Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570/2 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour auroTHERM exclusiv VTK 570/2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Pour l'installateur spécialisé
Notice de montage
auroTHERM exclusiv
VTK 570/2, VTK 1140/2
BEfr, CHfr, FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570/2

  • Page 1 Notice de montage Pour l'installateur spécialisé Notice de montage auroTHERM exclusiv VTK 570/2, VTK 1140/2 BEfr, CHfr, FR...
  • Page 2 Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Telefon +49 21 91 18‑0   Telefax +49 21 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de © Vaillant GmbH 2012 Toute reproduction totale ou partielle de la présente notice nécessite l'autorisation écrite de la société Vaillant GmbH. Toutes les désignations de produits contenues dans la présente notice ont été déposées par les sociétés qui en sont propriétaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mise hors service ..........53 Mise hors service temporaire ........53 Remarques relatives à la documentation ..4 Mise hors service définitive........53 Symboles utilisés ............4 Service après-vente .......... 54 Respect des documents applicables ......4 Caractéristiques techniques ......55 Conservation des documents ........
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    1 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Conservation des documents documentation Remise des documents ▶ Remettez cette notice de montage ainsi que tous les Symboles utilisés autres documents applicables et, le cas échéant, les ou- tils nécessaires à l’utilisateur de l’installation. Symboles Les symboles susceptibles d’apparaître sont les suivants : Disponibilité...
  • Page 5: Sécurité

    2.3.1 Danger en cas d’utilisation non conforme Mises en garde relatives aux opérations Les capteurs à tubes Vaillant auroTHERM VTK ont été Classification des mises en garde liées aux mani- conçus selon les techniques et les règles de sécurité pulations en vigueur.
  • Page 6 2 Sécurité 2.3.6 Danger de mort en cas de fixation ▶ Utilisez exclusivement le fluide caloporteur Vaillant prêt à l’emploi pour remplir et rincer les capteurs. insuffisante des capteurs ▶ Contrôlez régulièrement la qualité du fluide caloporteur Les capteurs risquent de se désolidariser de leurs ancrages avec un réfractomètre.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Pour: Suisse Les capteurs ne doivent fonctionner qu’avec le fluide calo- Règles techniques porteur prêt à l’emploi Vaillant. Les capteurs ne doivent pas Procédez au montage en tenant impérativement compte être directement balayés par de l’eau chaude ou de l’eau de des conditions locales, des directives locales et surtout des chauffage.
  • Page 8: Marquage Ce

    2 Sécurité Marquage CE  Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives sui- vantes, conformément à la vue d’ensemble des modèles : – Directive 97/23/CEE du parlement européen et du Conseil concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives aux appareils sous pression Notice de montage auroTHERM exclusiv 0020077989_03...
  • Page 9: Descriptif De L'appareil

