Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Getting started with
Logitech® Wireless Combo MK330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Logitech MK330

  • Page 1 Getting started with Logitech® Wireless Combo MK330...
  • Page 2 Logitech Wireless Combo MK330 K330 Getting started with Logitech® Wireless Combo MK330 M215...
  • Page 3: Table Des Matières

    Logitech Wireless Combo MK330 Contents English Česká verze Deutsch Po polsku Français Eesti Italiano Latviski Español Lietuvių Português Hrvatski Nederlands Srpski Svenska Slovenščina Dansk Slovenčina Norsk Română Suomi Български Ελληνικά Українська Türkçe По-русски ‫العربية‬ Magyar www.logitech.com/support ...
  • Page 4 Logitech Wireless Combo MK330 Your mouse and keyboard are now ready for use. 4  English...
  • Page 5: English 5

    Logitech Wireless Combo MK330 Mouse features 1. Left and right mouse buttons 3. Battery LED • Flashes red when battery power is low 2. Scroll wheel • Press the wheel down for middle 4. On/Off slider switch button (function can vary 5.
  • Page 6 Logitech Wireless Combo MK330 Keyboard features Hot keys FN keys To use the FN function, press and hold 1. Switch applications the FN key, and then press the F-key 2. Launch e-mail you want to use. 3. Home 12. Search 4.
  • Page 7 Build your ideal combo. Unifying receiver. Add something. Replace something. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying It’s easy, and you’ll use only one USB port / Logitech Unifying Software for up to six devices.
  • Page 8 USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer. • Try reconnecting the mouse/keyboard and Unifying receiver using the Logitech • Did you pull the battery tab Unifying software. (Refer to the Unifying on the mouse and keyboard? section in this guide.)
  • Page 9: Deutsch 9

    Logitech Wireless Combo MK330 Maus und Tastatur sind nun einsatzbereit. Deutsch  9...
  • Page 10 Logitech Wireless Combo MK330 Mausfunktionen 1. Linke und rechte Maustaste 3. Batterie-LED • Blinkt bei niedrigem Batteriestand rot. 2. Scrollrad • Drücken Sie das Tastenrad, 4. Ein-/Ausschalter um die Funktion der mittleren Taste 5. Batteriefachdeckel-Entriegelung (Funktion je nach Anwendung 6. Unifying-Empfängerfach unterschiedlich) auszuführen.
  • Page 11 Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunktionen Sondertasten FN-Tasten Halten Sie zum Aktivieren der FN-Funktion 1. Programmumschalter die FN-Taste gedrückt und drücken Sie 2. E-Mail starten die gewünschte F-Taste. 3. Startseite 12. Suchen 4. Multimedia-Player starten 13. PC sperren 5. Desktop anzeigen 14.
  • Page 12 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying- Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, Empfänger eingesteckt ist. dass Sie über denselben Empfänger ganz 2. Laden Sie die Logitech® Unifying- einfach weitere kompatible kabellose Software unter www.logitech.com/ Logitech-Geräte anschließen können? unifying herunter, wenn Sie dies nicht Sind Sie bereit für Unifying?
  • Page 13 Logitech Wireless Combo MK330 Probleme bei der Einrichtung? • Sind die Maus und Tastatur • Entfernen Sie metallische Gegenstände eingeschaltet? zwischen der Maus/Tastatur und dem Unifying-Empfänger. • Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-Anschluss Ihres Computers • Stecken Sie den Unifying-Empfänger...
  • Page 14 Logitech Wireless Combo MK330 Votre souris et votre clavier sont désormais prêts à l'emploi. 14  Français...
  • Page 15: Français 15

    Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions de la souris 1. Boutons gauche et droit de la souris 3. Témoin de niveau de charge des piles • Clignote en rouge lorsque le niveau 2. Roulette de défilement de charge de la pile est faible • Appuyez sur la roulette pour l'utiliser...
  • Page 16 Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions du clavier Touches de raccourci Touches FN Pour utiliser la fonction FN, appuyez sur 1. Changement d'application la touche FN sans la relâcher, puis sur 2. Lancement de la messagerie la touche F de votre choix.
  • Page 17 Unifying de couleur orange sur *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / le nouveau dispositif ou son emballage. Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est très simple, et vous pouvez utiliser un seul port USB pour six dispositifs.
  • Page 18 Logitech Wireless Combo MK330 Aide pour l'installation • La souris et le clavier sont-ils • Retirez tout objet métallique se trouvant sous tension? entre la souris/le clavier et le récepteur Unifying. • Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB? Réessayez en changeant • Essayez de brancher le récepteur...
  • Page 19: Italiano 19

    Logitech Wireless Combo MK330 Il mouse e la tastiera sono ora pronti per l'uso. Italiano  19...
  • Page 20 Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche del mouse 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 3. LED batteria • Lampeggia di colore rosso quando 2. Scroller il livello di carica è basso • Premere lo scroller per le funzioni del pulsante centrale (la funzionalità...
  • Page 21 Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche della tastiera Tasti dedicati Tasti FN Per utilizzare le opzioni accessibili 1. Cambia applicazione mediante il tasto funzione FN, 2. Avvia posta elettronica tenere premuto il tasto FN e premere 3. Pagina principale il tasto funzione desiderato.
  • Page 22 Crea la tua combinazione ideale. con il ricevitore Unifying esistente. Aggiungi e sostituisci. Nulla di più *Accedere a Start > Programmi > Logitech > semplice! È inoltre possibile collegare Unifying > Logitech Unifying Software fino a sei dispositivi utilizzando la stessa porta USB.
  • Page 23 Logitech Wireless Combo MK330 Problemi di installazione • Verificare che mouse e tastiera • Rimuovere eventuali oggetti metallici siano accesi. presenti nella traiettoria tra il mouse/ la tastiera e il ricevitore Unifying. • Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato a una porta USB • Provare a inserire il ricevitore Unifying in...
  • Page 24 Logitech Wireless Combo MK330 El ratón y el teclado están listos para su uso. 24  Español...
  • Page 25: Español 25

    Logitech Wireless Combo MK330 Características del ratón 1. Botones izquierdo y derecho 3. Diodo de estado de pilas • Emite destellos rojos cuando la pila 2. Botón rueda se está agotando. • Pulse el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar 4.
  • Page 26 Logitech Wireless Combo MK330 Características del teclado Botones de acceso rápido Teclas FN Para usar la función FN, con la tecla FN 1. Cambiar aplicaciones presionada, pulse la tecla F que desee usar. 2. Iniciar correo electrónico 12. Búsqueda 3. Inicio 13.
  • Page 27 Unifying existente. en el nuevo dispositivo o en su embalaje. *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Cree la combinación ideal. Agregue un Unifying / Software Logitech Unifying dispositivo. Sustituya otro. Es sencillo: sólo utilizará...
  • Page 28 Logitech Wireless Combo MK330 Ayuda con la instalación • ¿Están encendidos el teclado y el ratón? • Retire cualquier objeto metálico situado entre el ratón/teclado • ¿Está el receptor Unifying conectado y el receptor Unifying. correctamente a un puerto USB del ordenador? Pruebe otros puertos USB.
  • Page 29: Português 29

    Logitech Wireless Combo MK330 O seu rato e teclado estão agora prontos para utilizar. Português  29...
  • Page 30 Logitech Wireless Combo MK330 Características do rato 1. Botões esquerdo e direito do rato 3. LED das pilhas • Pisca a vermelho quando a energia 2. Roda de deslocação das pilhas está baixa • Prima a roda para utilizar o botão central (as funções podem variar...
  • Page 31 Logitech Wireless Combo MK330 Funcionalidades do teclado Teclas de atalho Teclas FN Para utilizar a função FN, 1. Mudar de aplicação mantenha premida a tecla FN e, 2. Iniciar correio electrónico em seguida, prima a tecla F 3. Início que pretende utilizar.
  • Page 32 Logitech Wireless Combo MK330 Receptor Logitech® Unifying Ligue. Esqueça. Adicione. Começar é fácil O seu novo produto Logitech inclui um Se está pronto para emparelhar receptor Logitech Unifying. Sabia que pode o(s) dispositivo(s) através do Unifying, adicionar um dispositivo sem fios Logitech basta fazer o seguinte: compatível que utiliza o mesmo receptor...
  • Page 33 Logitech Wireless Combo MK330 Ajuda com a configuração • O rato e o teclado estão ligados? • Retire objectos metálicos entre o rato/ teclado e o receptor Unifying. • O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB do computador? • Experimente mover o receptor...
  • Page 34 Logitech Wireless Combo MK330 Uw muis en toetsenbord zijn nu klaar voor gebruik. 34  Nederlands...
  • Page 35: Nederlands 35

