Télécharger Imprimer la page

Geberit SIGMA21 Instructions De Montage page 3

Publicité

Die Klebefläche des kundenspezifischen
Designelements (z. B. Einlegeplatte) muss je nach
Werkstoffeigenschaften vorbehandelt werden,
damit es auf dem Klebstoff des
Befestigungsrahmens haftet.
Beispiel: Natursteinplatten grundieren.
The adhesive surface of the customised design
element (e.g. inlay) must be pretreated for the
adhesive according to its material properties so that
it adheres to the adhesive on the mounting frame.
Example: Prime natural stone plates.
La surface adhésive de l'élément de conception
spécifique au client (plaque d'insertion par ex.) doit
être prétraitée en fonction des propriétés du
matériau afin qu'elle adhère à la colle du châssis de
fixation.
Exemple : il convient d'appliquer une sous-couche
sur les dalles en pierre naturelle.
La superficie adesiva dell'elemento di design
personalizzato (es. inserto) deve essere pretrattata
in base alle sue caratteristiche di materiale, in
modo che aderisca alla colla del telaio di fissaggio.
Esempio: applicare una mano di fondo sulle lastre
in pietra naturale.
Het kleefvlak van het klantspecifieke designelement
(bijv. inlegplaat) moet afhankelijk van de
materiaaleigenschappen voorbehandeld worden
om ervoor te zorgen dat het op de lijm van het
montageframe plakt.
Voorbeeld: natuursteenplaten gronderen.
Tratar previamente, según las características del
material, la cara adhesiva del elemento de diseño
específico del cliente (p. ej. el marco del pulsador),
de forma que dicho material se fije al adhesivo del
marco de fijación.
Ejemplo: imprimar placas de piedra natural.
3951910155-1 © 12-2017
968.082.00.0 (00)
As superfícies de colagem do elemento de design
escolhido pelo cliente (uma placa de inserção por
exemplo) têm de ser previamente tratadas, de
acordo com as características do material, para
que o referido elemento adira à cola do aro de
fixação.
Exemplo: aplicação de placas em pedra natural.
Limfladen på kundens designelementer (f.eks.
indlægsplade) skal forbehandles før limning, alt
efter materialets egenskaber, så den klæber fast på
limen på montagerammen.
Eksempel: Fliser i natursten skal grundes.
Limflaten til det kundespesifikke designelementet
(f.eks. innleggsplate) må forhåndbehandles
avhengig av meterialegenskaper, slik at limet sitter
på monteringsrammen.
Eksempel: Grunn natursteinplater.
Klisterytan hos det kundspecifika designelementet
(t.ex. iläggsplattor) måste förbehandlas i enlighet
med sina materialegenskaper för att monteringsram
ska kunna hållas fast av klistret.
Exempel: Plattor av natursten ska grundmålas.
Asiakaskohtaisen muotoiluelementin liimattava
pinta (esim. pintalevy) on esikäsiteltävä materiaalin
ominaisuuksien mukaan, niin että se pysyy kiinni
asennuskehyksen liimapinnassa.
Esimerkki: luonnonkivilaattojen pohjustus.
Meðhöndla þarf límflötinn á hönnunarstykki
viðskiptavinar (t.d. ísetningarplötunni) í samræmi
við efniseiginleika hverju sinni svo tryggt sé að
stykkið festist við límið á festirammanum.
Dæmi: Grunnið plötur úr náttúrusteini.
Powierzchnia klejenia elementu dekoracyjnego,
wybranego przez klienta (np. osłona), musi zostać
przygotowana zależnie od swoich właściwości, aby
utrzymał się on na kleju ramki montażowej.
Przykład: Zagruntować płyty z kamienia
naturalnego.
3

Publicité

loading