Télécharger Imprimer la page

Wieland RST16 Instructions D'utilisation page 5

Instrucciones de instalación (traducción del original)
Istruzioni per l'installazione (traduzione dall'originale)
RST16
Conector de 2 a 5 polos
Connettore da 2 a 5 poli
AVISO /
Este componente debe ser instalado, manipulado o revisado solamente por personal
cualificado.
El operario debe leer y entender estas instrucciones.
La información técnica relacionada está disponible en: www.wieland-electric.com
• Questo componente può essere installato, azionato o riparato soltanto da personale
qualificato.
• Il personale operativo deve aver letto e compreso queste istruzioni.
• Le relative informazioni tecniche sono disponibili su: www.wieland-electric.com
ATENCIÓN /
Los sistemas de instalación de conexión enchufable no sustituyen a los sistemas de
bases enchufe para uso doméstico.
Para mantener el grado de protección IP, debem ser montados los tapones de protec-
ción (accesorios) en todos los conectores no conectados!
Los conectores no deben exponerse a fuerzas mecánicas ( por ej.pesos en el cableado
que puedan generar fuerzas de tracción o torsión sobre el conector etc.).
Observe las normativas específicas de su país para la instalación.
Los conectores no son aptos para interrupciones de corriente. No conectar o
desconectar nunca en carga!
• I sistemi di connessione rapida non sostituiscono i sistemi di spine/prese nazionali
per uso domestico.
• Per mantenere il grado di protezione IP, i tappi protettivi (accessori) devono essere
montati su tutti i connettori liberi!
• I connettori non devono essere esposti a forze di flessione (ad es. non fissare carichi ai
cavi, non avvolgere i cavi liberi, ecc.).
• Rispettare le norme di installazione specifiche per ogni Paese.
• I connettori non sono adatti per interruzioni di corrente. Mai connetterli o disconnet-
terli sotto carico!
ADVERTANCIA / AVVE RTENZA
No se deben conectar conectores con distintas tensiones!
Connettori con voltaggi diversi non devono essere connessi!
1 Estas instrucciones de montaje son válidas para los siguiente conectores: /
Queste istruzioni di montaggio si applicano ai seguenti connettori:
recto /
diritto
recto /
Ø 5–9,5 mm, Ø 7,1–13 mm
Ø 7,1–13 mm, Ø 10–14,5 mm
2 Longitudes de desforrado de la cubierta y de desforrado del conductor
(mm) /
Lunghezza sguainatura e spelatura (mm)
Conductor /
Conduttore
Longitud de desforrado de la cubierta y (mm) /
Lunghezza sguainatura y (mm)
longitud de desforrado del conductor x (mm) /
Spelatura x (mm)
y
3 Tipos de conductores conectables /
AVISO /
Según la norma EN 60999-1, los conectores RST® con conexión por tornillo permiten
la conexión de conductores sin preparación especial.
• I collegamenti dei morsetti a vite di tutti gli RST® sono idonei per il collegamento dei
conduttori non preparati a norma EN 60999-1.
flexible /
flessibile con puntalini
2, 3 polos /
0,25 – 2,5 mm²
2, 3 poli
(hasta 1,5 mm² utilizable con punteras /
fino a 1,5 mm² utilizzabile con
4, 5 polos /
0,25 – 2,5 mm²
4, 5 poli
(hasta 1,5 mm² utilizable con punteras /
fino a 1,5 mm² utilizzabile con
4 Instalación /
Installazione
El ejemplo mostrado hace referencia a conectores de 2 a 5 polos.
L'esempio mostrato si riferisce a connettori da 2 a 5 poli.
Doc. # BA000960 – 10/2020 (Rev. I)
AVVIS O
ATTENZION E
diritto
recto /
diritto
M16, M20,2
Conector /
Connettore
PE
N,L,1,2,3
30
25
8
x
Tipo di conduttore da connettere
AVVIS O
rígido /
rigido
0,20 – 2,5 mm²
ghiere)
0,20 – 2,5 mm²
ghiere)
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10–14
96052 Bamberg
Tel.: +49 (951) 9324-0
Fax: +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: info@wieland-electric.com
Conexión del cable /
Connessione del cavo
Destornillador:
− límite conforme a DIN 5264 A,
desbarbado
− conductor PZ1
− par de apriete:
2, 3 polos: 0,4 Nm
4, 5 polos: 0,5 Nm
1
Cierre del conector /
Chiudere il connettore
1
2
3
4
Instalación de la carcasa /
Installazione della custodia
Dimensiones del troquel para la instalación del conector empotrado /
Dimensioni di apertura per l'installazione della custodia
D (mm)
RST16
16,2
±0,1
2, 3 polos /
2, 3 poli
RST16
20,4
±0,1
4, 5 polos /
4 , 5 poli
RST16
2
Cacciavite:
− finitura secondo DIN 5264 A, sbavata
− azionamento PZ1
− coppia di serraggio:
2, 3 poli: 0,4 Nm
4, 5 poli: 0,5 Nm
Conexión por tornillo:
par de apriete
normalmente 1,5 – 2 Nm
Connessione a vite:
coppia di serraggio
tipicamente 1,5 – 2 Nm
Tuerca:
par de apriete
normalmente 1,5 Nm
Dado:
coppia di serraggio
tipicamente 1,5 Nm
d (mm)
d
14,6
±0,1
19,4
±0,1
D
ES / IT
5
loading