Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lexmark séries E360d et E360dn
Guide de l'utilisateur
Mai 2008
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexmark E360d Série

  • Page 1 Mai 2008 www.lexmark.com Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2008 Lexmark International, Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité................7 A propos de l'imprimante..............9 Recherche d’informations sur l’imprimante.........................9 Configurations de l’imprimante.............................10 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................14 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................15 Configuration supplémentaire de l'imprimante......17 Installation des options internes............................17 Options internes disponibles ..............................
  • Page 3 Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux.....................42 Spécifications relatives au papier..........................42 Caractéristiques du papier ................................42 Supports déconseillés ................................... 43 Choix du papier ....................................43 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête..................44 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau.................... 44 Stockage du papier................................45 Formats, types et grammages de papier pris en charge..................45 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante .................
  • Page 4 235 Bourrage papier................................66 242 Bourrage papier................................66 251 Bourrage papier................................67 Présentation des menus de l'imprimante........69 Liste des menus..................................69 Menu Papier..................................70 Menu Alimentation par défaut ..............................70 Menu Format/Type ..................................70 Menu Configurer MF..................................72 Menu Texture du papier................................73 Menu Grammage du papier................................ 74 Menu Chargement du papier..............................
  • Page 5 Commande d'un kit du photoconducteur ..........................107 Remplacement des fournitures...........................107 Remplacement de la cartouche de toner ..........................107 Remplacement du kit du photoconducteur ........................109 Recyclage des produits Lexmark..........................111 Déplacement de l'imprimante.............................112 Avant de déplacer l'imprimante..............................112 Déplacement de l'imprimante ..............................112 Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ....................113 Transport de l'imprimante.................................113...
  • Page 6 Bacs ........................................123 Carte mémoire flash..................................123 Carte mémoire ....................................123 Résolution des problèmes d'alimentation du papier..................123 Bourrages papier fréquents ..............................123 Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.............124 La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé..............124 Résolution des problèmes de qualité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange.
  • Page 8 Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité...
  • Page 9: A Propos De L'imprimante

    Aide Description Pour en bénéficier L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils  Aide, ou Aide  Rubrique d’aide. Assistance clientèle Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
  • Page 10: Configurations De L'imprimante

    Remarque : Pour obtenir des informa- Dans la section Support Tools, cliquez tions supplémentaires sur comment sur e-Mail Support. contacter Lexmark, reportez-vous à la Remplissez le formulaire, puis cliquez déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. sur Submit Request.
  • Page 11 Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Porte du chargeur multifonction Porte avant L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base : Porte arrière Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en réseau.
  • Page 12 Modèles configurés L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel : Bouton d’ouverture de la porte avant Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2) Porte du chargeur multifonction Porte avant...
  • Page 13 L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel : Bouton d’ouverture de la porte avant Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Porte du chargeur multifonction Porte avant...
  • Page 14: Présentation Du Panneau De Commandes De L'imprimante

    Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Elément Description • Ouvre les menus. Bouton Menus ( Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante indique Prêt. • Permet de retourner au premier niveau de menus du panneau de commandes de l’imprimante lorsque vous vous trouvez dans un menu spécifique.
  • Page 15: Utilisation Du Réceptacle De Sortie Standard Et De La Butée

    Elément Description • Ouvre un menu et affiche le premier élément du menu (appelé option de menu). Bouton Sélectionner ( • Ouvre une option de menu et affiche les paramètres ou les valeurs disponibles. Cet astérisque (*) indique qu'il s'agit du paramètre par défaut actuel. •...
  • Page 16 Remarques : • Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés. • Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée. A propos de l'imprimante...
  • Page 17: Configuration Supplémentaire De L'imprimante

    Configuration supplémentaire de l'imprimante Une fois la configuration supplémentaire de l’imprimante terminée, l’impression d’une page des paramètres de menus permet de vérifier si toutes les options de l'imprimante sont correctement installées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 26. Si les options sont correctement installées, leur nom apparaît sur cette page.
  • Page 18: Accès À La Carte Logique Pour L'installation Des Options Internes

    Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
  • Page 19: Installation D'une Carte Mémoire

    Connecteur de carte optionnelle Installation d'une carte mémoire MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre.
  • Page 20 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert s’ils ne sont pas encore débloqués. Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent. Fermez la porte de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante...
  • Page 21: Installation D'une Carte Mémoire Flash Ou D'une Barrette Microcode

    Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash optionnelle ou une barrette microcode. Seule l'une des deux peut être installée, mais les connecteurs sont interchangeables. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré...
  • Page 22 Mettez la carte en place en appuyant fermement. Remarques : • Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur. • Veillez à ne pas endommager les connecteurs. Fermez le porte de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante...
  • Page 23: Installation Des Options Matérielles

    Installation des options matérielles Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles L’imprimante prend en charge un bac optionnel : vous pouvez installer un bac de 250 ou de 550 feuilles. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre.
  • Page 24: Connexion Des Câbles

    Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place. Connexion des câbles Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau. • Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle. • Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet. Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
  • Page 25: Installation Du Logiciel D'imprimante

    Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau. Port USB Port parallèle Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Installation du logiciel d'imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé...
  • Page 26: Vérification De La Configuration De L'imprimante

    Cliquez deux fois sur l’icône Installer. Suivez les instructions à l'écran. A partir du Web Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
  • Page 27 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît. Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et confirmez que l'état est « Connectée ». Si l'état est «...
  • Page 28: Chargement Du Papier Et Des Supports Spéciaux

    Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger des tiroirs 250 ou 550 feuilles ainsi que le chargeur multifonction. Elle inclut également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs.
  • Page 29 Spécifiez une unité de mesure. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur Menu Papier s'affiche. Appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à...
  • Page 30: Chargement Du Tiroir 250 Feuilles Standard

    Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) à...
  • Page 31 Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez le taquet du guide de longueur, puis faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers l’arrière.
  • Page 32 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Remarque : Identifiez le repère de chargement maximal sur le côté...
  • Page 33 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. Insérez le tiroir. Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
  • Page 34: Chargement Du Tiroir 250 Ou 550 Feuilles Optionnel

    Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2. Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
  • Page 35: Utilisation Du Chargeur Multifonction

    Utilisation du chargeur multifonction Vous souhaitez peut-être utiliser le chargeur multifonction lorsque vous imprimez sur différents formats et types de papier ou sur des supports spéciaux tels que le bristol, les transparents, les étiquettes en papier et les enveloppes. Ou peut-être souhaitez-vous l'utiliser pour des travaux d’impression sur une seule page, sur du papier à en-tête ou sur d’autres supports spéciaux qui ne se trouvent pas dans les tiroirs.
  • Page 36 Tirez doucement l’extension vers le bas pour agrandir et ouvrir complètement le chargeur multifonction. Alimentation du chargeur multifonction Pincez le taquet du guide de largeur droit et retirez complètement les guides. Préparez le papier ou les supports spéciaux à charger. •...
  • Page 37 • Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane. Remarque : ventiler les enveloppes permet d’éviter que leurs bords ne se collent les uns aux autres. Cela permet également de les charger correctement évitant ainsi tout bourrage papier. Ne pliez pas les enveloppes et ne les froissez pas.
  • Page 38 • Chargez le papier, le bristol et les transparents en positionnant la face d'impression recommandée vers le haut, bord supérieur en premier. Pour plus d’informations sur le chargement des transparents, reportez-vous à l’emballage fourni avec les transparents. • Chargez le papier à en-tête en positionnant la face imprimée vers le haut, bord supérieur en premier. •...
  • Page 39: Capacités Des Supports

    Pincez le taquet du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement les bords de la pile. Faites glisser doucement le papier dans le chargeur multifonction jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le papier doit être chargé...
  • Page 40: Chaînage Et Annulation Du Chaînage De Tiroirs