    Logitech Wireless Combo MK330 Muisfuncties 1. Linker- en rechtermuisknop 3. Batterij-led • Knippert rood bij laag 2. Scrollwiel batterijvermogen • Druk het scrollwiel in voor de middelste knop (functie kan 4. Aan-uitschuifknop per softwaretoepassing variëren) 5. Vrijgaveknop voor batterijklepje 6. Opbergruimte voor Unifying-ontvanger...
  • Page 36 Logitech Wireless Combo MK330 Toetsenbordfuncties Sneltoetsen FN-toetsen Voor de FN-functie houdt u de FN-toets 1. Tussen toepassingen schakelen ingedrukt en drukt u vervolgens op 2. E-mail starten de F-toets die u wilt gebruiken. 3. Home 12. Zoeken 4. Mediaspeler starten 13.
  • Page 37 Logitech Wireless Combo MK330 De Logitech® Unifying-ontvanger Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. U kunt binnen een handomdraai aan de slag Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech Unifying- Als u er klaar voor bent om uw apparaat ontvanger. Wist u dat u een compatibel...
  • Page 38 Logitech Wireless Combo MK330 Hulp bij de set-up • Zijn de muis en het toetsenbord • Verwijder metalen objecten tussen de ingeschakeld? muis/het toetsenbord en de Unifying- ontvanger. • Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort • Verplaats de Unifying-ontvanger...
  • Page 39: Svenska 39

    Logitech Wireless Combo MK330 Musen och tangentbordet kan nu användas. Svenska  39...
  • Page 40 Logitech Wireless Combo MK330 Musfunktioner 1. Vänster och höger musknapp 3. Batteriindikator • Blinkar rött när batteriet börjar ta slut 2. Rullningshjul • Hjulet fungerar även som mittknapp 4. Av/på-spak (funktionen skiljer sig från program 5. Spärrknapp för batterilucka till program) 6.
  • Page 41 Logitech Wireless Combo MK330 Tangentbordsfunktioner Snabbknappar Fn-tangenter Så här använder du Fn-funktionen: 1. Byt program Tryck på Fn-tangenten och håll ned 2. Starta e-postprogrammet den och tryck sedan på den F-tangent 3. Startsida du vill använda. 4. Starta mediespelaren 12. Sök 5.
  • Page 42 Unifying-mottagaren genom att följa Håll utkik efter den orangefärgade anvisningarna på skärmen. Unifying-logotypen på din nya produkt *Gå till Start > Alla program > Logitech > eller på dess förpackning. Välj den Unifying > Logitech Unifying-programvara perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
  • Page 43 Logitech Wireless Combo MK330 Installationshjälp • Är musen och tangentbordet påslagna? • Ta bort metallföremål mellan musen/ tangentbordet och Unifying-mottagaren. • Är Unifying-mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port på datorn? • Flytta Unifying-mottagaren till en USB- Prova att ansluta till en annan port.
  • Page 44 Logitech Wireless Combo MK330 Din mus og dit tastatur kan nu tages i brug. 44  Dansk...
  • Page 45: Dansk 45

