Masquer les pouces Voir aussi pour SD-4023:

Publicité

Liens rapides

Modèle
Sonomètre
enregistreur
Manuel
d'utilisation
1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com
SD-4023
REED Instruments
INSTR
INSTR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REED SD-4023

  • Page 1 INSTR SD-4023 Modèle Sonomètre enregistreur INSTR Manuel d’utilisation REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Structure de la carte mémoire SD de données ......11 Transfert de données de la carte mémoire SD à l’ordinateur ..11 Paramètres avancés ...............12-14 Interface sériel PC ............... 15 Réinitialisation du système ............16 Remplacement de la pile ............. 16 REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 3: Caractéristiques

    Logiciel en option pour ordinateur comprenant le suivi en direct à l’aide d’une connexion USB • Montage au trépied pour la surveillance à long terme • Indicateur de faiblesse de la pile et arrêt automatique • Comprend piles REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 4: Spécifications

    Impédance de sortie: 600Ω Alimentation: 6 piles de 1.5V UM3/AA (inclus) Dimensions: Compteur: 245 x 68 x 45mm (9.65 x 2.68 x 1.77”); Microphone: 12.7mm (0.5”) dia. Poids: 489g (1.08 lb) suite... REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 5 Réponse max. de pondération temporelle lente: -4.1 dB Tolérance de pondération temporelle lente: ±2 dB Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 6: Description De L'instrument

    électrique c.a. de 9 V 14. Écrou de fixation pour le trépied 15. Vis pour le couvercle du compartiment des piles 16. Support 17. Compartiment des piles / Couvercle 18. Fente pour la carte mémoire SD REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Pendant la prise de mesure, appuyez une fois sur la touche Maintien (HOLD) la valeur mesurée se maintiendra à l’écran et le symbole “HOLD” s’affichera. Appuyez de nouveau sur la touche Maintien (HOLD) pour libérer la fonction Maintien des données. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 8: Enregistrement Des Données (Lecture Max. Et Min.)

    Avant d’utiliser une carte mémoire SD avec ce compteur pour la première fois, il est recommandé de formater la carte mémoire SD. Veuillez vous référer à la section Paramètres avancés de ce mode d’emploi pour les instructions. suite... REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 9: Enregistreur De Données Automatique

    (REC) pendant 2 secondes. Le symbole “REC” disparaîtra, ce qui signifie que la fonction enregistrement des données a été stoppée. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 10: Enregistreur De Données Manuel

    Information sur le temps d’échantillonnage Pendant les fonctions normales (pas l’enregistrement chronologique de données), appuyez sur la touche Échantillonnage (Sampling Check) et la partie inférieure de l’écran affichera l’information sur le temps d’échantillonnage. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 11: Structure De La Carte Mémoire Sd De Données

    Ouvrez les fichiers avec EXCEL (Fichier- Ouvrir). Le fichier EXCEL affichera les titres suivants en-tête de colonne dans cette séquence: Endroit (Numéro d’enregistrement), Date (Année/Mois/Jour), Heure (Format 24 heures), Valeur, et Unité. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 12: Paramètres Avancés

    “caractère décimal sur la carte SD”. Note: Lorsque la valeur de l’heure est réglée, l’horloge interne fonction- nera même si l’alimentation électrique est fermée, si les piles sont sous des conditions normales. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 13: Réglage Du Caractère Décimal Sur La Carte Sd

    ) pour ajuster la valeur soit à 0, 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, 1800 ou 3600 secondes. Après avoir sélectionner la valeur d’échantillonnage, appuyez sur la touche Retour (ENTER) pour sauvegarder le réglage par défaut. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 14: Format De La Carte Mémoire Sd

    “no” (Ne pas formater la carte mémoire SD). Pour formater la carte mémoire SD, sélectionnez “yES” et ap- puyez sur la touche Retour (ENTER). L’écran affichera “yES Enter” pour confirmer. Appuyez sur la touche Retour (ENTER) pour confirmer. REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 15: Interface Sériel Pc

    Point décimal ( DP) pour affichage 0 = No DP, 1 = 1 DP, 2 = 2 DP, 3 = 3 DP D10 = 0 D11 = 0 D12 = 0 D13 = 0 D14 = 0 Démarrer Word REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 16: Réinitialisation Du Système

    AA, alcalines/grande capacité). Assurez-vous que le couvercle du compartiment des piles est bien fixé après avoir changé les piles. Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com REED Instruments INSTRUMENTS 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...

Table des Matières