Télécharger Imprimer la page

CICLOSPORT CICLOMASTER CM 308 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Abb. 2:
Radumfang
Radfaktor
d
d
c
20"
1596
22"
1759
24"
1916
26"
(650A)
2073
26,5" (Röhrenform)
2117
26.6" (700x25C)
2124
Distanz in Millimeter
26,8" (700x28C)
2136
per umdrehung
27"
(700x32C)
2155
28"
(70013)
2237
w/Reifen
ATB 24"x1.75
1888
ATB 26"x1.4
1995
ATB 26"x1.5
2030
ATB 26"x1.75
2045
ATB 26"x2 (650B)
2099
27"x1
2136
27"x1 1/4
2155
Funktionen
Achtung: computerfunktionen beziehen sich die auf Verpackungsdetails.
FunKtIOnEn
Fahrgeschwindigkeit (0-99.9 Km/hr oder M/hr)
tagesstrecke (Max. 999.9 Km oder M)
gesamtstrecke (Max. 9999.9 Km oder M)
Fahrzeit (9:59':59")
Maximalgeschindigkeit (Max. 99.9 Km/hr oder M/hr)
Durchschnittsgeschwindigkeit (0-99.9 Km/hr oder M/hr)
Scanfunktion (für DST, MXS, AVS, TM)
Zwischenspeicher (für TM, DST, AVS)
geschwindigkeitsvergleich (+/-)
uhr (12 Std.-Anzeige)
12 Stunden- oder 24 Stunden-Format
geschwindigkeits-tendenz
Odometer Speicherfunktion
temperaturanzeige (-10°C bis + 50°C)
Einstellung temperaturanzeige
Inspektionsanzeige
EL hintergrundbeleuchtung (optional)
computer
Schieben Sie den Fahrradcomputer in die Montageklammer bis er einrastet. Drücken Sie
auf den Löseknopf, um den Fahrradcomputer abzunehmen. Siehe Abb. 1.
Achtung! Beziehen Sie sich den auf Anhang als Installation Referenz.
Start/Stopp
Der Computer ist nur dann aktiviert, wenn die Anzeige sichtbar ist. Betätigen Sie eine
Funktionen Taste um die Anzeige einzuschalten. Die Räder bewegen sich ca. zwei
Sekunden lang, wodurch angezeigt wird, dass Batterie und Empfängerschaltkreis des
Computers ordnungsgemäß funktionieren. Der Computer schaltet automatisch aus, wenn
das Gerät während ca. 5-6 Minuten nicht im Einsatz ist, so werden die Batterien geschont.
Radgrößeneinstellung
Drücken und halten Sie die „LINKS"-Taste und „RECHTS"-Taste 2 Sekunden gedrückt (oder
nach Austausch der Batterie), um das Gerät in den Radgröße Eingabemodus zu schalten.
Multiplizieren Sie den Raddurchmesser „d" (Abb. 2) in Millimetern mit 3,1416, um den
Radfaktor „c" zu ermitteln. Drücken Sie die „LINKS"-Taste, um die Stelle auszuwählen,
CM 308
die eingegeben werden soll, und dann die „RECHTS"-Taste, um die gewünschte Zahl
einzugeben (für Schnellvorlauf gedrückt halten). Drücken Sie erneut die „LINKS"-Taste, um
KM/MILE auszuwählen.
(Beachte: Ein Entfernen der Batterie löscht die Radgrößeneingabe.)
Abb. 2: Benutzen Sie die nebenstehende tabelle als hilfestellung für
Raddurchmesser und Radumfang.
Wahl zwischen Meilen oder Kilometern
Nach Einstellung der Radgröße blinkt nun das Zeichen KM" über der eingestellten
Radgröße. Möchten Sie, dass der Computer die Geschwindigkeit in KM/H anzeigen soll,
drücken Sie bitte die Links-Taste. Wenn der Computer in MP/H rechnen soll, drücken Sie
erst die rechts-Taste und danach die Links-Taste.
Inspektionsanzeige
Nach Einstellung des Raddurchmessers blinkt die Anzeige 600 KM. In der linken unteren
Ecke erkennen Sie einen Werkzeugschlüssel.
