Page 73
Motorola Rival A455 contient tous vos services TELUS Mobilité préférés et son clavier vous aidera à dominer la scène sociale! • Envoyez des messages rapidement – Ouvrez le couvercle coulissant et servez-vous des touches de raccourci pour envoyer des MI (...
Page 74
Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.motorola.ca/A455support/fr. Mise en garde : avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section Consignes de sécurité et information juridique située à la page 50 du présent guide. à propos du guide symboles utilisés dans ce guide...
Page 75
table des matières votre téléphone ......4 menu principal ......6 allons-y .
votre téléphone votre téléphone les touches et les connecteurs principaux Touche de verrouillage/ déverrouillage Prévenir l’usage accidentel des touches. Touches de volume Touche vocale Touche de haut-parleur Appuyer pour la composition vocale, maintenir enfoncée pour l'enregistrement vocal. Touche précédente Touche de clavier tactile Touche d’appareil Port micro-USB photo...
Page 77
votre téléphone Ven 12/10/10 12:00 pm Ven 12/10/10 12:00 pm Touche centrale Ouvrir le menu Message Message Bte. réc. MENU MENU Menu Contacts Contacts Contacts et sélectionner des éléments du menu. Touche tactile Touche tactile de gauche de droite Ven 12/10/10 12:00 pm Ven 12/10/10 12:00 pm Message Message...
menu principal Contacts Messagerie * menu principal • Nouveau • Messagerie vocale • Liste de contacts • Envoyer nouveau • Groupes • Boîte réception • Composition rapide • Messagerie 2,0 * • Mon Courriel 2,0 * Média • Envoyé • TELUS musique •...
allons-y allons-y à vos marques, prêts, partez détachez le insérez la carte couvercle microSD insérez la batterie replacez le couvercle chargez Mise en garde : consultez la section portant sur l’utilisation de la batterie et les consignes de sécurité à la page 50.
notions de base notions de base voici quelques notions de base pour partir du bon pied mettre sous tension et hors tension Pour mettre le téléphone sous/hors – tension, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes (environ 30 secondes pour mettre le téléphone sous tension).
Page 81
notions de base mettre fin aux appels – Appuyez sur la touche touches de volume et touche directionnelle Appuyez sur la touche centrale ( ) pour sélectionner des éléments ou exécuter la fonction affichée au centre de la partie inférieure de l’écran (telle que Menu ou OK). Appuyez sur la touche directionnelle ( ) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments...
Page 82
notions de base sauvegarder des contacts Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran d’accueil, servez-vous du clavier pour composer un numéro de téléphone. Appuyez sur Sauvegarder. Sélectionnez Créer un contact en appuyant sur Sélectionnez un type d’entrée. Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone au moyen du clavier.
Page 83
notions de base appeler un contact ou envoyer un message texte Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts. Faites défiler jusqu’au contact. Pour rechercher un contact, appuyez sur la première lettre de son nom. Si une entrée correspond à plusieurs numéros de téléphone, appuyez sur la touche vers la gauche ou vers la droite pour choisir un numéro.
écran d’accueil écran d’accueil l’écran d’accueil est toujours accessible L ’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis – sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche indicateurs d’état Des indicateurs d’état s’affichent dans la partie supérieure de l’écran : Indicateurs d’état ❙❙❙❙...
Page 85
écran d’accueil L’emplacement est activé Les barres indiquent le niveau de charge de la batterie Volume principal est à Silence pour tout Volume principal est à Alarme seulement Volume principal est à Vibration seulement Le haut-parleur mains libres est activé Appel manqué...
appels appels ça fait du bien de parler Pour en savoir plus sur les notions de base, consultez la page 8. recomposer un numéro ¯ Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche pour afficher Tous les appels. Faites défiler la liste jusqu’au numéro ¯...
