Roca CCE-205 Instructions D'installation

Roca CCE-205 Instructions D'installation

Tableaux de contrôle électroniques pour groupes thermiques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

CCE-205
E
Cuadros de control electrónicos
para Grupos Térmicos GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento
para el INSTALADOR
GB
Electronic Control Panels
for Heating Units GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Installation, Assembly and
Operating Instrucctions
for the INSTALLER
F
Tableaux de Contrôle électroniques
pour Groupes Thermiques
GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Instructions d'Installation
Montage et Fontionnement
pour l'INSTALLATEUR
Página .................... 5
Page ....................... 8
Page ....................... 10
D
Elektronische Schalttafeln
für Heizkessel GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Installations-, Montage-
und Betriebsanleitung
für den INSTALLATEUR Seite ....................... 13
I
Quadri di comando elettronici
per Gruppi Termici GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Istruzioni d'Installazione,
Montaggio e Funzionamento
per l'INSTALLATORE
P
Quadros de controlo electrónicos
para Grupos Térmicos
GAVINA GTI & GTI-F CONFORT
Instruções de Instalação,
Montagem e Funcionamento
para o INSTALADOR
Pagina..................... 16
Página ....................19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roca CCE-205

  • Page 1 CCE-205 Elektronische Schalttafeln Cuadros de control electrónicos para Grupos Térmicos GAVINA GTI & GTI-F CONFORT für Heizkessel GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Instrucciones de Instalación, Installations-, Montage- Montaje y Funcionamiento und Betriebsanleitung para el INSTALADOR Página ....5 für den INSTALLATEUR Seite ....... 13...
  • Page 2 Selector de servicios / Service Selector / Sélecteur de Services Tensión / Power / Tension Betriebwahlschalter / Selettore del modo di funzionamento / Spannung / Tensione / Corrente Selector de serviços Aumento / Increase / Augmentation / Anheben / Aumento / Aumento Anomalía / Fault / Anomalie Störung / Anomalia / Anomalia Disminución / Decrease / Diminution / Senken / Diminuzione / Disminuição...
  • Page 10: Écran De La Commande De La Chaudière

    programmée (en usine ou postérieurement) Les valeurs limites maximales (vers le haut) et sa valeur actuelle et, sur le cadre supérieur, le comme température minimale de fonctionnement minimales (vers le bas) sont celles qui ont été symbole de la chaudière (Temp. minim. Chauffage sur le programmées (en usine ou postérieurement) –...
  • Page 11 1 – LED adjacente à allumée en rouge. Blocage l’installation jusqu’à ce que la pression se De l’eau est envoyée au circuit des du brûleur. situe entre les valeurs limites minimale ou émetteurs jusqu’à ce que la température de L’affichage, pour l’utilisateur, indique qu’il n’y maximale de l’échelle.
  • Page 12: Wichtigste Merkmale

    (siehe Erläuterungen im nachfolgenden Absatz); le service d’Assistance Technique aux Umwälzpumpe/3-Wege-Ventil sind vor mögli- Clients (ATC) Roca le plus proche. chem Festfressen aufgrund zu langerStillstands- 8 – LEDs adjacentes à et allumées en rouge. zeiten durch die Funktion “Wartung” geschützt En présence du tableau de contrôle avec...

Table des Matières