    Logitech Wireless Combo MK330 Musens funktioner 1. Venstre og højre museknap 3. Batteriindikator • Blinker rødt når batteriet er ved 2. Scrollehjul at være fladt • Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen 4. Tænd/sluk-skydeknap (varierer fra program til program) 5.
  • Page 46 Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturets funktioner og finesser Genvejstaster FN-taster Når du vil bruge en af FN-funktionerne, 1. Skift mellem programmer skal du holde FN-tasten nede og trykke 2. Start e-mail på den pågældende F-tast. 3. Startside 12. Søg 4. Start en medieafspiller 13.
  • Page 47 Logitech® Unifying- Logitech Unifying-produkt? softwaren på www.logitech.com/ Er du klar til Unifying? unifying. Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech 3. Start Unifying-softwaren,* og følg som understøtter Unifying-modtageren, anvisningerne på skærmen for hvordan kan du knytte den til yderligere Unifying- du knytter den nye trådløse enhed til...
  • Page 48 Logitech Wireless Combo MK330 Hjælp til konfigurationen • Er der tændt for musen og tastaturet? • Fjern eventuelle metalgenstande, som er placeret mellem musen/ • Er Unifying-modtageren sat korrekt tastaturet og Unifying-modtageren. i en USB-port på computeren? Prøv at bruge en anden USB-port.
  • Page 49: Norsk 49

    Logitech Wireless Combo MK330 Musen og tastaturet er nå klare til bruk. Norsk  49...
  • Page 50 Logitech Wireless Combo MK330 Musefunksjoner 1. Venstre og høyre museknapp 3. Batterilampe • Blinker rødt når batterinivået er lavt 2. Rullehjul • Trykk på hjulet for å bruke 4. Av/på-glidebryter midtknappen (funksjonen til denne 5. Utløserknapp for batteriluken knapp knappen avhenger av programmet 6.
  • Page 51 Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunksjoner Hurtigtaster Fn-taster Hvis du vil bruke Fn-funksjonen, 1. Skift program holder du inne Fn-tasten og trykker 2. Start e-postprogram på den F-tasten du vil bruke. 3. Hjem 12. Søk 4. Start mediespiller 13. Lås pc 5.
  • Page 52 Se etter den oransje Unifying-logoen på mottakeren. enheten eller emballasjen. Sett sammen *Gå til Start / Alle programmer / Logitech / din egen kombinasjon. Legg til noe. Unifying / Logitech Unifying Software Bytt ut noe. Det er enkelt, og du kan bruke opptil seks enheter fra bare én usb-port.
  • Page 53 • Prøv å kople sammen musen/ tastaturet og Unifying-mottakeren • Har du trukket ut batterifliken fra på nytt, ved hjelp av Logitech Unifying- musen og tastaturet? Kontroller at programvaren. (Se avsnittet om Unifying batteriene er plassert riktig i musen i denne veiledningen.)
  • Page 54 Logitech Wireless Combo MK330 Hiiri ja näppäimistö ovat nyt käyttövalmiit. 54  Suomi...
  • Page 55: Suomi 55

