisser les cheveux refroidir FRANCAIS complètement avant de les peigner. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant La brosse soufflante s’utilise sur toute utilisation de l’appareil. cheveux secs ou pratiquement secs. Les produits de coiffage LpA (dB(A)) <70 BaBylissPRO®...
  • Page 3 ENGLISH Use the air styler on dry or nearly dry hair. For body/volume and for a Please carefully read the safety long lasting style, we recommend instructions before using the using BaBylissPRO® hair appliance. styling products. LpA (dB(A)) <70 MAINTENANCE The brush should be cleaned The BaBylissPRO®...
  • Page 4 DEUTSCH Die Bürste wird auf trockenem oder fast trockenem Haar Lesen Sie zuerst die benutzt. Für mehr Volumen und Sicherheitshinweise. Haltbarkeit vor dem Lockenlegen BaBylissPRO® Frisierschaum (oder LpA (dB(A)) <70 Gel, etc.) gleichmäßig auf das Haar auftragen. Die Fönbürste von BaBylissPRO® behandelt das Haar mit WARTUNG einem Warmluftstrom, der die...
  • Page 5 nen weer naar buiten te doen ko- NEDERLANDS men, het opzetstuk in de andere richting verdraaien. Deze veiligheidsrichtlijnen • Het haar volledig laten afkoelen aandachtig lezen vooraleer het voordat u het kamt. apparaat te gebruiken ! De warmeluchtborstel wordt ge- bruikt op droog of bijna droog LpA (dB(A)) <70...
  • Page 6 in posizione. Per far uscire ITALIANO nuovamente le setole, ruotare la bocchetta in senso inverso. Leggere attentamente • Lasciar raffreddare le presenti istruzioni di completamente i capelli prima di sicurezza prima di utilizzare pettinarli. l’apparecchio! spazzola soffiante è utilizzare su capelli asciutti o quasi LpA (dB(A)) <70 asciutti.
  • Page 7 • Deje enfriar completamente el ESPAÑOL cabello antes de peinarlos. ¡Lea atentamente estas con- El cepillo-moldeador por aire se signas de seguridad antes de utiliza en cabellos secos o utilizar el aparato! prácticamente secos. Para dar aún más volumen al cabello y obtener LpA (dB(A)) <70 un peinado duradero, añada es-...
  • Page 8 A escova insuflante pode ser PORTUGUÊS utilizado em cabelos secos ou praticamente secos. Para dar Leia primeiro as instruções de mais volume aos cabelos e para segurança. manter o penteado, use mousse gel, etc.), distribuindo-a LpA (dB(A)) <70 uniformemente nos cabelos antes de os encaracolar.
  • Page 9 Brug fønbørsten til tørt eller næ- DANSK sten tørt hår. For at få form/vo- lumen samt en langvarig frisure Læs først sikkerhedsanvisnin- fordeles moussen (eller gel, etc.) gerne. jævnt på håret inden formgivnin- LpA (dB(A)) <70 VEDLIGEHOLDELSE BaBylissPRO®s fønbørste spreder Børsten bør rengøres regelmæs- varm luft gennem Deres hår og sigt og alt hår skal fjernes.
  • Page 10 syr bör man använda mousse (el- SVENSKA ler gel etc.) som man fördelar jämt över håret, innan det lockas. Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar. SKÖTSEL Borsten bör rengöras regelbundet LpA (dB(A)) <70 och allt hår bör avlägsnas. Använd en fuktig duk för rengöringen. BaBylissPRO®...
  • Page 11 VEDLIKEHOLD NORSK Rens børsten regelmessig og fjern alle hårrester. Bruk en fuktig klut sikkerhetsinstruksjonene og la apparatet tørke helt før det først. brukes igjen. LpA (dB(A)) <70 BaBylissPRO®s varmluftsapparat fordeler varm luft gjennom håret. Resultatet er en hurtig lagt og nydelig frisyre som varer lengre.