Page 87
appels Remarque : grâce aux connexions micro-USB (page 4) ou Bluetooth , vous pouvez aussi utiliser un casque ou une trousse pour la voiture (page 43). Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est apparié à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque. appels d’urgence Pour effectuer un appel d’urgence, ouvrez le couvercle coulissant,...
Page 88
appels messagerie vocale Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche le symbole ainsi que le message Nouveau message vocal. Pour écouter le message, sélectionnez Écouter maintenant. Lorsque vous avez terminé, – appuyez sur la touche Pour consulter la messagerie vocale lorsque le couvercle coulissant est fermé, appuyez sur la touche de clavier tactile ( ), puis maintenez enfoncée la touche...
annuaire annuaire vous avez leur numéro? faites-en plus Pour sauvegarder et appeler des contacts, consultez la page 10. modifier ou supprimer des contacts Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts. Servez-vous du clavier pour entrer les premières lettres du contact désiré.
Page 90
annuaire attribuer une sonnerie à un contact Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts. Faites défiler jusqu’à l’entrée, appuyez sur la touche pour afficher l’entrée, puis appuyez sur Options > Modifier le contact. Faites défiler jusqu’à Sonnerie et appuyez sur Appuyez sur Régler ou sur la touche pour sélectionner la sonnerie.
Page 91
annuaire composition rapide des contacts Pour attribuer un numéro de composition rapide à un contact : Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche > Contacts > Composition rapide. Sélectionnez un numéro de composition rapide, puis appuyez sur Régler. Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche Lorsque votre téléphone vous demande Régl.
messages messages parfois, il vaut mieux le dire par écrit messages textes créer et envoyer des messages textes Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie ( située au bas du clavier. Entrez le numéro de téléphone des contacts à l’aide du clavier.
Page 93
messages recevoir des messages textes Lorsque vous recevez un message texte, vous pouvez l’Afficher maintenant ou l’Afficher plus tard. Pour afficher tous les messages reçus : Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Bte. réc. Faites défiler et sélectionnez un message (les plus récents sont affichés en tête de liste).
Page 94
messages courriel Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur > Messagerie > Mon Courriel 2,0. Si votre compte ne vous permet pas d’accéder à Mon Courriel 2,0, vous pouvez accéder au courriel Web grâce au Web sans fil (voir page 42). Choisissez votre fournisseur de courriel et ouvrez une session.
saisie de texte saisie de texte pensez clavier, mais plus petit Ouvrez le couvercle coulissant et servez-vous du clavier pour taper du texte. Touche tactile Touche tactile de 1/10 de gauche droite À : À : Appuyez sur la Options Envoyer Options Options...
Page 96
saisie de texte Pour saisir des caractères français accentués ou d’autres symboles, appuyez sur la touche Sélectionnez les caractères français accentués ou les symboles voulus, ou entrez le numéro correspondant de la liste. Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche (Maintenez la touche enfoncée pour effacer un mot).
trucs et conseils trucs et conseils renseignements utiles Pour utiliser les Appuyez sur la touche vers le haut, raccourcis le bas ou la gauche (pour modifier les de l’écran raccourcis, consultez la page 27). d’accueil verrouiller Appuyez sur la touche de verrouillage/ les touches déverrouillage ( ) située sur le côté...
Page 98
trucs et conseils Pour utiliser les Appuyez sur la touche de commandes commandes vocales ( ) (page 4), puis suivez les vocales guides vocaux. prolonger l’autonomie du téléphone : • Pour réduire la durée du rétroéclairage : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche >...
personnaliser personnaliser mettez-y votre grain de sel sonnerie Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche > Paramètres > Sons paramètres d’affichage Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche >...
photos photos vous le voyez, vous le prenez en photo, vous l’envoyez! prendre des photos Le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche d’appareil photo ( ) située sur le côté droit du téléphone (page 4). Remarque : l’apparence de votre écran peut varier. Afficher Afficher 640x480...