    Charger jusqu’à Remarques Tiroir 2 Remarque : il n’est possible de connecter à l’imprimante qu'un seul bac à la fois. La quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir optionnel 250 ou 550 feuilles de papier dont vous disposez (250 ou 550 feuilles). 50 étiquettes papier Chargeur multifonction Remarque : placez la feuille dans le chargeur multifonction en veillant à...
  • Page 41: Modification Du Nom Type Perso

    Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Sélectionner source s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le nom du tiroir souhaité s'affiche, puis appuyez sur L'option de menu Définir le format s’affiche.
  • Page 42: Recommandations Relatives Au Papier Et Aux Supports Spéciaux

    Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux Spécifications relatives au papier Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux avant d'en commander en grande quantité.
  • Page 43: Supports Déconseillés

    Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
  • Page 44: Sélection De Formulaires Préimprimés Et De Papier À En-Tête

    Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité.
  • Page 45: Stockage Du Papier

    Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité...
  • Page 46: Formats De Papier Pris En Charge Par L'imprimante

    Type de papier Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou Chargeur multi- Chemin papier standard 550 feuilles fonction recto verso optionnel Préimprimé Papier couleur Bristol Papier glacé Etiquettes en papier Transparents Enveloppes (lisses) L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les impri- mantes laser.
  • Page 47 Format de papier Dimensions Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou Chargeur Chemin standard 550 feuilles multi- papier recto optionnel fonction verso 76,2 x 127 mm Universel jusqu’à 216 x 356 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe 7 3/4...
  • Page 48: Impression

    Impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 56 et « Stockage du papier », page 45.
  • Page 49: Impression De Documents Spéciaux

    Cliquez sur OK. Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié. Cliquez sur Imprimer. Impression de documents spéciaux Conseils sur l'utilisation du papier à...
  • Page 50: Conseils Sur L'utilisation Des Transparents

    Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. • Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark. Impression...
  • Page 51: Conseils Sur L'utilisation Des Enveloppes

    Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Impression...
  • Page 52: Conseils Sur L'utilisation Des Bristols

    Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
  • Page 53: Impression De Pages D'informations

    Impression de pages d'informations Pour plus d’informations sur l’impression de ces pages, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 26 et « Impression d'une page de configuration réseau », page 26. Impression de la liste des échantillons de polices Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit : Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
  • Page 54: Annulation D'un Travail D'impression

    Annulation d'un travail d'impression Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante Si le travail est en cours de formatage ou d'impression et que le message Annuler un travail s'affiche : Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le message Annuler s’affiche. Une liste de travaux d'impression s'affiche.
  • Page 55 Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 : Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
  • Page 56: Elimination Des Bourrages

    Elimination des bourrages Un choix de papier et de supports spéciaux judicieux ainsi qu'un chargement approprié vous permettra de réduire les risques de bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réduction des risques de bourrage », page 56. Si un bourrage papier se produit, suivez les étapes définies dans ce chapitre. Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support coincé...
  • Page 57: Identification Des Bourrages Dans Le Chemin Du Papier

    • Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans le menu du panneau de commandes de l'imprimante. • Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportez- vous à la documentation d'installation. Identification des bourrages dans le chemin du papier Cette illustration indique le chemin emprunté...
  • Page 58 Réceptacle de sortie standard Porte avant Porte du chargeur multifonction Tiroir 1 Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2) Porte arrière Numéros des messages de bourrage et instructions pour y accéder Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 59: 200 Bourrage Papier

    Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie standard. Retirez le tiroir 2.
  • Page 60 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées. Alignez et insérez l’unité. Fermez la porte avant. Insérez le tiroir. Appuyez sur Elimination des bourrages...
  • Page 61 201 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
  • Page 62: 202 Bourrage Papier

    202 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
  • Page 63: 231 Bourrage Papier

    Dégagez le bourrage. Refermez la porte arrière. Fermez la porte avant. Appuyez sur 231 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé...
  • Page 64: 233 Bourrage Papier

