Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time.
Conserver soigneusement cette notice de montage et la remettre aux nouveaux utilisateurs en cas de changement de propriétaire.
THERMAL RADIATORS
RADIATEUR A INERTIE
RKS4Hi
RKS6Hi
RKS8Hi
RKS10Hi
RKS12Hi
RKS14Hi
RKS4L
RKS6L
RKS8L
RKS10L
RKS12L
RKS14L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gabarron RKS4Hi

  • Page 1 THERMAL RADIATORS RADIATEUR A INERTIE RKS4Hi RKS4L RKS6Hi RKS6L RKS8Hi RKS8L RKS10Hi RKS10L RKS12Hi RKS12L RKS14Hi RKS14L INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time.
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE 1. - WARNING Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time. • The warranty of the heater will not cover any damage caused by non observance of any of these instructions. •...
  • Page 3 3. - USING THE THERMAL RADIATOR Main switch. MODELS RKSHi All models are equipped with one switch on the back surface allowing the heater disconnection. ON/OFF key: Push the button to switch on/off the heater. Also you may lock/unlock the keyboard by maintaining it for several seconds.
  • Page 4 BLUE BACKLIGHT Pressing any key the display will illuminate with a soft blue color. After certain time if no other keys are pushed the display backlight will turn off. It is also possible to adjust the display backlight time. “mod.” Hold the key during five seconds.
  • Page 5 MODELS RKSL CONNECT / DISCONNECT Main switch. All the models are equipped with the switch on the back surface for general heater disconnection. After a long-term disconnection it is necessary to reset the unit system time. These four keys perform different operations depending on the message of the LCD display.
  • Page 6 ON/OFF The heater may operate only in one of two conditions; ON or OFF. OFF: To switch on the unit to ON mode press the key: Last operation mode before the unit had been switched off PROG will be displayed. Press the same key to switch off the unit and pass to OFF.
  • Page 7 PERMANENT COMFORT MODE In permanent comfort mode the unit maintains constantly the set point temperature. It is possible to modify COMFORT set point temperature in 0,5ºC steps by pressing the “+” “–” keys Temperature range is from 5 to 30ºC. When the heater consumes power, ON message is displayed.
  • Page 8 AUTO PROG KEY INFO KEY 0h 2 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Press the key to modify PROG the program Press the key to see the premises temperature or set point temperature, according to configurations of MENU 5 SAND GLASS KEY ABSENCE KEY Press the key to adjust the specified temperature for...
  • Page 9 CONFIGURATION It is possible to configure various parameters of the unit. “ ” ON/OFF In OFF mode press for 10 seconds key to enter the first configuration menu. It is necessary to pass through five menus to exit the configuration. The Menu number is displayed above in the right part of the display.
  • Page 10 Menu 3: Configuration of CPL This menu allows associating the unit to the remote CPL programmer connected to the same power grid. “+” In menu 3 press the for 5 seconds. CPL message will start blinking. Switch the CPL programmer, remote control desk to the “association” mode (see “+”...
  • Page 11 4. - CLEANING AND MAINTENANCE The radiators do not precise any special maintenance providing thermal comfort during large periods. Clean dust with a dry, soft cloth only when the unit is disconnected and cold. Do not use solvents or abrasive products for cleaning. After the heating season disconnect the radiator with the switch located on the back surface of the radiator.
  • Page 12 7. - WIRING MODÈLES RKSHi MODÈLES RKSL Connect the black wire marked “Fil Pilote“ to the signal wire when available. Do not connect this wire to any EARTH lead. Connect “L” and “N” wires to a fix wall socket or to an appropriate plug WITHOUT EARTH.
  • Page 13 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 1. – IMPORTANT: Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois • La garantie du radiateur ne couvre aucun dommage causé par le non-respect de l'une de ces instructions. • Les instructions doivent être conservées pour référence future. Ce manuel doit être conservé et transmis à tout nouvel utilisateur. •...
  • Page 14 3.- MODE D’EMPLOI MODÈLES RKSHi Interrupteur principal. Tous les radiateurs sont équipés d’un commutateur sur la face d’arrière, permettant la déconnexion du radiateur. Touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊTE): Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le radiateur Vous pouvez aussi verrouiller/déverrouiller le clavier en le maintenant enfoncé...
  • Page 15 ÉCRAN BLEU RETRO-ÉCLAIRE En appuyant sur n’importe quelle touche, l’écran s’allume en bleu. Après un certain temps, si aucune commande n’est touchée, le rétro éclairage s’éteint. Il est possible d’ajuster le temps de rétro-éclairage de l’écran. Maintenez la touche “ .”...
  • Page 16 MODÈLES RKSL BRANCHER/DÉBRANCHER Interrupteur principal. Tous les radiateurs sont équipés d’un commutateur sur la face d’arrière, permettant la déconnexion du radiateur PROG Ces quatre touches servent à effectuer des opérations différentes en fonction du message de l'écran LCD. Appuyez sur deux touches centrales à la fois pendant plusieurs secondes pour verrouiller / déverrouiller le Touche ON/OFF...
  • Page 17 ON/OFF Le dispositif ne fonctionne que dans une des deux conditions; ON ou OFF. OFF: Pour allumer l'appareil sur ON en mode appuyez sur la touché PROG Dernier mode de fonctionnement avant que l'appareil avait été éteint sera affiché. Appuyez sur la même touche pour éteindre l'appareil et passer à...
  • Page 18 MODE CONFORT PERMANENT En mode confort permanent de l'unité maintient la température sélectionnée comme spécifié Il est possible de modifier la température CONFORT spécifiée dans 0,5 étapes appuyant sur les “+” “–” touches Température est de 5 à 30 º C. Lorsque le chauffage consomme de l'énergie, ON message est affiché.
  • Page 19 AUTO PROG TOUCHE INFO TOUCHE 0h 2 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Appuyez sur la touche pour PROG Appuyez sur la touche pour voir modifier le programme la température des locaux ou la température spécifiée, selon les configurations de MENU 5 SABLIER TOUCHE TOUCHE D’ABSENCE...
  • Page 20 CONFIGURATION Il est possible de configurer différents paramètres dans l'appareil “ ” ON/OFF Dans le mode OFF appuyez pendant 10 secondes sur la touche pour entrer dans la première configuration du menu. PROG Le nombre de menu est affiché ci-dessus dans la partie droite de l'écran. >10 sec.
  • Page 21 Menu 3: Configuration du CPL. Ce menu permet de connecter l'appareil à le téléprogrammateur CPL connecté au même réseau électrique “+” Dans le menu 3 appuyez sur la touche pendant 5 secondes. Message CPL se met à clignoter. Mettez le programmateur CPL, commande à distance en mode "connexion" “+”...
  • Page 22 4.- ENTRETIEN Les radiateurs ne demandent aucun entretien particulier et offrent ainsi confort pendant de longues périodes. Nettoyez avec un chiffon doux et sec lorsque l’appareil est froid. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs pour le nettoyage Après la saison de chauffage, éteindre le radiateur au moyen du commutateur situé...
  • Page 23 7.- RACCORDEMENT ELECTRIQUE MODÈLES RKSHi MODÈLES RKSL Connectez le fil noir marqué "Fil Pilote" au câble de signal lorsque disponible. Ne pas brancher ce fil à une prise de terre. Connectez "L" et "N" fils à une prise murale fixe ou à une prise appropriée SANS TERRE.
  • Page 24 WARNING: In order to avoid overheating do not cover the heater. ATTENTION: Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage The symbol on the product or in its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.