    Keymark Solaire, avec des résultats concluants. Lire la notice de montage ! VTK 570/2 Désignation de type VTK 1140/2 Capteur à tubes Vaillant 570, (1140) Puissance du capteur Génération de l’appareil auroTHERM exclusiv, (exclu- Type d’appareil sive) Vacuum Tube Collector Capteur à...
  • Page 10 4 Montage et installation sur toiture 4.1.1.2 Contrôle du contenu de la livraison Nomenclature pour montage sur toiture Kit de rails VTK 1140/2, 2 pce. Ancrage de toiture type S (pour tuiles plates etc.) (kit de base), 4 pce. Kit de rails VTK 570/2, 2 pce. Ancrage de toiture type S (pour tuiles plates etc.) (kit Capteur à...
  • Page 11 Montage et installation sur toiture 4 4.1.1.3 Manutention des capteurs Conditions: Montage en parallèle, surface d’ouverture: ≤ 7 m² Transportez toujours les capteurs à la verticale pour éviter de les endommager. 2. Aidez-vous d’outils adaptés pour manutentionner les capteurs et les amener sur le toit. 4.1.2 Respect des espacements et des espaces libres de montage...
  • Page 12 4 Montage et installation sur toiture 3. Fixez l’écran de sous-toiture en le tendant bien sur la Conditions: Montage en parallèle volige, pour que l’humidité puisse s’évacuer par les cô- tés. ▶ Pour éviter les pertes de charge dans certaines sec- tions du champ de capteurs, veillez à...
  • Page 13 Montage et installation sur toiture 4 4.1.5 Regroupement des composants Remarque Si l’écartement entre les voliges est supérieur à 460 mm, il est impossible d’envisager un montage sur 2 ou 3 rangées. Dans ce cas, il est possible de monter 2 ou 3 rangées séparées (sans ancrage de toit central com- mun).
  • Page 14 4 Montage et installation sur toiture Nombre de capteurs VTK 1140/2 Nombre de capteurs VTK 570/2 Composants Kits nécessaires Kit de rails VTK 570/2 1 kit par rangée pour liaison aux canalisations. Le raccordement des capteurs situés les uns en dessous des autres nécessite le kit complémentaire.
  • Page 15 Montage et installation sur toiture 4 Nombre de capteurs VTK 1140/2 par rangée Composants Kits nécessaires 1 kit par rangée pour liaison aux canalisations. Le raccordement des capteurs situés les uns en dessous des autres nécessite le kit complémentaire, à condition que les rangées soient bien raccordées par jointure plane. Données valables jusqu’à...
  • Page 16 4 Montage et installation sur toiture Nombre de capteurs VTK 1140/2 par rangée Composants Kits nécessaires 1 kit par rangée. Le raccordement des capteurs situés les uns en dessous des autres nécessite le kit complémentaire, à condi- tion que les rangées soient bien raccordées par jointure plane. Données valables jusqu’à...
  • Page 17 Montage et installation sur toiture 4 4.1.6 Détermination du nombre d’ancrages de ▶ Reportez-vous aux tableaux suivants pour connaître les distances au bord e et e à respecter. toiture nécessaires courte longue h [m] Renseignez-vous sur la charge de neige maximale dans la région s auprès du service local d’urbanisme.
  • Page 18 4 Montage et installation sur toiture 4.1.8.1 Implantation par juxtaposition 4.1.8.2 Implantation par superposition Remarque Si l’écartement entre les voliges est supérieur à 460 mm, il est impossible d’envisager un mon- tage sur 2 ou 3 rangées. Dans ce cas, il est pos- sible de monter 2 ou 3 rangées séparées (sans ancrage de toit central commun).
  • Page 19 Montage et installation sur toiture 4 Nombre Conditions: Rangées de capteurs: 3 570/2 1140/2 1140 6295 997 - 1197 1663 * / 100 - 7692 3322 ‑‑‑‑‑ 1638 ** 507 - 8382 ▶ Veillez à laisser suffisamment de jeu au niveau des an- crages.
  • Page 20: Réalisation Du Montage

    4 Montage et installation sur toiture Nombre 570/2 1140/2 ‑ 9779 1140 2104 997 - 3501 1197 1663 * / 100 - 4898 5006 ‑‑‑‑‑ 1638 ** 6295 507 - 7692 8382 ▶ Veillez à laisser suffisamment de jeu au niveau des an- crages.
  • Page 21 Montage et installation sur toiture 4 – Matériel de travail: Clé plate de 13 ▶ Placez l’ancrage de toiture à la hauteur des pannes, de sorte que la partie supérieure de l’ancrage vienne en appui sur la couverture (4). ▶ Serrez la vis du haut à...
  • Page 22 4 Montage et installation sur toiture 3. Mettez l’ancrage de toiture en place. Faites attention à 4.2.1.4 Montage de kit avec vis à double filetage bien positionner l’ancrage du haut, l’ancrage du milieu et l’ancrage du bas (2). Déterminez les espacements entre les ancrages de toi- ture.
  • Page 23 Montage et installation sur toiture 4 4.2.2 Montage des capteurs 6. Fixez les rails de montage sur les ancrages de toiture à l’aide des éléments de blocage. Danger ! Nivelage des rails de montage Risques de blessures et de dommages matériels en cas de chute d’un capteur ! Un capteur qui n’est pas correctement fixé...
  • Page 24 4 Montage et installation sur toiture Début de retrait du film pare-soleil Mise en place des pièces de connexion 14. Détachez le film pare-soleil des bords du capteur pour 18. Vissez le raccord fileté double (A) (du kit de raccorde- pouvoir le retirer plus facilement après la mise en fonc- ment VTK, kit complémentaire réf.
  • Page 25 Montage et installation sur toiture 4 Positionnement des rails de montage supérieurs Montage des capteurs du haut Conditions: Rangées de capteurs: 2 … 3 25. Enfilez les rails de montage supérieurs au niveau des capteurs. 26. Veillez à ce que les pièces de blocage supérieures (1) des éléments de blocage soient bien au-dessus des rails des capteurs.
  • Page 26 4 Montage et installation sur toiture tir homologués par le constructeur pour ▶ Recouvrez l’isolation avec la plaque de couverture (3) une utilisation dans les circuits solaires, (du kit de raccordement VTK, kit complémentaire réf. art. 0020076779). et supportant les températures élevées. ▶...
  • Page 27: Finalisation Et Contrôle Du Montage

