Masquer les pouces Voir aussi pour Portavo 908 MULTI:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Betriebsanleitung
Stratos®Pro
Français
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Informations produit actualisées : www.knick.de
Portavo® 908 MULTI
Stratos Pro A2... pH
deutsch
Betriebsanleitung
Aktuelle Produktinformation:
www.knick.de
The Art of Measuring.
A2... PH
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
14163 Berlin
14163 Berlin
SE 706X/1-NMSN
SE 706X/2-NMS
14163 Berlin
BVS 10 ATEX E0
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T
SE 706X/1-NM
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
14163 Berlin
II 1G Ex ia IIC
SE 706X/2-NMSN
14163 Berlin
SE 706X/2-NM
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
II 1G Ex ia IIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Portavo 908 MULTI

  • Page 1 II 1G Ex ia IIC Manuel utilisateur Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Portavo® 908 MULTI Stratos®Pro Français deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations produit actualisées : www.knick.de www.knick.de...
  • Page 3 Généralités Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer / désinfecter l'appareil avant de le renvoyer. Veuillez joindre une note d'explication au colis pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu ........................6 Documentation ......................7 Vue d'ensemble du Portavo 908 ................8 Fonctions confort ............................9 Couvercle................................. 10 Crochet ................................10 Écran et clavier .............................. 11 Mise en service ......................12 Mise en place des piles ..........................12 Raccorder la sonde ............................13 Allumer l'appareil ............................
  • Page 5 Saisie du code PIN de secours ................54 Option 003 Multicanal ................... 56 Gamme de produits pH ..................62 Électrodes pH ..............................62 Solutions tampon Knick CaliMat (pH) ....................63 Accessoires pH, redox ..........................63 Gamme de produits conductivité ................. 64 Sondes de conductivité ..........................64 Standards de conductivité...
  • Page 6: Contenu

    Contenu Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si le contenu de la livraison est complet ! Fournitures livrées avec le Portavo 908 MULTI : Portavo 908 MULTI Analyseur avec 4 piles (AA) et carquois prémonté...
  • Page 7: Documentation

    Langues de l’UE et autres. Guides d’utilisation rapide Installation et premiers pas : • Commandes • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation en cas de messages d’erreur Relevé de contrôle spécifique Documentation électronique Manuels + logiciel sur Internet : www.knick.de...
  • Page 8 Vue d'ensemble du Portavo 908 Le Portavo 908 MULTI est un analyseur multiparamètres portable pour l’utilisa- tion de sondes Memosens ou de la sonde Carquois optique d’oxygène SE 340. Il est possible de raccorder une imprimante au port micro-usb de l’appareil et d’imprimer di- rectement des valeurs mesurées actuelles...
  • Page 9: Fonctions Confort

    Vue d'ensemble du Portavo 908 Fonctions confort Memosens Le Portavo 908 peut communiquer avec des sondes Memosens. Ces sondes numériques sont détectées par l'appareil qui passe automatique- ment au type de mesure correspondant à la sonde raccordée. Lors du raccordement d'une sonde Memosens, le logo ci-contre s'affiche à...
  • Page 10: Couvercle

    Vue d'ensemble du Portavo 908 Couvercle L'avant de l'appareil est protégé par un couvercle qui peut être entièrement rabattu et fixé à l'arrière de l'appareil lors de l'utilisation du Portavo. Crochet A l'arrière, un crochet rabattable peut être utilisé pour accrocher l'appareil. Vous pouvez ainsi avoir les mains libres pour effectuer la mesure.
  • Page 11: Écran Et Clavier

    Vue d'ensemble du Portavo 908 Écran et clavier Écran et clavier communiquent directement grâce aux touches softkey. Symboles menus Sélection menu Information Calibrage Information Retour Lancer logger Data logger Configuration Touches softkey La fonction est affichée à l'écran au-dessus de la touche Touches fléchées Sélectionner / régler enter Valider les réglages...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Vérifier tout d’abord que l’appareil est intact et que le contenu de la livraison est complet. AVIS ! Ne pas mettre l’appareil en service si l’un des points suivants est observé : • Endommagement visible de l’appareil • Défaillance du fonctionnement électrique •...
  • Page 13: Raccorder La Sonde

