Page 2
GRSF 11 PS GSF 620 8 PS BS 94575 94576 DE Bitte beachten Sie auch die beiliegende Motoranleitung. GB Please observe motor manual attached. Veuillez respecter aussi le mode d‘emploi du moteur. Si prega di rispetare anche il relativo manuale d‘uso allegato al motore.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 6-11 Üzembe helyezés...
Page 10
Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése GRSF 11 PS DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! werden. Überprüfen Sie vor jeder Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj...
Page 11
Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése GRSF 11 PS (1,2 ltr.) (1,2 ltr.) DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS siehe Motoranleitung B&S lásd a B&S motor használati útmutatóját...
Page 12
Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás GRSF 11 PS SUPER / E10 max. 6,5 l min. 3m S T A R T DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS siehe Motoranleitung B&S lásd a B&S motor használati útmutatóját...
Page 16
Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START GRSF 11 PS S T A R T CHOKE DE Choke muss nur geöff net werden, SK Sýtič musí byť otvorený len vtedy, wenn der Motor kalt ist.
Page 17
Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START GRSF 11 PS S T A R T START S T A R T S T A R T START max. 4 s DE GSF 620 8 PS BS - siehe Motoranleitung B&S...
Page 18
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 19
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 20
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 21
Gebruik - STOP Rad - STOP Provoz - STOP Prevádzka - STOP Üzemeltetés - STOP GRSF 11 PS S T O P START DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S...
Page 24
Înlocuirea uleiului Výměna oleje Zamjena ulja Zapalovací svíčka Vzduchový fi ltr Olajcsere GRSF 11 PS DE Ölstand auff üllen/kontrollieren! Check the oil level/add oil! Contrôlez le niveau d’huile/complétez de l’huile! Controllare il livello dell’olio/rabboccare di olio Oliestand aanvullen/controleren! Zkontrolujte stav oleje/dolijte olej! Skontrolujte stav oleja / dolejte olej! HU Töltse fel az olajszint ellenőrzése!
Page 25
Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya GRSF 11 PS 0,6-0,8 mm GSF 620 8 PS BS - siehe Motoranleitung B&S GSF 620 8 PS BS - see B&S motor manual GSF 620 8 PS BS - voir le mode d‘emploi du moteur B&S GSF 620 8 PS BS - vedi manuale d‘uso per il motore B&S...
Page 27
Luchtfi lter Zračni fi ltar Vzduchový fi ltr Vzduchový fi lter Levegőszűrő GRSF 11 PS DE Papierfi lter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! GB Paper fi lter to be cleaned with compressed Papirnati fi lter očistite samo s tlačnim zrakom!
Page 41
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chasse-neige ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS N° de commande................94575 ..................94576 Cylindrée ................387 cm ...................250 cm Puissance max ..OHV Moteur à deux temps, 8 kW/11 PS ....B&S Moteur à deux temps, 5,95 kW/8,0 PS Carburant ...........
Page 42
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Lors des nettoyages, réparations et contrôles, veillez à Le carburant est hautement infl ammable. ce que la vis de rebroussage/rotor et toutes les parties mobiles soient arrêtées. Conservez le carburant uniquement dans des récipi- ents adéquats.
Page 43
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Ne stockez jamais l‘appareil avec le réservoir rempli Confi er les réparations à des réparateurs qualifi és. d‘essence à l‘intérieur d‘un bâtiment dans lequel les Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de vapeurs d‘essence peuvent éventuellement rencon-...
Page 44
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Symboles Avant de démarrer appuyez 3 fois sur la Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. pompe Primer. Déposez les appareils défectueux et/ou Portez des lunettes de protection! destinés à liquidation au centre de ramas- Portez une protection auditive! sage correspondant.
Page 45
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 à la fi n de chaque mois mois mois mois la saison...
Page 46
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Résolution d’une panne Pannes Causes Suppression Le moteur ne démarre pas ou Niveau d‘huile de moteur trop bas Contrôlez le niveau d‘huile s'arrête après un court laps de La sécurité contre le manque Versez de l‘huile de moteur...
Page 108
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny EG-Konformitätserklärung prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten vyhlásenie svoju platnosť. Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den...