    Dégagez le bourrage. Refermez la porte arrière. Fermez la porte avant. Appuyez sur 233 Bourrage papier Retirez le tiroir de l’imprimante. Elimination des bourrages...
  • Page 65: 234 Bourrage Papier

    Identifiez le levier indiqué. Abaissez le levier pour retirer le bourrage papier. Tirez les feuilles coincées de la zone d’impression recto verso. Insérez le tiroir. Appuyez sur Si le bourrage papier n'a pas été éliminé, effectuez les opérations indiquées dans « 231 Bourrage papier », page 63. 234 Bourrage papier Un seul ou plusieurs bourrages se trouvent dans la zone d’impression recto verso lorsque l’imprimante est sous tension.
  • Page 66: 235 Bourrage Papier

    235 Bourrage papier Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard. Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard. Appuyez sur 242 Bourrage papier Retirez le tiroir optionnel de l’imprimante.
  • Page 67: 251 Bourrage Papier

    Dégagez le bourrage. Insérez le tiroir optionnel. Appuyez sur 251 Bourrage papier Le chargeur multifonction ne parvient pas à charger une feuille de papier ou un support spécial dans sa totalité. Une partie de la feuille est peut-être encore visible. Si tel est le cas, tirez doucement sur la feuille coincée depuis l'avant du chargeur multifonction.
  • Page 68 Si la feuille n'est pas visible, procédez comme suit : Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité. Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles de papier plus courtes coincées. Alignez et réinsérez l’unité. Fermez la porte avant. Appuyez sur Elimination des bourrages...
  • Page 69: Présentation Des Menus De L'imprimante

    Présentation des menus de l'imprimante Liste des menus Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante : Menu Papier Rapports Alimentation par défaut Page des paramètres de menus Format/Type papier Statistiques du périphérique Configurer MF Page de configuration du réseau Texture du papier Page de configuration du réseau <x>...
  • Page 70: Menu Papier

    Menu Papier Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Alimentation par défaut Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression Tiroir <x> Remarques : Chargeur MF • Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le Manuel papier chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu.
  • Page 71 Option de menu Description Réglage du menu Format pour Manuel papier Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Exécutive US Folio JIS B5 Légal US...
  • Page 72: Menu Configurer Mf

    Option de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 2 Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2. Papier normal Remarques : Bristol • Type perso <x> correspond au paramètre usine. Recyclé • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à Etiquettes la place de Type perso <x>.
  • Page 73: Menu Texture Du Papier

    Menu Texture du papier Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Texture normale Texture bristol Texture transparent...
  • Page 74: Menu Grammage Du Papier

    Menu Grammage du papier Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Grammage normal Grammage bristol Grammage transparent...
  • Page 75: Menu Types Personnalisés

    Option de menu Description Réglage chargement Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée. • Recto verso Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. • Hors fonction Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x>...
  • Page 76: Menu Rapports

    Option de menu Description Hauteur portrait Définit la hauteur portrait. De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
  • Page 77: Menu Paramètres

    Option de menu Description Imprimer polices Imprime un rapport en anglais de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné. Polices PCL Polices PostScript Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations PostScript et PCL. Chaque rapport d’émulation contient des exemples d’impression et des informations sur les polices disponibles pour chaque langage.
  • Page 78 Option de menu Description Mode Eco Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Energie Papier Energie/Papier Mode silencieux Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction En fonction Exécuter la configuration initiale Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui. Une fois l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non.
  • Page 79 Option de menu Description Imprimer récupération Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Auto continu Désactivé Remarques : 5 – 255 • Désactivé correspond au paramètre usine. • Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes. Imprimer récupération Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à...
  • Page 80: Menu Configuration

    Menu Configuration Option de menu Description Langage d'impression Permet de définir le langage d'impression par défaut. Emulation PS Remarques : Emulation PCL • L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression.
  • Page 81: Menu Finition

