Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

addi-
addi-
Express
Express
by Selter
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SELTER addi Express

  • Page 1 Express Express by Selter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Aufbau Einfach aufbauen, schnell losstricken! Just put up, knit fast! Vite monté, vite tricoté! Fadenhalter Reihenzähler Betriebsschalter Yarn-holder Row-counter Operating switch porte-fils compteur et dè- compteur électronique des rangs bouton de selection...
  • Page 3 Set up Installation addi-Express addi-Express SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Schrauben Sie die mitgelieferten Beine in Stellen Sie den addi-Express an eine Um den Reihenzähler auf O zu stellen, Ihren addi-Express ein. (Tisch-)Kante und befestigen Sie ihn mit drücken Sie den „Clear“-Knopf zwei bis den Schraubhaken so, dass er rutschfest drei Sekunden.
  • Page 4 Rundstricken Alle 22 Nadeln werden genutzt All of the 22 needles are used Les 22 aiguilles sont utilisées SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Bevor Sie mit dem Rundstricken beginnen, Führen Sie den Faden um die rechte der Drehen Sie die Kurbel langsam im Uhrzei- stellen Sie den Betriebsschalter nach un- drei schwarzen Nadeln, die nach oben gersinn.
  • Page 5 Circular knitting Tricot circulaire addi-Express addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Wenn Sie wieder am Anfang sind, läuft der Fadenhalter wieder schließen. Dies ist Ob Sie das Garn nach hinten oder nach Faden nach außen. Öffnen Sie den unbedingt notwendig, da sonst nicht oben aus dem Halter führen richtet sich Fadenhalter, indem Sie ihn nach links gekurbelt werden kann und die Nadeln...
  • Page 6 Rundstricken SCHRITT 7 SCHRITT 8 SCHRITT 9 Drehen Sie die Kurbel langsam und gleich- Hat das Strickstück die gewünschte Länge, Heben Sie die Maschen zwischen den mäßig im Uhrzeigersinn – nicht mit Gewalt, ketten Sie ab: Schneiden Sie den Faden roten Schaften an;...
  • Page 7 Circular knitting Tricot circulaire addi-Express addi-Express TIPP Zeigt der Reihenzähler nicht korrekt an, haben Sie zwei Möglichkeiten, um den Fehler zu beheben: 1. Drücken Sie den Reset-Knopf an der Unterseite. 2. Wechseln Sie die Batterie (Typ AAA / Micro). Dafür müssen Sie die Schrauben an der Unterseite lösen.
  • Page 8 Geradestricken 19 Nadeln werden genutzt 19 needles are used Seules 19 aiguilles sont utilisées SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Der Betriebsschalter steht auf „Gerade- Drehen Sie die Kurbel ein Stück zurück, Drehen Sie die Kurbel langsam weiter im stricken“. Geben Sie den Anfang des führen Sie den Faden um die erste weiße Uhrzeigersinn.
  • Page 9 Circular knitting Tricot à plat addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Nach der ersten schwarzen Nadel läuft der Beim Geradestricken drehen Sie die Kur- Zum Abketten folgen Sie den Schritten 8 Faden nach außen. (Diese Masche fällt bel nach vorne und hinten (immer bis zum bis 10 im Kapitel Rundstricken.
  • Page 10 Buntstricken Garne aneinander knoten Knotting yarns together Nouez les fils SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Beim mehrfarbigen Stricken knoten Sie die Legen Sie die beiden Garn-Enden über Legen Sie Ihren linken Daumen auf das beiden Garne einfach aneinander. Achten kreuz hintereinander.
  • Page 11 Multicolor knitting Tricot droit addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Legen Sie den Faden der rechten Hand in Nehmen Sie nun das andersfarbige Ende. Ziehen Sie den Daumen aus der Schlinge einer Schlaufe um sein Ende. Legen Sie es über den rechten Faden der und den Knoten richtig fest.
  • Page 12 Tipps & Tricks Häufig gestellte Fragen mit Antworten Garne Sie können alle Garne, auch „geflammte“ einsetzen, also auch Garn, das verschiedene Stärken enthält. Geradestricken Achten Sie beim Geradestricken darauf, dass keine Maschen an den Nadeln hängenbleiben (insbesondere bei dickerer Wolle). Um dies zu vermeiden, halten Sie die Wolle bei der Wende sorgfältig unter Spannung, indem Sie etwas am unteren Ende des Strickstückes ziehen.
  • Page 13 Tipps & Tricks Frequently asked questions Yarns You can use all kinds of yarns, also yarns of different thickness. Plain knitting Make sure while plain knitting that no loops sticks to the needles (in particular with thicker wool). In order to avoid this hold the yarn carefully tight by pulling at the lower end of the knitted piece.
  • Page 14 Conseils & combines Questions courantes Fils Vous pouvez utiliser toutes sortes des fils. Si vous devez employer des sils flammés, par conséquent du fil qui comporte différentes épais- seurs, ne le serrez pas dans le porte-fil. 1. Les mailles tombent Si vous tournez la manivelle trop vite, les mailles peuvent tomber.
  • Page 15 addi-Stopper addi stopper butée addi Die zwei addi-Stopper ermöglichen Ihnen ANWENDUNG BEISPIEL in schneller und sauberer Ausführung die Setzen Sie den Stopper vom Zähler aus Für 16 Maschen beim Geradestricken ver- Bahnbreite individuell zu bestimmen. wenden Sie die Nadeln 15 bis 30. Der auf der linken Seite vier Nadeln hinter den Stopper wird links vom Zähler um 4 Nadeln gewünschten Anfang.
  • Page 16 Plain knitted items - 15 - 20 cm wide (You can use nearly all kinds of yarns, Dimensions : Gustav Selter GmbH & Co. KG recommended yarn thickness 3,5 - 8, Tricot circulaire ø 10 à 15 cm Hauptstr. 13 - 15 american # 5 - 11) Tricot à...