Einstellung der Kilometer bis zur nächsten Fahrradinspektion. Durch Drücken der rechts
Taste können Einstellungen zwischen 200-800 KM ausgewählt werden – als Hinweis auf
die Inspektion Ihres Rades. Durch Drücken der links-Taste wird der Wert gespeichert. Nach
Erreichen der eingegebenen Kilometerzahl erscheint im Display der Werkzeugschlüssel.
Durch Drücken der links Taste können Sie den Hinweis ausschalten.
geschwindigkeitsvergleich (Kadenz)
Ein „+" oder „-" Zeichen erscheint rechts von der Geschwindigkeitsanzeige,
um anzugeben, ob Sie schneller oder langsamer als die Durchschnitts-
geschwindigkeit (AVS) fahren. Ein „-"-Zeichen zeigt an, dass Sie unter der
Durchschnittsgeschwindigkeit fahren.
geschwindigkeits tendenz (Beschleunigen und Verlangsamen)
Ein Symbol, das einen Radfahrer darstellt, erscheint links von der
Geschwindigkeitsanzeige. Ein sich vorwärts drehendes Rad zeigt an, dass
Sie beschleunigen
Sie langsamer werden
Fahrgeschwindigkeit
Zeigt die momentane Geschwindigkeit an (0-99 km/h).
Zeit (12h/24h)
Durch Drücken der Rechts-Taste erreichen Sie die nächste Funktion (Uhrzeit).
Um die Uhr einzustellen, drücken Sie bitte 3 Sekunden lang die Links-Taste.
Damit können Sie nun durch Drücken der Rechts-Taste auswählen, ob
die Uhr im 12 Std. oder 24 Std. Modus angezeigt wird. Nach Auswahl der
Anzeige drücken Sie bitte die Links-Taste, dadurch beginnt die Stundenanzeige zu blinken.
d
Sie können jetzt mit der Rechts-Taste die Stunden einstellen. Um die Minutenanzeige
einzustellen, drücken Sie bitte erneut die Links-Taste. Es blinkt nun die Minutenanzeige, die
Sie durch Drücken der Rechts-Taste einstellen können. Nach Einstellen der Uhrzeit drücken
Sie die Rechts-Taste.
gesamtstrecke
c
Der Kilometerzähler summiert die insgesamt gefahrenen Kilometer und wird
mit ODO im Display angezeigt. Der Kilometerzähler kann nur durch Entnahme
der Batterie oder durch gleich zeitiges Drücken der beiden Tasten für ca.
3 Sekunden auf 0 gestellt werden.
tagesstrecke (Schrittinformations-Reset-Funktion)
Die zurückgelegte Wegstrecke wird mit DST angezeigt. Der Tourenkilometer-
zähler schaltet sich automatisch mit dem Tacho ein. Um den Touren kilo-
meter zähler auf 0 zu stellen, in der DST Funktion die linke Taste für ca.
2 Sekunden drücken.
Maximalgeschwindigkeit
Die Maximalgeschwindigkeit wird auf der Anzeige mit MXS angezeigt und
automatisch gespeichert. Um die Maximalgeschwindigkeit zu löschen, die
linke Taste drücken und halten und gleichzeitig die rechte Taste drücken.
Durchschnittsgeschwindigkeit
4 5 7 9 13 16
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird mit AVS angezeigt. Diese Funktion
● ●
● ● ●
ist mit der Tourenzeituhr verbunden, so dass nur die tatsächlich gefahrene
● ●
● ● ●
Durchschnittsgechwindigkeit gespeichert wird.
● ●
● ● ●
● ●
● ● ●
Fahrzeit
● ● ●
Die Tourenzeitmessfunktion wird mit TM im Display angezeigt. Diese Funktion
schaltet sich automatisch mit dem Tacho ein und wird bei jedem Stopp
● ● ●
unterbrochen, so dass nur die reine Fahrzeit gemessen wird. Die Uhr wird
● ● ●
durch Drücken der linken Taste in der DST-Funktion auf 0 gestellt.
● ●
Einstellung temperaturanzeige
● ●
● ● ●
● ● ●
Der Fahrradcomputer zeigt auf Wunsch die Temperatur in °C (Celsius) bzw.