    Option de menu Description Imprimer toutes les commandes Indique l’ordre des travaux d'impression. Ordre alphabétique Remarque : Ordre alphabétique correspond au paramètre usine. Plus récent d'abord Plus ancien d'abord Menu Finition Option de menu Description Faces (recto verso) Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression.
  • Page 82 Option de menu Description Séparateurs Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Aucun Remarques : Entre copies • Aucun correspond au paramètre usine. Entre travaux • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail Entre pages d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction.
  • Page 83: Menu Qualité

    Menu Qualité Option de menu Description Résolution d’impression Détermine la résolution des travaux d'impression. 300 ppp Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. 600 ppp 1 200 ppp 1200 IQ 2 400 IQ Intensité toner Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. 1–10 Remarques : •...
  • Page 84: Menu Utilitaires

    Menu Utilitaires Option de menu Description Formater flash Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash.
  • Page 85: Menu Emul Pcl

    Option de menu Description Priorité police Etablit l'ordre de recherche des polices. Résidente Remarques : Flash/Disque • Résidente correspond au paramètre usine. • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. •...
  • Page 86 Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait • Portrait correspond au paramètre usine. Paysage • Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier.
  • Page 87: Menu Réseau/Ports

    Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les Affecter chrg MF chargeurs. Hors fonction Aucun Remarques : 0 – 199 •...
  • Page 88: Menu Tcp/Ip

    Option de menu Description Délai exécution Fixe la durée (en secondes) d'une impression réseau avant son annulation. 0–225 secondes Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • La valeur 0 désactive le délai. • Si vous sélectionnez une valeur entre 1 et 9, le paramètre est défini sur 10. Page d'en-tête Permet à...
  • Page 89: Menu Ipv6

    Option de menu Description TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Activer le serveur HTTP Remarque : Oui correspond au paramètre usine. TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Adresse du serveur WINS Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs. Adresse du serveur DNS Menu IPv6 Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres Internet Protocol Version 6 (IPv6).
  • Page 90: Menu Réseau

    Menu Réseau Option de menu Description PCL SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit En fonction le langage par défaut de l'imprimante. Hors fonction Remarques : •...
  • Page 91: Menu Appletalk

    Option de menu Description PS binaire Mac Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. En fonction Hors fonction Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard.
  • Page 92 Option de menu Description PS SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB En fonction le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Hors fonction Remarques : •...
  • Page 93: Menu Parallèle

    Option de menu Description USB avec ENA Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un Adresse ENA câble USB. Netmask ENA Remarque : cette option de menu et ces sous-menus sont uniquement dispo- Passerelle ENA nibles si l'imprimante est connectée à...
  • Page 94 Option de menu Description Tampon parallèle Configure la taille du tampon d'entrée parallèle. Désactivé Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. De 3 ko à <taille maximale autorisée> • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà...
  • Page 95 Option de menu Description PS binaire Mac Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. En fonction Hors fonction Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard.
  • Page 96: Présentation Des Messages De L'imprimante

    Présentation des messages de l'imprimante Lorsque le message Chargeur manuel s’affiche à l’écran, il désigne le chargeur multifonction. Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante Occupé Attendez que le message disparaisse. Annulation Attendez que le message disparaisse. Fermer la porte avant Fermez la porte avant de l’imprimante.
  • Page 97 Dépistage Hex L'imprimante est en mode Dépistage Hex. Code moteur non valide Téléchargez un code moteur valide pour l'imprimante. Remarque : vous pouvez télécharger le code moteur pendant que ce message est affiché. Code réseau non valide Téléchargez un code d'impression réseau valide pour le serveur d'impression interne. Le serveur d'impression interne est une option matérielle placée à...
  • Page 98 Programmation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Programmation de la mémoire flash s'affiche à l'écran. Programmation code système NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse.
  • Page 99 34 Papier court Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le papier approprié dans ce tiroir. • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour effacer le message et effectuer l'impression en utilisant un autre tiroir papier. •...
  • Page 100 • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour arrêter la défragmentation et poursuivre l'impression.
  • Page 101 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre. Remettez l'imprimante sous tension. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. 84 Fin durée vie kit PC Le kit du photoconducteur est presque épuisé. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 102 201.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. Dégagez le bourrage. Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place. Fermez la porte avant.
  • Page 103 234.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
  • Page 104: Maintenance De L'imprimante

    Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
  • Page 105: Economie Des Fournitures

    Economie des fournitures Economie de fournitures à partir du panneau de commandes de l’imprimante. Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes de l'imprimante, permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau suivant : Fourniture Chemin pour accéder à...
  • Page 106: Commande De Fournitures

    Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 107: Commande D'un Kit Du Photoconducteur

    Commande d'un kit du photoconducteur En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
  • Page 108 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la cartouche de toner. Déballez la nouvelle cartouche de toner. Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à...
  • Page 109: Remplacement Du Kit Du Photoconducteur

    Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux de la cartouche sur les flèches situées sur les rails du kit du photoconducteur. Poussez la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. Fermez la porte avant. Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe automatiquement lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de pages.
  • Page 110 Placez l'unité sur une surface plane et propre. Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Maintenance de l'imprimante...
  • Page 111: Recyclage Des Produits Lexmark

    Fermez la porte avant. Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage : Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle. Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
  • Page 112: Déplacement De L'imprimante

    Déplacement de l'imprimante Avant de déplacer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. •...
  • Page 113: Installation De L'imprimante À Un Nouvel Emplacement

    Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place. 1 300 mm 2 300 mm 3 200 mm 4 12,7 mm 5 300 mm Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport.
  • Page 114: Support Administratif

    Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications.. Restauration des paramètres usine Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur...
  • Page 115: Utilisation Du Serveur Web Incorporé

    IP dans la section TCP/IP. • Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l’administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Affichage des rapports Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporé.
  • Page 116: Vérification De L'état Du Périphérique

    Les rapports présentent les sous-catégories suivantes : Statistiques du périphé- Paramètres du périphé- Informations sur le Page de configuration du rique rique périphérique serveur d'impression Informations sur les travaux Menu Papier Nombre de pages Ethernet10/100 Travaux par longueur de Rapports Mémoire installée Carte réseau standard documents...
  • Page 117: Configuration Des Alertes Par E-Mail

    Pour protéger les menus de l’imprimante via le serveur Web incorporé : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
  • Page 118: Copie Des Paramètres De L'imprimante Sur D'autres Imprimantes

    Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. Cliquez sur Notifications fournitures. Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour chacune des options sont fournies. Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés. Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau (15 maximum).
  • Page 119: Dépannage

    Dépannage Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
  • Page 120: Les Pdf Multilingues Ne S'impriment Pas

    à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 121: Le Travail Est Imprimé Depuis Un Tiroir Inapproprié Ou Sur Un Papier Inadéquat

    ÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE ROTECTION PAGE SUR ORS FONCTION Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur Appuyez sur les flèches jusqu'à...
  • Page 122: Les Travaux Volumineux Ne Sont Pas Assemblés

    Les travaux volumineux ne sont pas assemblés Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : SSUREZ VOUS QUE LE PARAMÈTRE SSEMBLAGE EST ACTIVÉ Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante ou dans Propriétés de l'imprimante, activez l'option Assembler.
  • Page 123: Bacs

    Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante. SSUREZ VOUS QUE L OPTION EST BIEN INSTALLÉE Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. SSUREZ VOUS QUE L OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE...
  • Page 124: Le Message Bourrage Papier Reste Affiché Après Le Dégagement Du Bourrage

    ÉRIFIEZ QU IL N Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR OU LE CHARGEUR Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction. ÉRIFIEZ LES GUIDES Ajustez les guides au format du papier chargé...
  • Page 125: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité...
  • Page 126: Pages Vierges

    Pages vierges Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la. • Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place. Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
  • Page 127: Fond Gris