    Mise en service Raccorder la sonde Il est possible de raccorder au Portavo 908 une sonde Memosens pour la mesure du pH/redox, de la conductivité ou de l’oxygène. La sonde optique d'oxygène SE 340 peut également être raccordée. L’appareil reconnaît automatiquement le raccorde- ment de la sonde et bascule au paramètre adapté.
  • Page 14: Allumer L'appareil

    Mise en service Allumer l’appareil Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche meas ou la touche on/off : Sondes analogiques : • En appuyant sur la touche meas ou on/off, l’appareil passe direc- tement en mode Mesure. Sondes Memosens : •...
  • Page 15: Information

    Information Redox Oxy Cond 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Information » et validez avec enter. 3) Sélectionnez le sous-menu souhaité et validez avec enter. Vous trouverez ci-dessous la description des différents sous-menus. Rapport de calibrage Affiche les données relatives au dernier calibrage effectué...
  • Page 16: Diagramme En Filet De La Sonde (Uniquement Ph Et Oxy)

    Information Diagramme en filet de la sonde (uniquement pH et Oxy) Affiche un aperçu complet sur l'état des paramètres suivants de la sonde raccordée : • Pente • Zéro (point de travail pour Memosens ISFET) • Sensocheck (pH) ou courant de fuite (ISFET et Oxy) •...
  • Page 17: Contrôle Sonde

    Information Redox Oxy Cond Contrôle sonde Affiche les valeurs mesurées brutes de la sonde actuelle : mV, température, impédance de verre pH ISFET mV, courant de fuite, température Redox mV, température Cond Résistance, conductance, température Courant de la sonde, courant de fuite, tension de polarisation, pression partielle, pression de l’air, température Oxy optique...
  • Page 18: Info Appareil

    Information Redox Oxy Cond Info appareil Affiche les informations suivantes relatives à l'appareil : • Désignation de l'appareil • N° de série • Version du logiciel • Version du matériel • Pression de l'air • Batterie Test de l'appareil Le Portavo 908 exécute en arrière-plan un auto-test de manière cyclique et vérifie les modules de mémoire suivants : Un crochet vert indique que le test a été...
  • Page 19: Configuration Ph

    Oui : 00 … 99 jours Calimatic | manuel | saisie des données Mode calibrage Auto | 1 point | 2 points | 3 points Points de cal. Jeu de tampons Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,180...
  • Page 20 Configuration Sélection menu « Configuration pH » – 2 partie + Heure/date Format heure 24 h | 12 h jj.mm.aaaa | aaaa-mm-jj | jj/mm/aaaa | mm/jj/aaaa Format date Heure hh:mm:ss Date en fonction du format de la date + Écran Moderne | Rétro Affichage Permanent | 60 min.
  • Page 21: Configuration Redox

    Configuration Configuration redox 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration » et validez avec enter. 3) Procédez à la configuration. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous. Les indications en gras désignent les réglages par défaut. Sélection menu « Configuration redox »...
  • Page 22 Configuration Sélection menu « Configuration redox » – 2 partie + Data logger Poste de mesure Note Pas en boucle | En boucle Enregistrer Type de logger Capture Intervalle 00.00.01…12:59:59 | 00:02:00 différence Oui | Non Différence pH 0.0…16.0 | pH 1.0 Delta pH Delta mV 0 …...
  • Page 23: Configuration Conductivité

    Configuration Configuration conductivité 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration » et validez avec enter. 3) Procédez à la configuration. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous. Les indications en gras désignent les réglages par défaut. Sélection menu « Configuration conductivité »...
  • Page 24 Configuration Sélection menu « Configuration conductivité » – 2 partie + Calibrage Conductivité conductive : Mode calibrage Auto | Saisie solution | Constante de cellule Conductivité inductive : Auto | Saisie solution | Facteur de cellule | Facteur de montage | Zéro NaCl 0.01 mol/l | NaCl 0.1 mol/l | NaCl sat.
  • Page 25 Configuration Sélection menu « Configuration conductivité » – 3 partie + Data logger Poste mesure Note Pas en boucle | En boucle Enregistrer Type de logger Capture Intervalle 1…12:59:59 | 00:02:00 Oui | Non Différence différence Delta Cond 0 … 2000 mS/cm | 1.0 µS/cm 0 …...
  • Page 26: Configuration Oxygène

