Publicité

Liens rapides

GRIZZL E
INTELLIGENTE
Borne de recharge
Manuel de l'utilisateur
et guide d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzl-E GRS-6-24-P

  • Page 1 ™ GRIZZL E INTELLIGENTE Borne de recharge Manuel de l’utilisateur et guide d’installation...
  • Page 2 Traduit par Manuel Grizzl-E Intelligente Version 1.0 Numéros de modèle : GRS-6-24-P GRS-14-24-P GRS-14-24-AB GRS-14-24-PC GRS-14-24-AW...
  • Page 3 Traduit par Borne de recharge Grizzl-E Classic Home EV Le Grizzl-E Smart est le chargeur pour VE intelligent connecté par Wi-Fi, construit à partir de la conception éprouvée du Grizzl-E. Le Grizzl-E Smart possède une connectivité Wi-Fi et peut fonctionner avec n’importe quelle application OCPP 1.6. Il s’agit d’une station de recharge pour véhicules électriques simple, puissante, robuste et portable, fabriquée au Canada et est...
  • Page 4 Traduit par Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation de produits électriques, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. • Ne mettez pas vos doigts dans le connecteur de recharge. •...
  • Page 5 Grizzl-E Smart utilise toutes les commandes OCPP 1.6 et est compatible avec toutes les applications OCPP 1.6. Pour plus d'informations sur la façon de connecter Grizzl-E Smart à un réseau Wi-Fi, consultez le Chapitre 8 Configuration de la fonctionnalité Smart à la page 23.
  • Page 6 Traduit par Spécifications du produit Borne de recharge pour véhicule électrique (EVSE) GRIZZL-E™ d’United Chargers Description Spécifications ™ Intelligente GRS-6-24-P : Borne de recharge GRIZZL-E GRS-14-24-P : Borne de recharge GRIZZL-E ™ Intelligente Numéros de modèle GRS-14-24-AB : Borne de recharge GRIZZL-E™ Intelligente GRS-14-24-PC : Borne de recharge GRIZZL-E™...
  • Page 7 Traduit par EasyEvPlug™ avec gestion des câbles Gestion des câbles Normes et Composants certifiés UL conformité Longueur des câbles 7,2 m (24 pi) de recharge...
  • Page 8: Table Des Matières

    Traduit par Manuel Instructions Borne de recharge pour véhicule électrique (EVSE) GRIZZL-E™ Intelligente d’United Chargers Table des matières 1 Introduction et déballage ....................9 2 Planification de l’installation et câblage de service : ...........10 2,1 Exigences en matière de sources d’énergie électrique ......... 10 2,2 Instructions de mise à...
  • Page 9: Introduction Et Déballage

    Traduit par 1 Introduction et déballage Ce manuel de l’utilisateur s’applique à la borne de recharge GRIZZL-E™ pour véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) et véhicule électrique (EV). Made in Canada Borne de recharge avec câble Support de montage (x1) d’entrée et de sortie (x1) Goupille de sécurité...
  • Page 10: Planification De L'installation Et Câblage De Service

    Traduit par 2 Planification de l’installation et câblage de service : AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique de la borne de recharge avant d’installer, de régler ou de réparer la borne de recharge. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures physiques ou des dommages au système d’alimentation électrique et à...
  • Page 11: Sortie De Courant Maximale Réglable

    Traduit par 3 Sortie de courant maximale réglable La borne de recharge GRIZZL-E INTELLIGENTE offre la possibilité de régler le courant maximal de la borne de recharge pour utiliser un circuit dédié de 50 A, 40 A, 30 A ou 20 A, comme suit :...
  • Page 12 Traduit par 2. Le couvercle avant étant placé sur le côté, localisez l’interrupteur DIP sur le circuit impri- mé de la borne de recharge. L’interrupteur DIP est un interrupteur à 3 positions sur le circuit imprimé principal, situé directement à gauche de la DEL. EN HAUT EN HAUT EN HAUT EN BAS AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les parties électriques sous tension.
  • Page 13 Traduit par 3. Réglez la sortie de courant maximale à 32 A, 24 A ou 16 A, en utilisant la combinaison suivante de réglages des interrupteurs DIP : DIP 3 DIP 4 DIP 1 DIP 2 Réglage du commutateur DIP Sortie de courant maximale Sortie de courant maximale 40 A en haut en haut...
  • Page 14: Installation

    Traduit par 4 Installation 4,1 Outils et pièces nécessaires à l’installation Avant le montage, déterminez l’emplacement acceptable d’un support de montage. Toutes les bornes de recharge doivent être fixées à un support de montage mural comme un goujon de 2 po x 4 po ou un mur massif en béton. NE MONTEZ PAS cet appareil directement sur une cloison en stuc/sèche/en plâtre.
  • Page 15: Installer La Borne De Recharge

    Traduit par 4,2 Installer la borne de recharge 1. Séparez la partie avant et la partie arrière du support de montage en appuyant sur l’encoche. Partie arrière Partie avant 2. Fixez la partie avant du support de montage à l’arrière de la borne de recharge à l’aide des vis à...
  • Page 16 Traduit par 3. Fixez la partie arrière du support de montage au mur ou à une autre structure appro- priée à l’aide des vis Robertson. La partie arrière du support de montage comporte 3 trous pour permettre la fixation sur diverses surfaces.
  • Page 17 Traduit par 4. Montez le chargeur sur le mur en fixant la partie avant du support de montage à la partie arrière du support de montage. 5. Fixez le chargeur en place en insérant la goupille de sécurité ou le verrou de sécurité extérieur dans le support de montage.
  • Page 18: Connexion Du Câblage D'entrée (Connexion Câblée Optionnelle)