Page 101
photos Pour prendre une photo, appuyez sur la touche d’appareil photo ( ) ou sur la touche La photo est sauvegardée automatiquement : • Pour afficher la photo, appuyez sur Photos. • Pour envoyer la photo, appuyez sur Photos > Options > Envoyer. •...
vidéos vidéos vous le voyez, vous le filmez, vous l’envoyez! enregistrer des vidéos Le couvercle coulissant fermé, maintenez enfoncée la touche d’appareil photo ( ) située sur le côté droit du téléphone (page 4), ou appuyez sur la touch d'appareil photo ( ) puis appuyez sur Options >...
Page 103
vidéos Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur la touche d’appareil photo ( ), ou sur la touche Appuyez sur la touche tactile de droite (Pause) pour interrompre momentanément l’enregistrement. Appuyez sur la touche tactile de droite (Reprendre) pour poursuivre l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur ( ) ou sur la touche d’appareil photo ( •...
musique musique écoutez vos chansons préférées... écouter de la musique Le service TELUS musique sans fil vous permet de chercher, d’écouter et de télécharger de la musique directement sur votre téléphone pour écouter vos chansons préférées durant vos déplacements. Pour en savoir davantage, visitez le site www.telusmobilite.com.
Page 105
musique transférer de la musique sur votre ordinateur Vous pouvez acheter des fichiers musicaux protégés par GDN de Microsoft Windows Media sur des sites de musique en ligne (comme www.telusmobilite.com). Vous pouvez aussi charger les chansons d’un CD sur votre ordinateur : Insérez le CD de musique dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Page 106
Branchez un câble USB Motorola Original au port mini-USB de votre téléphone et au port USB de votre ordinateur. Un câble USB Motorola Original et les logiciels connexes pourraient être compris avec votre téléphone. Ces outils sont aussi vendus séparément.
Page 107
musique formater la carte mémoire Mise en garde : le formatage de la carte mémoire efface toutes les données sauvegardées sur la carte. Recherche : le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche > Paramètres > Dispositif de sauvegarde > Carte mémoire >...
Page 108
musique Glissez-déposez des chansons ou des listes d’écoute dans la liste de synchronisation située à droite de la fenêtre Windows Media 11. Cliquez sur « Lancer la synchronisation » pour copier les chansons sur la carte mémoire du téléphone. Remarque : créez le répertoire «...
Page 109
musique « Disque amovible » de votre téléphone et de la carte mémoire. Double-cliquez sur l’icône « Disque amovible » de votre téléphone ou de votre carte mémoire. Dans la fenêtre « Disque amovible », créez le dossier « my_music » (s’il n’y est pas déjà). Remarque : le lecteur TELUS musique sans fil repère uniquement les chansons copiées dans ce dossier.
Page 110
musique TELUS musique sans fil Recherche : > Média > TELUS musique sans fil À partir du menu TELUS musique sans fil, vous pouvez parcourir, écouter et télécharger de la musique directement sur votre téléphone. Appuyez sur Médiathèque pour afficher et sélectionner l’une des options suivantes : option Listes...
Page 111
musique Remarque : si vous ne trouvez aucun renseignement sur l’artiste, l’album ou le genre d’une chanson dans les dossiers Artistes, Albums ou Genres, c’est que ces renseignements ne sont probablement pas accessibles. Toutes les chansons, avec ou sans ces renseignements, sont affichées dans le dossier Chansons.
Page 112
musique commandes du lecteur de musique commandes pause/ Pour interrompre la lecture, appuyez lecture sur la touche Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche chanson Appuyez sur la touche vers la suivante droite. chanson Durant les deux premières secondes précédente de la chanson, appuyez sur la touche vers la gauche.
Page 113
musique conseils pour l’écoute de musique Lors de vos déplacements, vous pouvez écouter votre musique à l’aide d’un casque câblé que vous branchez sur le port micro-USB du téléphone ou d’un casque sans fil. Lorsque vous êtes en avion ou dans un endroit où l’utilisation du téléphone cellulaire est interdite, vous pouvez couper vos connexions au réseau et aux appareils et continuer d’écouter votre musique au...