    Configuration Configuration oxygène 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration » et validez avec enter. 3) Procédez à la configuration. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous. Les indications en gras désignent les réglages par défaut. Sélection menu « Configuration oxygène »...
  • Page 27 Configuration Sélection menu « Configuration oxygène » – 2 partie + Écran Moderne | Rétro Affichage Permanent | 60 min. | 30 min. | 10 min. | Éclairage 5 min. | 1 min. | 30 sec. Élevée | Moyenne | Faible Luminosité + Data logger Poste de mesure Note...
  • Page 28: Calibrage Ph

    1) Sélectionnez le nombre de points de calibrage ainsi que le jeu de tampons en fonction du tableau ci-dessous et appuyez sur la touche softkey Démarrer. Auto | 1 point | 2 points | 3 points Points de cal. Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 NIST standard...
  • Page 29: Calibrage Manuel

    Calibrage Calibrage manuel (Calibrage avec réglage manuel du nombre de points de calibrage et de la solution tampon) 1) Sélectionnez le nombre de points de calibrage et appuyez sur la touche softkey Démarrer. 2) Fixez la valeur en fonction de la température (voir table des tampons) pour la solution tampon puis appuyez sur Suite (répétez cette étape en fonction du nombre de points de calibrage).
  • Page 30: Calibrage Redox

    Calibrage Calibrage redox 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Calibrage » et confirmez avec enter. 3) Sélectionnez le « mode de calibrage » souhaité et validez avec enter. 4) Il est possible de modifier le TAG de la sonde sous « TAG ». Il faut pour cela régler le point « TAG »...
  • Page 31: Calibrage Isfet

    Calibrage Calibrage ISFET 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Calibrage » et confirmez avec enter. 3) Sélectionnez le « mode de calibrage » souhaité et validez avec enter. 4) Il est possible de modifier le TAG de la sonde sous « TAG ». Il faut pour cela régler le point « TAG »...
  • Page 32: Calibrage Conductivité

    Calibrage Calibrage conductivité 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Calibrage » et confirmez avec enter. 3) Sélectionnez le « mode de calibrage » souhaité et validez avec enter. 4) Il est possible de modifier le TAG de la sonde sous « TAG ». Il faut pour cela régler le point « TAG »...
  • Page 33: Calibrage Saisie Solution

    Calibrage Calibrage Saisie solution (Calibrage par saisie de la conductivité avec affichage de la constante de cellule) 1) Appuyez sur la touche softkey Démarrer. 2) Plongez la sonde dans la solution. 3) Saisissez la valeur correcte de la conductivité en fonction de la température et appuyer sur enter.
  • Page 34: Calibrage Oxygène

    Calibrage Calibrage oxygène 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Calibrage » et confirmez avec enter. 3) Sélectionnez le « mode de calibrage » souhaité et validez avec enter. 4) Sous « Remplacemt corps membrane », vous pouvez enregistrer un rempla- cement de la membrane ou de l’électrolyte dans la sonde raccordée.
  • Page 35: Calibrage Zéro

    Calibrage Calibrage zéro (Calibrage du zéro avec milieu sans oxygène, par ex. azote 5.0) 1) Introduire la sonde dans le milieu exempt d’oxygène et attendre jusqu’à obten- tion d’une valeur mesurée stable. 2) Appuyez sur la touche softkey Démarrer. Le calibrage se fait. 3) Pour terminer, vous pouvez valider ou interrompre les données de calibrage.
  • Page 36: Mesure

    Mesure Redox Oxy Cond Une fois que vous avez effectué toutes les étapes de préparation de l'appareil, vous pouvez réaliser la mesure désirée. 1) Raccorder pour cela la sonde souhaitée à l'appareil. Certaines sondes nécessitent un traitement préalable spécifique. Vous trouverez des indications à ce sujet dans le mode d'emploi de la sonde.
  • Page 37: Imprimer