    Montage et installation sur toiture 4 Finalisation et contrôle du montage 4.3.1 Contrôle du montage Utilisez la liste de contrôle suivante pour vous assurer que toutes les étapes ont bien été suivies. Étapes Commentaires Raccords hydrauliques tous serrés à fond ☐...
  • Page 28: Montage Et Installation Sur Toit Plat

    5 Montage et installation sur toit plat 4.3.2 Mise au rebut de l’emballage Les emballages de transport se composent en grande par- tie de matériaux recyclables. ▶ Conformez-vous aux directives en vigueur. ▶ Éliminez les emballages de transport dans les règles. Montage et installation sur toit plat ▶...
  • Page 29 Montage et installation sur toit plat 5 5.1.1.2 Contrôle du contenu de la livraison Nomenclature pour montage sur toit plat Kit de rails VTK 1140/2, 2 pce. Capteur à tubes VTK 570/2, 1 pce. Kit de rails VTK 570/2, 2 pce. Capteur à...
  • Page 30 5 Montage et installation sur toit plat 5.1.1.3 Manutention des capteurs Conditions: Montage en parallèle, surface d’ouverture: ≤ 7 m² Transportez toujours les capteurs à la verticale pour éviter de les endommager. 2. Aidez-vous d’outils adaptés pour manutentionner les capteurs et les amener sur le toit. 5.1.2 Respect des espacements et des espaces libres de montage...
  • Page 31 Montage et installation sur toit plat 5 5.1.5 Sélection de la variante de montage Conditions: Montage en parallèle ▶ Faites votre sélection parmi les trois variantes de mon- tage disponibles : ▶ Pour éviter les pertes de charge dans certaines sec- tions du champ de capteurs, veillez à...
  • Page 32 2. Pour déterminer de façon précise la vitesse de base du vent sur le site et les poids de lestage nécessaires pour les bâ- tis, utilisez l’outil de configuration en fonction des charges de vent et de neige mis au point par Vaillant.
  • Page 33 Vaillant. Pour toute question à ce sujet, veuillez vous adresser à votre représentant commercial Vaillant.
  • Page 34 5 Montage et installation sur toit plat ½ ½ ½ ½ 6. Déterminez les poids de lestage nécessaires en vous aidant des tableaux suivants. Positionnement horizontal Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 30° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement...
  • Page 35 Montage et installation sur toit plat 5 Positionnement horizontal Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 45° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement (en cas de fixation/sécurité antiglissement parallèle) Remarque Les charges de lestage peuvent être réduites de moitié au niveau des châssis latéraux dès lors qu’il y a deux capteurs ou plus par rangée.
  • Page 36 5 Montage et installation sur toit plat Positionnement horizontal Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 60° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement (en cas de fixation/sécurité antiglissement parallèle) Remarque Les charges de lestage peuvent être réduites de moitié au niveau des châssis latéraux dès lors qu’il y a deux capteurs ou plus par rangée.
  • Page 37 Montage et installation sur toit plat 5 Positionnement vertical Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 30° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement (en cas de fixation/sécurité antiglissement parallèle) Remarque Les charges de lestage peuvent être réduites de moitié au niveau des châssis latéraux dès lors qu’il y a deux capteurs ou plus par rangée.
  • Page 38 5 Montage et installation sur toit plat Positionnement vertical Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 45° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement (en cas de fixation/sécurité antiglissement parallèle) Remarque Les charges de lestage peuvent être réduites de moitié au niveau des châssis latéraux dès lors qu’il y a deux capteurs ou plus par rangée.
  • Page 39 Montage et installation sur toit plat 5 Positionnement vertical Poids de lestage/bâti [kg] Angle de montage de 60° Protection contre le glissement et Protection contre le soulèvement le soulèvement uniquement (en cas de fixation/sécurité antiglissement parallèle) Remarque Les charges de lestage peuvent être réduites de moitié au niveau des châssis latéraux dès lors qu’il y a deux capteurs ou plus par rangée.
  • Page 40 5 Montage et installation sur toit plat Conditions: Capteurs montés: VTK 570/2 et VTK 1140/2 en configuration mixte ▶ Déterminez les espacements entre les bâtis. Nombre 30° 45° 60° 570/2 1140/2 1776 3173 4570 1106 2420 1476 3001 1749 3267 1684 1397 1233...
  • Page 41: Réalisation Du Montage