  • Page 12 hiuksiin ennen muotoilua. SUOMI HUOLTO Lue turvaohjeet ensin. Harja tulee puhdistaa säännölli- sesti ja irtohiukset tulee poistaa. LpA (dB(A)) <70 Puhdista kostealla rievulla ja anna kuivua täysin ennen käyttöä. Ilmakihartimesta hajoittaa ilman hiuksiin ja siten kampauksesi syn- tyy nopeammin ja pysyy kauniina kauemmin.
  • Page 13 το στόμιο προς την αντίθετη ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατεύθυνση. • Περιμένετε μέχρι τα μαλλιά Συμβουλευτείτε πρώτα τις να κρυώσουν καλά πριν τα οδηγίες ασφαλείας. χτενίσετε. Η βούρτσα αέρος είναι κατάλληλη LpA (dB(A)) <70 για στεγνά ή λίγο βρεγμένα μαλλιά. Τα προϊόντα χτενίσματος Η...
  • Page 14 poló termékek kiválóan alkalma- MAGYAR sak a haj volumenének növelésére és a frizura tartósságának biz- Először olvassa el a biztonsági tosítására. Egyenletesen oszlassa utasításokat! el a hajában, mielőtt hozzálátna a göndörítéshez. LpA (dB(A)) <70 KARBANTARTÁS A hajszárító kefe BaBylissPRO® ké- A kefét rendszeresen meg kell szüléke meleg levegőt áramoltat tisztítani egy nedves ruhával;...
  • Page 15 POLSKI Szczotkę Air Styler używa się do suchych lub prawie suchych wło- Należy najpierw przeczytać sów. Aby nadać włosom większą instrukcje bezpieczeństwa. objętość i trwałość zaleca się sto- sowanie środków do pielęgnacji LpA (dB(A)) <70 włosów z serii BaBylissPRO®. Nało- żyć...
  • Page 16 účes ČESKY dlouho vydržel, použijte vlasové přípravky BaByliss PRO. Před Nejprve si přečtěte natáčením je rovnoměrně vetřete bezpečnostní pokyny. do vlasů. ÚDRŽBA LpA (dB(A)) <70 Kartáč je nutno pravidelně čistit pomocí vlhkého hadříku; musí být BaBylissPRO®...
  • Page 17 конечник плойки в противопо- РУССКИЙ ложном направлении. • Дайте волосам полностью ос- Предварительно тыть перед тем, как расчесать ознакомьтесь с указаниями их. по технике безопасности. Фен-плойка используется на LpA (dB(A)) <70 сухих или практически сухих во- лосах. Препараты для укладки Горячий...
  • Page 18 BaBylissPRO® saç şekillendirme TÜRKÇE ürünleri saçlara daha fazla hacim ve kalıcı bir şekil vermek için özel Önce güvenlik talimatlarını olarak uyarlanmışlardır. Bukleleri okuyun. yapmadan önce saçların her yeri- ne eşit şekilde dağıtın. LpA (dB(A)) <70 BAKIM BaBylissPRO® üflemeli fırça, saç- Fırça nemli bir kumaş...
  • Page 19 sausiems plaukams. Plaukų for- LIETUVIŲ mai / apimčiai ir ilgai išliekančiai šukuosenai rekomenduojame na- Prieš naudodami prietaisą udoti „BaBylissPRO®“ plaukų for- įdėmiai perskaitykite jo saugos mavimo produktus. instrukcijas. PRIEŽIŪRA Šepetį reikėtų reguliariai nuvalyti LpA (dB(A)) <70 ir pašalinti visus plaukus. Valykite su drėgna šluoste ir prieš...
  • Page 20 Folosiți peria ondulatoare cu aer ROMÂNĂ pe păr uscat sau aproape uscat. Pentru volum și pentru o coafură Vă rugăm să citiţi cu atenţie de durată, vă recomandăm fo- instrucţiunile de siguranţă losirea produselor de coafare înainte de a utiliza aparatul. BaBylissPRO®.
  • Page 24 BaBylissPRO® Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2019/ 03...

Ce manuel est également adapté pour:

B38b