    Imprimer Imprimer Vous pouvez imprimer les valeurs mesurées actuelles ou le rapport de calibrage. Le Portavo 908 peut être raccordé à une imprimante adaptée via le port micro-USB. Utilisez pour cela l'adaptateur USB (prise A sur fiche B) livré avec l'appareil. Les protocoles d'impression HP-PCL, Epson, Samsung et IBM sont pris en charge.
  • Page 38: Imprimer Le Rapport De Calibrage

    (réglage usine, voir page précédente). Le rapport de calibrage est imprimé avec le tampon date / heure (exemple) : calibration record Date 04.01.2016 09:19 Device 1nLormac1on Manufacturer Knick Serial no. 0003791 Device type 908 MULTI SW version 1.5.0 Build 10931...
  • Page 39: Data Logger

    Data logger Redox Oxy Cond Le data logger L'appareil dispose d'un enregistreur de données appelé data logger qui doit être configuré avant toute utilisation, puis activé. Vous avez le choix entre les types de logger suivants : • Capture (enregistrement manuel en appuyant sur la touche softkey Mémoriser valeur) •...
  • Page 40: Les Modes De Fonctionnement Du Data Logger (Type De Logger)

    Data logger Redox Oxy Cond Les modes de fonctionnement du data logger (type de logger) Capture Dans ce mode, les valeurs mesurées sont enregistrées à chaque fois que l'on appuie sur la touche softkey Mémoriser valeur. En mode Mesure (meas), il est à tout mo- ment possible de maintenir une valeur mesurée et de l'enregistrer.
  • Page 41 Data logger Redox Oxy Cond Intervalle et différence (combinés) Lorsque la zone delta de la dernière entrée DIFF est dépassée ou n’est pas atteinte, une nouvelle entrée est enregistrée (dans l’exemple : mesure A) et la zone delta se déplace du delta correspondant vers le haut ou le bas. Tant que la valeur mesurée se trouve dans la zone delta, l’enregistrement est effectué...
  • Page 42: Configurer Le Data Logger

    Data logger Redox Oxy Cond Configurer le data logger Condition préalable : Le data logger s'est arrêté. Le menu « Data logger » permet d’afficher le nombre d’entrées occupées ainsi que le nombre d’emplacements libres. Il est possible d’effectuer la configuration à partir du menu « Configuration », sous « Data logger ».
  • Page 43 Data logger Redox Oxy Cond Configurer le data logger (préréglage en gras) Poste de mes. Sans Sans Note Pas en boucle Enregistrer En boucle Type de logger Capture Intervalle 00:00:01…12:59:59 | 00:02:00 Intervalle On Off Différence différence Delta pH pH 0.0…16.0 | pH 1.0 0 …...
  • Page 44: Arrêter / Démarrer Le Data Logger

    Data logger Redox Oxy Cond Arrêter / démarrer le data logger Si le data logger est activé, l’appareil ne s’arrête pas automatiquement. Vous devez redémarrer le data logger à chaque fois que vous éteignez l’appareil. Selon la fonction attribuée à la touche softkey droite (voir Configuration, p. 19), vous pouvez démarrer/arrêter le data logger de la manière suivante : Softkey droite Lancer/Arrêter logger 1) Appuyer sur la touche softkey Lancer logger / Arrêter logger.
  • Page 45 Data logger Redox Oxy Cond Exemple 1 : Afficher les données du logger Data logger Paramètre Température principal mesurée mesuré Date et heure Poste de mesure Note Sonde Analogique Parcourir à l'aide des touches Graphique Retour fléchées Exemple 2 : Affichage graphique Data logger Sélectionner l'entrée à...
  • Page 46: Logiciel Paraly Sw 112

    Logiciel Paraly SW 112 Redox Oxy Cond Logiciel Paraly SW 112 Le logiciel Paraly SW 112 complète la série Portavo et permet la gestion confortable des données mesurées ainsi que la configuration claire et simple des appareils de mesure. Paraly SW 112 communique automatiquement avec le Portavo dès que ce dernier est connecté...
  • Page 47: Messages D'erreur Et De L'appareil