    Montage et installation sur toit plat 5 – Angle de montage: Réalisation du montage – 30° 5.2.1 Montage des bâtis – 45° – 60° Danger ! Danger de mort en cas de chute de cap- teurs ! Les capteurs non fixés risquent de tomber du toit plat sous l’effet du vent et de mettre en danger des personnes.
  • Page 42 5 Montage et installation sur toit plat ▶ Veillez à bien protéger la couverture Conditions: Type de montage: Vissage direct lorsque vous placez les éléments d’étan- chéité de toiture. ▶ Mettez de larges surfaces de bâche de protection sous le système de fixation. ▶...
  • Page 43 Montage et installation sur toit plat 5 Vissage et alignement des bâtis sur les plaques de ▶ Alignez tous les bâtis avec plaques de lestage à leur emplacement définitif sur le toit plat. lestage ▶ Pour connaître la distance entre les bâtis, reportez-vous ▶...
  • Page 44 5 Montage et installation sur toit plat Conditions: Type de montage: Montage flottant (sans plaques de lestage) Préparation des poids de lestage Attention ! Problèmes d’étanchéité en cas de dom- mages au niveau de la couverture ! Si la couverture est endommagée, l’eau risque de pénétrer à...
  • Page 45 Montage et installation sur toit plat 5 Mise en place des rails de montage Raccordement des rails de montage 2. Enfilez les deux rails de montage (du haut et du bas) sur 10. Fixez les connecteurs pour rails (1) dans les rails de les fixations, comme indiqué...
  • Page 46 5 Montage et installation sur toit plat Enclenchement du capteur en partie basse Retrait des sangles 18. Retirez les sangles. Danger ! Début de retrait du film pare-soleil Risque de brûlures ! L’intérieur des capteurs peut atteindre une température de 300 °C en cas d’ensoleille- ment.
  • Page 47 Montage et installation sur toit plat 5 Mise en place des pièces de connexion Complétion de la rangée de capteurs Conditions: Tous les capteurs de la rangée ne sont pas encore en place. ▶ Montez le capteur suivant. (→ page 46) ▶...
  • Page 48 5 Montage et installation sur toit plat Conditions: Système avec sonde de capteur ▶ Insérez la sonde du capteur dans l’orifice prévu à cet effet sur le capteur, du côté du départ (« côté chaud »). Remarque Il est normalement possible de placer la sonde de capteur à...
  • Page 49: Finalisation Et Contrôle Du Montage

    Montage et installation sur toit plat 5 Finalisation et contrôle du montage 5.3.1 Contrôle du montage Utilisez la liste de contrôle suivante pour vous assurer que toutes les étapes ont bien été suivies. Étapes Commentaires Statique du bâtiment bien prise en compte lors du mon- ☐...
  • Page 50: Inspection Et Maintenance

