Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio
I
Questo passeggino è adatto a bambini con età superiore ai 6 mesi, peso massimo 15 kg - Conforme alla Norma EN 1888:2012
PUSHCHAIR
- Assembly instructions
GB
This seat is not suitable for children under 6 months, maximum weight 15kg - Complies with EN 1888:2012
POUSETTE - Notice d'utilisation
F
Cette poussette est adaptée aux enfants âgés de 6 mois et plus, poids maximum 15 kg - Conforme à la Norme EN 1888:2012
BUGGY - Montageanweisungen
D
Dieser Buggy ist für Kinder im Alter ab 6 Monaten geeignet, Gewicht maximal 15 kg - Entspricht der Norm EN 1888:2012
COCHECITO - Manual de instrucciones
E
Esta silla de paseo es adecuada para niños de edad superior a 6 meses y peso máximo de 15 kg - Conforme a la Norma EN 1888:2012
WANDENWAGEN -
NL
Deze wandelwagen is geschikt voor kinderen die ouder dan 6 maanden zijn, maximumgewicht 15 kg - Conform de norm EN 1888:2012
ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ
-
Οδηγιεσ χρησησ
GR
Αυτό το παιδικό καρότσι είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας άνω των 6 μηνών και με μέγιστο βάρος 15 kg - ΣΎΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ EN 1888:2012
CARRINHO - Manual de instruções
P
Este carrinho é adequado para crianças com mais de 6 meses de idade e com peso máximo de 15 kg - Produto em conformidade com a norma EN 1888:2012
ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА
RU
Эта прогулочная коляска предназначена для детей старше 6 месяцев, с максимальным весом 15 кг - Отвечает требованиям стандарта EN 1888:2012
Gebruiksaanwijzingen
- Инструкция по установке

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti 3joli

  • Page 1 PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio Questo passeggino è adatto a bambini con età superiore ai 6 mesi, peso massimo 15 kg - Conforme alla Norma EN 1888:2012 PUSHCHAIR - Assembly instructions This seat is not suitable for children under 6 months, maximum weight 15kg - Complies with EN 1888:2012 POUSETTE - Notice d’utilisation Cette poussette est adaptée aux enfants âgés de 6 mois et plus, poids maximum 15 kg - Conforme à...
  • Page 4 3JOLI...
  • Page 5 21-a NAVICELLA - CARRYCOT 21-b SEGGIOLINO AUTO - CAR SEAT 3JOLI...
  • Page 17 Avant l’utilisation, vérifier toujours que l’accessoire est correctement accroché des deux côtés. En soulevant l’assise, il ne doit pas se décrocher. B. Soulever le levier sur l’adaptateur des deux côtés et soulever l’assise pour l’enlever de son logement. 3JOLI...
  • Page 18 Soulever vers le haut le dispositif de réglage pour incliner le dossier de la nacelle vers le haut. Appuyer sur le bouton et abaisser le dispositif de réglage pour incliner le dossier de la nacelle vers le bas. ATTENTION Ne pas ajouter de matelas supplémentaire d’une épaisseur supérieure à 15 mm. SIÈGE AUTO (fig.27) 3JOLI...
  • Page 19 DÉMONTAGE (fig.28) Soulever le levier sur l’adaptateur des deux côtés et soulever le siège auto pour l’enlever de son logement. RÉGLAGE DU GUIDON (fig.29) Appuyer sur les boutons à côté du guidon et régler le guidon dans la position souhaitée. 3JOLI...
  • Page 20 MISE EN GARDE: Si vous laissez la poussette longtemps au soleil, attendez qu’elle refroidisse avant d’y mettre votre enfant. MISE EN GARDE: Ne jamais laisser la capote ouverte dans la maison ou dans une pièce surchauffée ou près d’une source de chaleur, avec l’habillage pluie monté, l’enfant pourrait souffrir de la chaleur excessive. 3JOLI...
  • Page 21 ATTACHER TOUJOURS L’ENFANT AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ L’appui-bras avant ne suffit pas pour garantir la sécurité de votre enfant, assurez-vous qu’il est toujours attaché et que sa ceinture est correctement réglée. Un réglage correct permet d’introduire deux doigts entre la ceinture et l’enfant. 3JOLI...
  • Page 22 Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique. 3JOLI...
  • Page 59 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3JOLI...
  • Page 61 SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+ - Istruzioni di montaggio Per bambini fino a 13 kg - Conforme alla Norma ECE R44-04 CAR SEAT GROUP 0+ - Assembly instructions For children up to 13 kg - Complies with ECE R44-04 SIEGE AUTO GROUPE 0+ - Notice d’utilisation Pour les enfants jusqu’à...
  • Page 63 NO -Too low NO - Troppo bassa NO -Too high YES -Correct NO - Troppo alta SI - Corretto Seggiolino 3JOLI...
  • Page 64 Seggiolino 3JOLI...
  • Page 79 Doit être utilisé exclusivement sur les sièges équipés de ceinture de sécurité 3 le Règlement UN/ECE N° 16 ou points. Le siège auto ne peut pas être utilisé sur les sièges avec sangles abdomina- autres normes équivalentes. les 2 points. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 80 être solidement fixé au siège du véhicule pour garantir la plus grande protection, nous vous recommandons de suivre les indications indiquées dans le manuel pour tendre et installer correctement le siège. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 81 - Rappelez-vous que vous êtes responsables de la sécurité de l’enfant. - NE JAMAIS acheter un siège auto d’occasion dont on ne connaît pas l’histoire. - Poser le siège-auto sur une surface surélevée peut s’avérer dangereux lors d’un usage hors de la voiture. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 82 Il n’est pas nécessaire d’enlever la ceinture ventrale de l’anneau de la sangle, tendeur de ceinture Fig.11. Introduire les ceintures dans les boutonnières sélectionnées, d’abord dans les boutonnières de la coque, du revêtement, du réducteur et des protections ventrales Fig.11, Fig.12. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 83 - Introduire le pivot en forme de clé dans le logement à côté de la structure du siège Fig.25. Tourner la capote. Suggestion : Il peut être utile de retirer latéralement le revêtement pour voir les trous de logement. Ce siège peut être utilisé avec la poussette TRESYSTEM. Consultez le mode d’emploi de la poussette. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 84 NETTOYAGE DES COMPOSANTS DU SIÈGE La ceinture de sécurité et les pièces en plastique peuvent être nettoyées en utilisant une éponge avec un détergent délicat et de l’eau chaude. Ne pas utiliser d’eau de javel, de substances abrasives ou de solvants. Seggiolino 3JOLI...
  • Page 85 Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique. Seggiolino 3JOLI...