    Messages d'erreur et de l'appareil Redox Oxy Cond L'appareil affiche les messages d'erreur et d'informations en texte clair à l'écran. Appuyez sur enter et Aide si vous souhaitez afficher des informations complémen- taires. L'état de la sonde est illustré par le symbole « Sensoface » (souriant, neutre, triste) et éventuellement une remarque supplémentaire.
  • Page 48: Message « Sensoface

    Messages d'erreur et de l'appareil Redox Oxy Cond Message « Sensoface » Le symbole Sensoface vous informe sur l'état de la sonde : Sensoface signifie La sonde est en bon état Calibrer la sonde prochainement Calibrer ou remplacer la sonde Textes d'info et d'aide Lorsqu'un message d'erreur ou d'info s'affiche à...
  • Page 49: Messages D'erreur

    Messages d'erreur et de l'appareil Redox Oxy Cond Messages d'erreur Erreur Message Action corrective Changement de piles Remplacer les piles. nécessaire clignote ERR 1 Plage de mesure valeur mesurée principale Vérifier si les conditions de mesure corres- ERR 2 Plage de mesure ORP pondent à...
  • Page 50: Option 001 Sop

    Options Option 001 SOP Cette option répond à des exigences spécifiques du secteur pharmaceutique et biotechnologique. Cal SOP On fixe ici les tampons à utiliser, ainsi que l'ordre dans lequel ils doivent être utilisés. Il est possible de combiner des solutions tampons de plusieurs jeux de tampons. Il est important de noter que l'écart minimum autorisé...
  • Page 51 Calimatic | Manuel | Saisie des données | Cal SOP Adapter cal SOP Points de calibrage 1 point | 2 points | 3 points Tampon 1 Jeu de tampons Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,180...
  • Page 52 Options Sélection du calibrage Cal SOP 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Calibrage » et confirmez avec enter. 3) Sélectionnez le mode de calibrage « Cal SOP » et validez avec enter. Effectuer un calibrage SOP L'ordre d'utilisation des tampons (fixé...
  • Page 53 Options Gestion des utilisateurs (Contrôle d'accès) Il est possible de créer jusqu'à 4 utilisateurs avec des droits d'accès différents pour la configuration et/ou le calibrage. Activer la gestion des utilisateurs 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration »...
  • Page 54: Saisie Du Code Pin De Secours

    Options Saisie du code PIN de secours 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration » à l’aide des touches du curseur. 3) Appuyez simultanément sur les touches fléchées  et . 4) Choisissez l’utilisateur «...
  • Page 55 Options Déblocage de l'option 002 Temp.cal (Fait partie de l'option 001 SOP) 1) À partir du mode Mesure, appuyez sur la touche softkey Menu. 2) Sélectionnez « Configuration » et validez avec enter. 3) Sélectionnez l'option « 002 Temp.cal » et saisissez votre code d'activation. Sélection du calibrage Temp.cal 1) À...
  • Page 56: Option 003 Multicanal

    Options Option 003 Multicanal Cette option permet le fonctionnement simultané de deux sondes Memosens ou selon la version de l'appareil d'une sonde Memosens et d'une sonde analogique de conductivité/pH/redox. Les sondes peuvent être configurées et calibrées séparément. Le data logger enregistre en parallèle les valeurs des deux sondes. Activer l'option 1) Appuyez sur la softkey Menu à...
  • Page 57 Options L'appareil identifie les sondes. Les valeurs des sondes raccordées s'affichent. Sonde I Sonde II pH 8.67 24.0 °C 24.0 °C Menu Maintenir valeur En appuyant plusieurs fois sur la touche meas, toutes les valeurs mesurées des deux sondes s'affichent successivement (voir l'exemple suivant). 8.67 24.0 pH 8.67...
  • Page 58 Options Configuration Sélection de la fonction de configuration, voir p. 19 Configurez les réglages spécifiques à l'appareil sous « Généralités ». Puis sélectionnez une sonde. Une fois la sonde sélectionnée, effectuez la configura- Configuration tion adaptée à la grandeur de mesure de la sonde. Généralités Configuration, voir p.
  • Page 59 Options Data logger Sélection de la fonction Data logger et configuration, voir p. 39 et suivantes Après avoir sélectionné « Configurer le logger », sélectionner la sonde pour laquelle les fonctions du data logger doivent être définies en Data logger mode multicanal. Ces réglages déterminent l'enregis- Poste de mesure trement des données du data logger pour les deux Note...
  • Page 60 Options Désactiver l'option 003 1) Appuyez sur la softkey Menu à partir du mode Mesure. 2) Sélectionnez « Configuration » et validez avec enter. 3) Choisissez l'option « 003 Multicanal » et appuyez sur enter. 4) Confirmer par Oui la question « Désactiver 2 canal ? » Configuration Configuration + Data logger...
  • Page 62: Gamme De Produits Ph

