Page 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Patroonselector Handwiel Spoelstop beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Pattern selector dial Hand Wheel Bobbin stopper...
Page 3
Bovendraadgeleider Draadhendel Draadspanningschijf Drukvoet Naaldplaat Naaitafel met schuiflade Upper thread guide Thread take-up lever Thread tension release bar Presser foot Needle plate Sewing table with tray Guide du fil supérieur fil Releveur de fil Levier de blocage de tension du Pied-de-biche Plaque à...
Page 4
Aan/uit knop Voetpedaal aansluiting Stroom aansluiting ON/OFF switch Foot control receptacle Transformer receptacle Bouton « ON/OFF » Boîtier de la pédale Boîtier du transformateur EIN/AUS Schalter Anschluss für Fußsteuerung Trafoanschluss Interruptor de ON/OFF Receptáculo del pedal de control Receptáculo del transformador Interruttore ON/OFF Prolunga controllo pedale Prolunga trasformatore...
Page 5
Duo naald Knoop-naaiplaat Knoopsgat voet Drukvoet Zoomsnijder Spoelen (4x) Twins needle Button sewing plate Buttonhole foot Sewing foot Seam ripper Bobbins (4x) Aiguilles jumelées Plaque de boutonnière Pied boutonnière Pied de Couture Découvit Canettes (x4) Zwillingsnadel Knopfannähplatte Knopflochfuß Nähfuß Trennmesser Garnrollen (4x) Agujas gemelas Placa de cosido de botones Prensatelas de ojales...
Page 15
Insertion de l’aiguille Mise en place de la boîte à couture Attention: Mettez sur la position « OFF » avant d’insérer l’aiguille pour éviter tout choc électrique !! Le porte canette et la poche des accessoires sont placés à l’intérieur de la table à couture Remplacer l’aiguille régulièrement, surtout si elle commence à...
Page 16
Enfilage du fil supérieur. Remonter le fil inférieur Pour une installation facile et rapide du fil supérieur, suivez les étapes de 1 à 8 près de la ligne pointillée de la figure ci-dessous : Les agrandissements peuvent éclaircir une étape. Pour insérer ou enlever la bobine du bas, l’aiguille doit être complètement remontée.Tournez le volant (no 3).
Page 17
Couture en marche arrière Tournez le sélecteur de point sur le point no. 15 et piquez le côté gauche de la boutonnière jusqu’à la marque finale qui est la plus éloignée de vous (début de la boutonnière). A la fin de la couture, appuyez sur le levier de couture en marche arrière, piquez quelques Tournez le sélecteur de point sur le point no.
Dépannage MISES EN GARDES IMPORTANTES Problème Cause Solution Le fil supérieur se casse 1. La machine n’est pas bien 1. Enfilez à nouveau la enfilée. machine. Lisez toutes les instructions avant utilisation. 2. La tension du fil est trop 2.
Page 19
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Aufklappbarer Nähtisch automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés Garnrollenhalter und Zubehörtasche werden im donnent toujours lieu à...