    Traduit par 5 Connexion du câblage d’entrée (connexion câblée option- nelle) 1. Choisissez le conduit approprié conformément à tous les codes et normes de sécurité électrique et locaux applicables. 2. À l’aide de l’outil approprié, fixez la borne au fil de cuivre. Pour les bornes non isolées, utilisez un tube thermorétractable pour couvrir la partie non isolée de la borne.
  • Page 19 Traduit par Modèle Borne Conducteur Tension Couple GRIZZL-E ™ L1, L2, G 8 AWG 90C, 16 kgf-cm 13,88 lb-in fil de cuivre ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, le branchement ne doit être effectué qu’à un circuit pourvu des exigences minimales de protection contre les surintensités du circuit de dérivation avec l’intensité...
  • Page 20: Support-Réceptacle Easyevplug Et Système De Gestion Des Câbles

    Traduit par 6 Support-réceptacle EasyEvPlug et système de gestion des câbles Le support-réceptacle EasyEVPlug™ ou le support-réceptacle Tesla EasyEVPlug™ est la nouvelle méthode innovante pour protéger votre prise et gérer votre cordon. Il présente les caractéristiques suivantes : • Pas besoin de viser : la prise est accessible facilement même dans l’obscurité. •...
  • Page 21: Voyants D'état De Recharge Et Avertisseurs

    Traduit par 7 Voyants d’état de recharge et avertisseurs 7,1 Voyants d’état de recharge The following Status Indictors will be used: Description LED Indicator Buzzer Definition Pas d’avertisseur Non allumé Power Off Pas d’avertisseur Rouge fixe Initialisation Bleu + violet Chargeur prêt + Pas d’avertisseur en alternance...
  • Page 22: Recharge Avertisseurs

    Traduit par 7,2 recharge avertisseurs Le nombre de clignotements rouges indique le type de l’erreur : Voyant DEL Nombre de flashs Description de l’erreur Perte de terre - Ligne 1 CA Rouge clignotant Fuite élevée du différentiel Rouge clignotant Rouge clignotant Le relais est bloqué...
  • Page 23: Configuration De La Fonctionnalité Smart

    8 Configuration de la fonctionnalité Smart 8,1 Spécifications du réseau Grizzl-E Smart se connecte uniquement à une fréquence Wi-FI de 2,4 ghz. Assurez-vous que votre réseau dispose d’une bande WI-Fi 2,4 ghz dédiée avec son propre SSID. Avant de connecter Grizzl-E Smart, vérifiez la fréquence du réseau dans les propriétés du réseau sur votre ordinateur ou Android.
  • Page 24 Remarque: Si la connexion est réussie, le réseau Wi-Fi UC_Smart_[ChargerSerial#] ne pourra plus être découvert et le témoin lumineux sur le Grizzl-E alternera entre le bleu et le cyan. Si la connexion échoue, le réseau Wi-Fi UC_Smart_[ChargerSerial#] sera visible sur les appareils et le voyant lumineux du Grizzl-E alternera entre le bleu et le violet.
  • Page 25: Changer De Réseau

    Traduit par 8,3 Changer de réseau Si le chargeur ne se connecte pas au réseau, vérifiez les points suivants: • Assurez-vous que la fréquence du réseau est de 2,4 GHz. • Assurez-vous que la puissance du signal est adéquate. • Assurez-vous que le SSID et le mot de passe sont corrects.
  • Page 26: Se Déconnecter Du Wi-Fi

    8. Branchez le chargeur. Le chargeur affiche un témoin lumineux alternatif bleu / violet. 9. Suivez les instructions du Chapitre 8,2 Connectez le Grizzl-E à votre réseau Wi-Fi à la page 23pour vous reconnecter à votre réseau Wi-Fi et au réseau OCPP.
  • Page 27: Changer De Réseau

    1. Suivez les instructions du Chapitre 8,1 Spécifications du réseau à la page 23 pour réini- tialiser la carte Wi-Fi. 2. Suivez les instructions du Chapitre 8,2 Connectez le Grizzl-E à votre réseau Wi-Fi à la page 23et le Réseau tiers pour configurer votre station de charge avec l’URL du système central OCPP.
  • Page 28: Fonctionnement

    Traduit par 10 Fonctionnement 10,1 Branchement et recharge Insérez le connecteur de recharge dans la prise de recharge du véhicule électrique, et assurez-vous que le connecteur est bien en place et verrouillé. Une fois cette opération terminée, la recharge commence. 10,2 Arrêt de la recharge 1.
  • Page 29: Informations Générales Sur L'entretien Et L'utilisation Du Produit

    Traduit par 11 Informations générales sur l’entretien et l’utilisation du produit L’extérieur de la borne de recharge est conçu pour être étanche à l’eau et à la poussière (norme NEMA 4 Outdoor). Toutefois, un nettoyage périodique peut être nécessaire, en fonction des conditions locales. Pour assurer un entretien adéquat de la borne de recharge, suivez ces directives : •...
  • Page 30: Garantie

    Cette garantie est étendue par United Chargers aux acheteurs originaux des bornes de recharge GRIZZL-E ™ EV. Garantie du fabricant de 3 ou 5 ans en option. United Chargers garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel pendant les années et exempt de tout défaut de fabrication pendant la période spécifiée dans la garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Grs-14-24-pGrs-14-24-abGrs-14-24-pcGrs-14-24-aw

Table des Matières