    Gamme de produits pH Électrodes pH Électrodes pH numériques Référence Électrode pH/Temp (tige plastique, longueur 120 mm) SE 101 NMS Électrode pH/Temp (tige verre, longueur 110 mm) SE 102 NMS D'autres sondes Memosens pour la mesure du pH ou du redox, ainsi que les sondes combinées pH/redox de type SE 5xx peuvent également être raccordées.
  • Page 63: Solutions Tampon Knick Calimat (Ph)

    Carquois de rechange (5 unités) ZU 0929 Câble de laboratoire flexible Memosens M8, 4 pôles CA/MS-001XFA-L Câble de raccordement flexible pour sondes Memosens M12, 8 pôles CA/MS-001XDA-L Batterie lithium-ion ZU 0925 Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de.
  • Page 64: Gamme De Produits Conductivité

    Gamme de produits conductivité Sondes de conductivité Sondes de conductivité numériques Référence Sonde à 2 électrodes avec électrode graphite et SE 615/1-MS tige polysulfone, 120 mm, NTC 30k D'autres sondes Memosens de type SE 6xx peuvent également être raccordées. Sondes de température Sonde de température Pt1000 ZU 6959 Sonde de température Pt1000 à...
  • Page 65: Standards De Conductivité

    Câble de raccordement flexible pour sondes Memosens M12, 8 pôles CA/MS-001XDA-L Câble de raccordement flexible pour sonde SE 680 CA/M12-001M8-L M12, 4 pôles, M8 4 pôles Batterie lithium-ion ZU 0925 Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de.
  • Page 66: Gamme De Produits Oxygène

    Câble de raccordement flexible pour sondes Memosens M12, 8 pôles CA/MS-001XDA-L Batterie lithium-ion ZU 0925 Kit membrane O (4 corps de membrane, jeu de joints toriques, ZU 0564 25 ml d’électrolyte) Électrolyte O ZU 0565 Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccords 2 prises Ø 4 mm pour sonde de température externe 1 prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire flexible Memosens 1 port micro-USB-B pour la transmission de données vers le PC ou le raccordement d'une imprimante 1 prise M12, 8 pôles pour câble de raccordement flexible pour sondes Memosens ou sonde SE 340 (optique oxygène) Mesure de la pression de...
  • Page 68 Caractéristiques techniques Communication USB 2.0 Profil HID, installation sans pilotes Utilisation Échange de données et configuration avec le logiciel Paraly SW 112 Fonctions de diagnostic Données de la sonde Fabricant, type de sonde, numéro de série, usure, durée de fonction- (uniquement Memosens) nement, temps résiduel, température maximale, minuteur de calibrage adaptatif, données de calibrage et d'ajustement, SIP, CIP et compteur...
  • Page 69 Calibrage manuel avec saisie des valeurs de tampons spécifiques Saisie de données Saisie des données : zéro et pente Jeux de tampons Calimatic -01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -02- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -04- NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 -05- NIST standard...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Entrée Memosens Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire flexible Memosens ou Redox Prise M12, 8 pôles pour câble de raccordement flexible pour sondes Memosens Plages d’affichage -1999 … 1999 mV Température -50 … 250 °C / -58 … 482 °F Adaptation de la sonde Calibrage redox (décalage du zéro) Plage de cal.
  • Page 71 Caractéristiques techniques Entrée Memosens Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire flexible Memosens ou conductivité Prise M12, 8 pôles pour câble de raccordement flexible pour sondes Memosens Plage de mesure Sonde SE 615/1- 10 µS/cm … 20 mS/cm Cycle de mesure env.
  • Page 72 Caractéristiques techniques Entrée Memosens, oxygène, Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire flexible Memosens ou ampérométrique Prise M12, 8 pôles pour câble de raccordement flexible pour sondes Memosens Plages d’affichage Saturation 0,000 …200,0 % Concentration 000 μg/l … 20,00 mg/l Pression partielle 0,0 …...
  • Page 73: Index