°F (Fahrenheit) an. Bei Temperaturan gabe Links-Taste 2 Sekunden gedrückt
● ●
halten. Nun erscheint „C". Durch Drücken der Rechts-Taste erfolgt die
● ●
Umstellung auf „F". Bestätigung mit der Links-Taste.
● ●
Scanfunktion
Nach Einstellen der Scanfunktion werden alle Funktionen (DST, MXS, AVS,
TM) automatisch nacheinander angezeigt.
✓ ✓
✓ ✓ ✓
Zwischenspeicher
Drücken Sie die „LINKS"-Taste, der Computer besitzt einen einzigartigen
Zwischenspeicher, mit der die Anzeige am Ende einer Etappe festgehalten
und die Werte für TM, DST und AVS zu einem späteren Zeitpunkt durch-
gesehen werden können (Speicher erscheint dann mit dem rechten Knopf).
Dies ist besonders praktisch für die Zeitmessung, wenn Sie bei einem Rennen das Ziel
durchlaufen, da die automatische Stoppuhr nicht vom Hand gestoppt werden kann. Das
funktioniert so: Beim überfahren der Ziellinie lange den linken Knopf drücken, damit die
Anzeige festgehalten wird.
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die
. Ein sich rückwärts drehendes Rad zeigt an, dass
.
Odometer Speicherfunktion
Die SPEICHER-Funktion (SAVE) ermöglicht Ihnen die Speicherung der
zurückgelegten Distanz (ODO), einer für Sie wichtigen Information. Sie bleibt
auch nach einem Batferienwechsel erhalten. Betätigen Sie die „RECHTS"-
Taste, um den „ODO"-Modus nach einem Batterienwechsel und der Rad-
größen umstellung aufzurufen und die Information unter „ODO" zu speichern. Halten Sie
anschließend die „LINKS"-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis die letzte Anzeigestelle
blinkt. Betätigen Sie die „RECHTS"-Taste zum Einstellen der Anzeige, bestätigen Sie mit der
„LINKS"- Taste, und nehmen Sie die Eingabe vor. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um
den gewünschten Wert für die Odometeranzeige einzustellen. Betätigen Sie die „LINKS"-
Taste noch einmal und schalten Sie in den „ODO"-Modus zurück.
EL hintergrundbeleuchtung (Wahlweise Freigestellt)
Die EL Hintergrundbeleuchtung kann wie folgt eingeschaltet werden:
1. Halten Sie die RECHTE Taste 2 Sekunden gedrückt. Die EL Lampe leuchtet für
8 Sekunden auf, und der Computer wechselt zum Fast Scan Modus, wobei Weg-
streckendistanz, maximale Geschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und
Auslösetimer einmal angezeigt werden.
2. Betätigen Sie die LINKE Taste einmal. Die EL Lampe leuchtet 4 Sekunden auf.
Störungen
Fehlfunktion
ursachen/Lösungen
Ungenaue maximale Geschwindigkeitsanzeige Unbekannte atmosphärische oder
RF-Störung
Keine Geschwindigkeitsanzeige
Fehlerhafte Magnet/Sender-Ausrichtung,
Batterie überprüfen
Langsame Displayreaktion
Außentemperatur außerhalb des
Funktionsbereichs (0-55 °C)
Anzeige schwarz
Temperatur zu hoch, oder Display ist
direktem Sonnenlicht ausgesetzt
Keine Trip Entfernung-Anzeige
Richtige Sensor/Sender Ausrichtung
überprüfen, Batterie und richtige
Installation überprüfen
Display zeigt unregelmäßige Zahlen an
Fahrradcomputerbatterie entnehmen und
nochmals einlegen
garantie:
Wir gewähren dem Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum nach unten stehenden Bedingungen. Innerhalb dieser Garantiezeit beheben
wir unentgeltlich Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder
Herstellungsfehler beruhen. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung/Handhabung, kommerziellen Gebrauch oder Unfall/Sturz
verursacht sind.
Ebenfalls von der Garantie ausgenommen sind Verschleißteile und gebrochene Gehäuse
des Gerätes und der Sender.
Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch
mangelhafter Teile. Die Garantie deckt keine direkten oder indirekten Schäden oder
Folgeschäden, die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen.
Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils
geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus
dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihren lokalen Distributor
oder schicken Sie den Computer mit dem Kaufbeleg (Datum) und allen Zubehörteilen
ausreichend frankiert an:
CICLO SPORT SERVICE
K. W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de
Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals sorgfältig die Bedie nungsanleitung
durch und überprüfen Sie die Batterie. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das
reparierte Gerät oder ein Aus tauschgerät kostenlos zurückgesandt.
Reparatur
Wird das Gerät zur Reparatur eingesandt oder wird ein Garantie anspruch nicht anerkannt,
erfolgt eine Reparatur bis Euro 19,- automatisch. Bei höheren Reparaturkosten werden Sie
zuerst benachrichtigt.
Die Rück sendung des reparierten Gerätes erfolgt dann per Nachnahme.
garantieschein
Absender:
Name
Vorname
Straße, Nr.
PLZ/Ort
Telefon (tagsüber)
Fax
E-Mail
grund der Einsendung:
Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro __________ durchgeführt werden.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten (Anzuwenden in den
Ländern der Euro p äischen union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CICLOSPORT CICLOMASTER CM 308

  • Page 1 27“ (700x32C) 2155 mit ODO im Display angezeigt. Der Kilometerzähler kann nur durch Entnahme E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de 28“ (70013) 2237 der Batterie oder durch gleich zeitiges Drücken der beiden Tasten für ca. Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals sorgfältig die Bedie nungsanleitung 3 Sekunden auf 0 gestellt werden.
  • Page 2 SPEEDOMEtER (SPD) Instantaneous Speed is indicated on the top line. The range of measurement is from 0 to E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de 99 KM/ hr [0 to 99 M/ hr] and accuracy is ± 0.5 KM/ hr [M/ hr]. Please read through the operating manual again carefully before sending in the device and check the battery.
  • Page 3 Utilisez le bautan DROIT pour regler les minutes. Appuyez encore une fois sur le bouton D-82152 Krailling GAUCHE pour revenir au mode horloge. Appuyez sur le bouton DROIT pour sèlectianner le 20“ 1596 made ODO. E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de 22“ 1759 24“ 1916 Avant de nous envoyer l’appareil, relisez attentivement la Notice d‘utilisation et vérifiez la 26“...
  • Page 4 La distanza totale viaggiata è indicata da odo sull Ciltima fila. Per rimettere a 26,8“ (700x28C) 2136 punto 000, togliere Ia batteria o premere II pulsante ad nella parte posteriore E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de 27“ (700x32C) 2155 del apparecchio. Premere il pulsante a destra per iniziare la funziona DST.
  • Page 5 D-82152 Krailling 27“ (700x32C) 2155 ingerior. Para reajustar el ODO. Sacar la piia o pulsar ei botón ACL en la parte E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de 28“ (70013) 2237 posterior de la unidad. Pulsar ei botón derecho para entrar en ei modo DST.
  • Page 6 0049 / 89 / 714 07 83 selecteren. 20“ 1596 E-mail: ciclo-service@ciclosport.de Druk nogmaals op da LINKER knop orn terug Ia keren naar da klok modus Druk de 22“ 1759 RECHTER knop om de 000 modus (totale atstandl te seleeteren 24“...
  • Page 7 hjulstørreise – indstilling gem-funktion til kiIometertæIIer Funktionen til instilling af hjulstørrelse vælges ved at holde hørje og venstre knap nede Funktionen GEM gør det muligt at gemme vigtige data for samlet distance (ODO), selv efter batteriudskiftning. samtidigt i 2 sek. Denne funktion er automatisk valgt, når batteriet tages ud og sættes i/ For at indstille ODO efter batteriudskiftning og indstilling af hjulstørrelse, tryk skiftes.
  • Page 8 WŁAScIWOScI cZAS JAZDY (tM) Pomiar czasu jazdy jest wskazywany przez TM i jest wyświetlany w FunKcJE LIcZnIKA cIcLOSPORt cM 308 dolnej linii. Pomiar czasu jazdy jest aktywowany automatycznie razem z włączeniem się pomiaru Predkośći (SPD) [jest włączony kiedy jedziesz Pomiar Predkośći (SPD) 0-99.9 Km/hr lub M/hr ●...