    Fond gris • Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, sélectionnez une autre valeur pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l'impression. • Pour les utilisateurs Macintosh, dans les options de l’imprimante, Copies et pages ou dans le menu contextuel Général, choisissez les fonctionnalités de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre souhaité...
  • Page 128: Les Marges Sont Incorrectes

    Les marges sont incorrectes Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES GUIDES Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé...
  • Page 129: Impression Trop Sombre

    Impression trop sombre Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D INTENSITÉ DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé. •...
  • Page 130: Impression Trop Claire

    Impression trop claire Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D INTENSITÉ DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible. •...
  • Page 131: L'impression Est Inclinée Sur La Page

    L'impression est inclinée sur la page. ÉRIFIEZ LES GUIDE PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. ÉRIFIEZ LE SUPPORT Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante. Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page Voici des solutions possibles.
  • Page 132: Traces De Toner

    Traces de toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : A CARTOUCHE DE TONER EST PEUT ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. ES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. La qualité...
  • Page 133: Rayures Verticales

    A CARTOUCHE DE TONER EST PEUT ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. SSUREZ VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l’unité...
  • Page 134: Des Rayures Noires Ou Blanches Apparaissent Sur Les Transparents Ou Le Papier

    ES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : SSUREZ VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ...
  • Page 135: Vérifiez Les Paramètres Réseau

    à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Dépannage...
  • Page 136: Avis

    Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE.
  • Page 137 Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante : Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC 740 New Circle Road NW Lexington, KY 40550 © 2008 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 138 Exposition au rayonnement des ondes radio La puissance du rayonnement émis par cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio préconisées par la FCC et les autres organismes de réglementation. Pour respecter les exigences de la FCC et des autres organismes de réglementation en matière d’exposition, il est recommandé...
  • Page 139 Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Avis...
  • Page 140 Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essen- zjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essen- tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 141 Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local.
  • Page 142: Consommation D'électricité

    Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne. Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Economie d'énergie Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA.
  • Page 143 Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été...
  • Page 144 à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark.
  • Page 145 Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme «...
  • Page 146 Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la société...
  • Page 147 Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs.
  • Page 148 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si vous aviez droit à...
  • Page 149 Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel).
  • Page 150: Index

    Index Numéros bourrages papier chemin du papier 57 200.yy Bourrage papier 101 affichage identification 57 201.yy Bourrage papier 102 rapports 115 réduction des risques 56 202.yy Bourrage papier 102 alimentation du papier, dépannage bourrages papier, élimination 231.yy Bourrage papier 102 la page coincée ne se réimprime 200 59 233.yy Bourrage papier 102...
  • Page 151 cartouche de toner Défragmentation de la mémoire impression trop sombre 129 remplacement 107 flash 96 imprimer les pages de test cartouches de toner dépannage qualité 125 commande 106 contacter l'assistance mauvaise qualité des chaînage des tiroirs 40, 41 clientèle 135 transparents 132 chargement résolution des problèmes de base...
  • Page 152 formats de papier les travaux volumineux ne sont pas Grammage du papier 74 pris en charge par assemblés 122 IPv6 89 l'imprimante 46 marges incorrectes 128 parallèle 93 fournitures papier recourbé 128 Paramètres généraux 77 économie 105 imprimante PostScript 84 état 105 configurations 10 Qualité...
  • Page 153 54 Réseau standard Erreur notifications de fournitures papier recyclé logicielle 100 configuration 117 utilisation 44 56 Port parallèle standard Parallèle, menu 93 désactivé 100 paramètres de menu 56 Port USB standard chargement sur plusieurs Occupé 96 désactivé 100 imprimantes 118 options 58 Trop d'options mémoire flash Paramètres généraux, menu 77...
  • Page 154 54 publications 9 annulation sous Macintosh 54 recyclage annulation sous Windows 54 avis WEEE 141 type de papier personnalisé produits Lexmark 111 attribution 40 remplacement Type perso <x> cartouche de toner 107 modification de nom 41 kit du photoconducteur 109 types de papier Réseau 97...

Ce manuel est également adapté pour:

E360dn série

Table des Matières