    Index Accessoires conductivité 65 Accessoires oxygène (Oxy) 66 Accessoires pH 63 Accrocher l’appareil 10 Accumulateur lithium-ion (accessoires) 63, 65, 66 Accumulateur lithium-ion (mise en service) 12 Affichage 11 Affichage des données du logger 44 Affichage des symboles 14 Affichage des valeurs mesurées, option 003 Multicanal 57 Affichage graphique (data logger) 45 À...
  • Page 74 Index Calibrage manuel (pH) 29 Calibrage Oxy, à l’air 34 Calibrage oxygène (Oxy) 34 Calibrage Oxy, saisie de données 35 Calibrage Oxy, zéro 35 Calibrage pH, Calimatic 28 Calibrage pH, manuel 29 Calibrage pH, saisie de données 29 Calibrage redox 30 Calibrage sonde combinée pH/redox 29 Calibrage SOP (option 001) 52 Calibrage Temp.cal (option) 55...
  • Page 75 Index Configuration redox 21 Configurer le data logger 42 Connecter la sonde 13 Consignes de sécurité 7 Constante de cellule, calibrage (conductivité) 33 Contenu 6 Contrôle d’accès (option 001 SOP) 53 Contrôle sonde 17 Correction de pression (configuration Oxy) 26 Couvercle 10 Crochet 10 Data logger, afficher / effacer les données 44...
  • Page 76 Intervalle et différence (type de logger) 41 Intervalle (type de logger) 40 Introduction 8 ISFET, calibrage du zéro 31 Jeu de tampons (configuration pH) 19 Jeux de tampons personnalisés, saisir 46 Kit membrane (accessoires) 66 Knick CaliMat (solutions tampon) 63 Logiciel Paraly SW 112 46...
  • Page 77 Index Mallette (accessoires) 63, 65, 66 Marques déposées 3 meas, mettre l’appareil en marche 14 Membrane 34 MemoLog (uniquement Memosens) 17 Memosens, câble de laboratoire (accessoires) 63, 65, 66 Memosens (sondes numériques) 9 Messages de l’appareil, vue d’ensemble 47 Messages d’erreur, vue d’ensemble 49 Messages (information menu) 17 Mesure 36 Mesure d’oxygène optique numérique 9...
  • Page 78 Index Paraly SW 112 (logiciel) 46 Pente, calibrage Oxy 34 Perte du code PIN 53 pH, calibrage 28 pH, caractéristiques techniques 69 pH, configuration 19 pH, gamme de produits 62 Pictogrammes 14 Piles, augmenter la capacité 42 Piles (mignon) 12 PIN, perte du code 53 Plaque signalétique 10 Points de calibrage (pH) 28...
  • Page 79 Setup redox 21 Seuil (type de logger) 41 SIP (informations sonde) 15 Softkey 11 Solutions tampon Knick CaliMat 63 Solutions tampon pH 63 Sonde combinée pH/redox, calibrage 29 Sonde de mesure sans sonde de température 36 Sonde de température (accessoires) 62, 64, 66 Sonde de température, raccordement 13...
  • Page 80 Index Symboles d’affichage 14 Symboles data logger 39 Tableau des messages d’erreur 49 Tableau des textes d’informations 48 Tampons pH, configuration 19 Tampons pH, jeux de tampons 63 Temp.cal (option) 55 Température, régler manuellement 36 Termes protégés par le droit d’auteur 3 Test appareil (information menu) 18 Textes d’aide 48 Textes d’information 48...
  • Page 81 Index...
  • Page 84 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Copyright 2020 • Sous réserve de modifications Version : 3 Ce document a été publié le 06/04/2020 Les documents actuels peuvent être téléchargés sur notre site...

Table des Matières