Web sans fil Web sans fil surfez sur le Web avec votre téléphone Recherche : depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche > Web sans fil • Lancez le navigateur Web, sélectionnez un lien en surbrillance, puis appuyez sur la touche tactile de gauche (Sélect.).
Bluetooth sans fil Bluetooth sans fil dites adieu aux fils connecter de nouveaux appareils Conseil : pour connaître les profils Bluetooth pris en charge par votre téléphone, appuyez sur la touche > Utilitaires > Bluetooth, puis Options > Profils pris en charge. À...
Page 116
Pour toute question sur la technologie Bluetooth, visitez l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport. Pour maximiser la sécurité des connexions Bluetooth, vous devriez toujours connecter les appareils Bluetooth dans un endroit sûr et privé.
outils outils l’organisation au quotidien ajouter un événement de calendrier Depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche > Utilitaires > Calendrier. Sélectionnez la date voulue et appuyez sur Ajouter ou Ouvrez le couvercle coulissant et servez-vous du clavier pour saisir le nom et les détails du nouveau rendez-vous.
Page 118
outils Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche tactile de droite (Terminé). calculatrice Depuis l’écran d’accueil, le couvercle coulissant fermé, appuyez sur la touche > Utilitaires > Calculatrice. Utilisez le clavier pour entrer des nombres. • Pour passer d’un nombre positif à un nombre négatif et inversement, appuyez sur la touche •...
sécurité sécurité protégez votre téléphone codes et mots de passe Le code de verrouillage de quatre chiffres de votre téléphone correspond initialement aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Pour modifier le code de verrouillage : Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche >...
Page 120
sécurité verrouiller et déverrouiller le téléphone Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé. Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche > Paramètres > Téléphone > Sécurité. Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage, puis appuyez sur Terminé...
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour...
L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre exploitant ou communiquez avec Motorola, même s’ils semblent fonctionner adéquatement.
Page 123
• Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme « Motorola Original ». • Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola. • Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger à...
Page 124
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Page 125
Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie.
Page 126
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et...
Page 127
Droit d’auteur sur le contenu La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre Content Copyright des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu uniquement que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur ou des objets qu’il vous est permis de copier ou pour lesquels vous êtes légalement autorisé...
Page 128
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni ou approuvé par Motorola pour porter le...
Page 129
à au moins 2,54 cm (1 po) du corps pendant la communication. L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies.
Page 130
• Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence. Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne. Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile. Précautions au volante L’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions.
Page 131
Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre pile, chargeur ou dispositif mobile : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. 032374o Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile. 032376o Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux lois locales.
Page 132
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les enfants. Par exemple : • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; •...
Page 133
écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à www.motorola.com/hearingsafety (seulement en anglais). Mouvement répétitif Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches à...
Page 134
FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Page 135
Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas Use & Care aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
Page 136
(FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec...
Page 137
Produits couverts Durée de la couverture par la garantie Écouteurs monophoniques. Garantie limitée à vie pour la durée Les écouteurs et les écouteurs d’appartenance au premier acheteur avec micro-rail transmettant des du produit. sons monophoniques par connexion filaire. Accessoires pour radios Quatre-vingt-dix (90) jours à...
Page 138
à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié...
Page 139
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie.
Page 140
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, accessoires ou logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Page 141
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les Hearing Aids aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Page 142
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Page 143
Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.
Page 144
à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre dispositif si cette fonction est offerte. • Mettre à jour le logiciel — Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à...
Page 145
: • Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Si ces fonctions sont disponibles, elles vous aideront à acheminer votre appel sans quitter la route des yeux.
Page 146
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous êtes au volant. Le fait de prendre des notes ou de consulter votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence au volant. •...
Page 147
Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.