    Respect des intervalles d’inspection et de Les informations relatives aux pièces de rechange d'origine maintenance Vaillant sont disponibles auprès de N. V. Vaillant S. A. Une inspection/une maintenance régulière de l’ensemble Pour: Suisse de l’installation solaire (effectuée par un installateur agréé) est indispensable pour garantir durablement le bon...
  • Page 51: Contrôle Des Capteurs Et Des Raccords À La Recherche De Dommages, De Salissures Et De Défauts D'étanchéité

    ▶ Nettoyez les capteurs à l’eau, avec une éponge. Les informations relatives aux pièces de rechange d'origine Vaillant sont disponibles auprès de N. V. Vaillant S. A. Pour: Suisse Les informations relatives aux pièces de rechange d'origine Vaillant sont disponibles auprès de Vaillant Sàrl.
  • Page 52: Réalisation Des Réparations

    ! Les éclats et les composants coupants 7.2.2 Mise au rebut des capteurs défectueux peuvent provoquer des blessures. Votre capteur Vaillant se compose en grande partie de ma- ▶ Portez des gants de protection adaptés. tériaux recyclables.
  • Page 53: Mise Hors Service

    Mise hors service 8 7.2.7 Mise au rebut des tubes défectueux Mise hors service définitive Les tubes Vaillant se composent en grande partie de maté- 8.2.1 Démontage des capteurs riaux recyclables. Danger ! Les tubes Vaillant ne font pas partie des déchets ménagers.
  • Page 54: Service Après-Vente

    6. Remettez les capuchons de protection. 7. Emballez les capteurs de manière suffisante. 8. Éliminez les capteurs et le fluide caloporteur. 8.2.2 Recyclage et mise au rebut Votre capteur Vaillant se compose en grande partie de ma- tériaux recyclables. ▶ Conformez-vous aux directives en vigueur.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Tableau des caractéristiques techniques Unité VTK 570/2 VTK 1140/2 − Nombre de tubes η (ouverture), DIN4757-4 ou EN12975 64,2 Avec vent, rapporté à l’ouverture W/(m²k²) 0,885 Avec vent, rapporté à l’ouverture W/(m²k²) 0,001 − (50°), rapporté...
  • Page 56: Dimensions

    10 Caractéristiques techniques 10.2 Dimensions Notice de montage auroTHERM exclusiv 0020077989_03...
  • Page 57: Rendement Et Pertes De Charge

    Caractéristiques techniques 10 1392 10.3 Rendement et pertes de charge Rendement du VTK 570/2 et du VTK 1140/2 pour un rayonnement EG de 300 W/m η ΔT η ΔΤ Τ − Τ Rendement [%] capteur air ambiant 0020077989_03 auroTHERM exclusiv Notice de montage...
  • Page 58 10 Caractéristiques techniques Rendement du VTK 570/2 et du VTK 1140/2 pour un rayonnement EG de 800 W/m η ΔT η ΔΤ Τ − Τ Rendement [%] capteur air ambiant Pertes de charge Δp [mbar] VTK 570/2 VTK 1140/2 Q [l/h] Δp Débit massique [l/h] Pertes de charge [mbar]...
  • Page 59: Index

    Index Index Fluide caloporteur..............54 Mise hors service ................53 Montage Contrôle................27, 49 Ancrages de toiture Sélection................11, 30 Détermination des distances au bord .........17 Détermination du nombre............17 Appareil Objet Objet.....................9 Appareil ..................9 Opérations finales Bâtis Montage................27, 49 Détermination des espacements........
  • Page 60 0020077989_03 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15   B-1620 Drogenbos Tel. +32 2 334 93 00   Fax +32 2 334 93 19 Kundendienst +32 2 334 93 52   Service après-vente +32 2 334 93 52 Klantendienst +32 2 334 93 52 info@vaillant.be   www.vaillant.be Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43   CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. +41 26 409 72‑10   Fax +41 26 409 72‑14 Service après-vente tél. +41 26 409 72‑17   Service après-vente fax +41 26 409 72‑19 romandie@vaillant.ch ...

Ce manuel est également adapté pour:

Aurotherm exclusiv vtk 1140/2

Table des Matières