Télécharger Imprimer la page

Williams-Sonoma SIGNATURE TOUCH Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SIGNATURE TOUCH Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIGNATURE TOUCH SERIES
APPAREIL DE CUISINE SIGNATURE
12-CUP GLASS COFFEE MAKER
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR POUR
LA CAFETIÈRE EN VERRE 12 TASSES
SO-313692_15324_W&S Programmable Glass Coffee Maker_W&S_IM_R11.indd 1
2016-09-15 3:03 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Williams-Sonoma SIGNATURE TOUCH Série

  • Page 1 SIGNATURE TOUCH SERIES APPAREIL DE CUISINE SIGNATURE 12-CUP GLASS COFFEE MAKER USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR POUR LA CAFETIÈRE EN VERRE 12 TASSES SO-313692_15324_W&S Programmable Glass Coffee Maker_W&S_IM_R11.indd 1 2016-09-15 3:03 PM...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical coffee makers, basic safety precautions should always be followed including the following to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only. This coffee maker is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3 To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink. GROUNDED 3-CONDUCTOR PLUG To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface when This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire cord (3-prong plug). This plug will only fit into the appliance is in operation.
  • Page 4 COFFEE YIELD GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MAKER Coffee Maker: 12 (5-oz.) cups PARTS DEFINED NOTE: A 5-oz. cup is the American industry standard and is used by most coffee maker manufacturers. Product may vary slightly from illustration To fill your favorite over-sized mug, fill coffee maker reservoir with enough water for 3 to 4 cups FIGURE 1 (15 to 20 ounces).
  • Page 5 SMART-TOUCH CONTROL PANEL BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Intuitively designed, all functions illuminate and emit a beep when they are activated. Once operation has CAUTION: To protect against electrical shock, do not immerse the coffee maker or allow power cord to come begun for a selected function, the smart-touch control panel displays only the options available within that into contact with water or other liquids.
  • Page 6 Plug the power cord into a 120V AC 3-prong electrical outlet. POWER will begin to slowly appear and then Press (–) to reduce time in 1-minute increments. Press and hold (–) to fast reverse in 15-minute pulse slowly on and off. (See Figure 3, SLEEP Mode). When POWER is pressed, a beep can be heard and the increments.
  • Page 7 BREW LATER (SETTING THE FUTURE BREW TIME) PAUSE AND SERVE The coffee maker can be programmed to begin brewing up to 24 hours in the future. Pause and Serve allows you to pour a cup of coffee before the entire carafe is brewed. Return the carafe WARNING: Make sure the coffee maker is set up to brew coffee.
  • Page 8 Dry and replace disassembled parts. Make sure the removable filter basket drops down and is properly STORING seated into the housing. Never store coffee maker while it is still plugged in. Close the lid. Unplug coffee maker and allow it to cool. Store coffee maker fully assembled, the permanent filter basket and removable filter basket in position.
  • Page 9 (b) a statement of the specific relief sought. A Notice of Dispute Williams-Sonoma hereby warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be can be (1) mailed to Williams-Sonoma, Inc. Legal Department, 3250 Van Ness Ave, San Francisco, CA 94109, (2) free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts.
  • Page 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Retirer le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures. Pour réduire les risques d’incendies, éviter de placer l’unité sur ou à proximité de toute partie Lors de l’utilisation de cafetières électriques, des précautions de sécurité de base doivent d’un appareil de chauffage ou de cuisson.
  • Page 11 FICHE À 3 BROCHES DONT UNE DE MISE À LA TERRE PRODUCTION DE CAFÉ Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation de type mise à la terre à 3 fils (fiche à 3 broches). Cafetière : 12 tasses de 148 ml (5 oz) Cette fiche ne fonctionne qu’avec les prises électriques conçues pour recevoir les fiches à 3 broches. Il s’agit d’une mesure de sécurité.
  • Page 12 PANNEAU DE COMMANDE À ÉCRAN TACTILE CONNAÎTRE VOTRE CAFETIÈRE Toutes les fonctions du panneau conçu de manière intuitive s’illuminent et émettent un signal sonore lorsqu’elles DESCRIPTION DES PIÈCES sont activées. Une fois la fonction sélectionnée et l’opération en cours, le panneau de commande à écran tactile Le produit peut différer légèrement de l’illustration.
  • Page 13 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant à 3 fiches de 120 volts. Le bouton POWER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION commencera à apparaître, puis clignotera lentement. (Voir l’illustration n° 3, mode VEILLE). Lorsque le bouton ATTENTION : Afin de prévenir les risques de commotion électrique, ne pas immerger la cafetière dans l’eau POWER est enfoncé, un bip se fait entendre et le menu principal (Voir l’illustration n°...
  • Page 14 Une fois que l’heure actuelle s’affiche correctement, appuyer sur (√). FONCTION INFUSER PLUS TARD (RÉGLER L’HEURE DE LA PROCHAINE INFUSION) REMARQUE : La cafetière passera en mode VEILLE dans les 2 minutes si la touche (√) n’est pas enfoncée La cafetière peut être programmée pour démarrer une infusion jusqu’à 24 heures à l’avance. et l’heure actuelle ne sera pas enregistrée.
  • Page 15 Pour annuler l’heure d’infusion préprogrammée, appuyer sur INFUSER PLUS TARD. RÉPARATIONS L’heure d’infusion préprogrammée s’affiche ainsi que la touche STOP. Appuyer sur STOP pour annuler l’infusion préprogrammée. Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation nécessitant un démontage autre que pour le nettoyage doit être effectuée par Une fois l’heure d’infusion préprogrammée atteinte, la fonction INFUSER PLUS TARD un technicien de réparation d’appareils qualifié.
  • Page 16 CYCLE DE NETTOYAGE RANGEMENT IMPORTANT : Afin de garantir une saveur et un rendement optimal avec la cafetière lorsqu’elle est utilisée Ne jamais ranger la cafetière lorsqu’elle est encore branchée. régulièrement et dans des conditions normales, il est recommandé d’utiliser le cycle NETTOYAGE après Débrancher la cafetière et laisser refroidir.
  • Page 17 Developed exclusively for / Conçu en exclusivité pour WILLIAMS-SONOMA 2016. ® © 2016 Williams-Sonoma, Inc. San Francisco, Ca 94109 USA. / É.-U. 2 Grosvenor Street, Suite 201, Level 2, Bondi Junction, NSW 2022, AUS. Williams Sonoma: 1-877-504-8004 Made in China / Fabriqué en Chine SO-313692_15324_W&S Programmable Glass Coffee Maker_W&S_IM_R11.indd 30...

Ce manuel est également adapté pour:

So-313692