    Logitech Wireless Combo MK330 Hiiren ominaisuudet 1. Hiiren ykkös- ja kakkospainike 3. Pariston merkkivalo • vilkkuu punaisena, kun paristojännite 2. Vierityspyörä on heikko • Ota keskipainike käyttöön painamalla pyörää (toiminto saattaa vaihdella 4. On/Off-liukukytkin ohjelmiston mukaan). 5. Paristolokeron kannen vapautuspainike 6.
  • Page 56 Logitech Wireless Combo MK330 Näppäimistön ominaisuudet Pikanäppäimet FN-näppäimet Jos haluat käyttää FN-toimintoa, 1. Vaihtaa sovellusten välillä paina FN-näppäintä ja pidä se pohjassa. 2. Käynnistää sähköpostiohjelman Paina sitten sitä F-näppäintä, jota haluat 3. Kotisivu käyttää. 4. Käynnistää mediasoittimen 12. Haku 5. Näyttää työpöydän 13.
  • Page 57 Unifying-logo. Yhdistä haluamasi tuotteet. *Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Lisää. Korvaa. Se on vaivatonta, ja voit Logitech / Unifying / Logitech Unifying käyttää jopa kuutta laitetta yhden USB- -ohjelmisto portin välityksellä. Suomi  57...
  • Page 58 Logitech Wireless Combo MK330 Apua käyttöönottoon • Onko hiireen ja näppäimistöön • Poista metalliesineet Unifying- kytketty virta? vastaanottimen ja hiiren tai näppäimistön väliltä. • Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneen USB-porttiin tukevasti? • Siirrä Unifying-vastaanotin USB- Kokeile toista USB-porttia. liitäntään, joka on lähempänä hiirtä...
  • Page 59 Logitech Wireless Combo MK330 Το πληκτρολόγιο και το ποντίκι σας είναι πλέον έτοιμα για χρήση. Ελληνvικά...
  • Page 60 Logitech Wireless Combo MK330 Λειτουργίες ποντικιού 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού 3. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας • Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν 2. Τροχός κύλισης η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για 4. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/ τη...
  • Page 61 Logitech Wireless Combo MK330 Δυνατότητες πληκτρολογίου Πλήκτρα συντόμευσης Πλήκτρα FN Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FN, 1. Εναλλαγή εφαρμογών πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2. Εκκίνηση e-mail FN και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο F 3. Αρχική που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
  • Page 62 δέκτη Unifying. λογότυπο Unifying πάνω στη νέα συσκευή *Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / ιδανικό για εσάς συνδυασμό. Προσθέστε Logitech Unifying Software μια συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή.
  • Page 63 Logitech Wireless Combo MK330 Βοήθεια με την εγκατάσταση • Έχουν ενεργοποιηθεί το ποντίκι και • Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα το πληκτρολόγιο; ανάμεσα στο ποντίκι/πληκτρολόγιο και το δέκτη Unifying. • Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του υπολογιστή;...
  • Page 64 Logitech Wireless Combo MK330 Теперь мышь и клавиатура готовы к использованию. 64  По-русски...
  • Page 65: По-Русски

    Logitech Wireless Combo MK330 Функции мыши 1. Левая и правая кнопки мыши 3. Светодиодный индикатор уровня заряда батарей 2. Колесико прокрутки • Мигает красным цветом при низком • Нажмите колесико, чтобы уровне заряда батареи использовать его как среднюю 4. Ползунковый выключатель...
  • Page 66 Logitech Wireless Combo MK330 Функции клавиатуры Специальные клавиши Клавиши FN Для использования функций FN нажмите 1. Переключение между приложениями и удерживайте клавишу FN, а затем нажмите 2. Запуск клиента электронной почты ту F-клавишу, которую хотите использовать. 3. Home (Главная) 12. Поиск...
  • Page 67 несколько совместимых беспроводных 1. Убедитесь, что приемник Unifying устройств Logitech? подключен к порту. Вы готовы к использованию 2. Если ПО Logitech® Unifying еще не было технологии Unifying? загружено, то загрузите его со страницы При наличии беспроводного устройства с www.logitech.com/unifying. Logitech, совместимого со стандартом...
  • Page 68 Logitech Wireless Combo MK330 Помощь в настройке • Подключено ли питание мыши • Удалите металлические предметы, и клавиатуры? которые находятся между мышью/ клавиатурой и приемником Unifying. • Подключен ли приемник Unifying к USB- порту компьютера? Попробуйте сменить • Попробуйте подключить приемник...
  • Page 69: Magyar 69

    Logitech Wireless Combo MK330 Egere és billentyűzete használatra kész. Magyar  69...
  • Page 70 Logitech Wireless Combo MK330 Egérfunkciók 1. Jobb és bal egérgomb 3. Elem állapotjelző LED-je • Alacsony töltöttség esetén 2. Görgetőkerék pirosan villog • A görgetőkerék lenyomva középső gombként működik (a funkció 4. Ki/Be csúszókapcsoló alkalmazásonként eltérhet) 5. Az elemrekesz fedelének kioldógombja 6.
  • Page 71 Logitech Wireless Combo MK330 A billentyűzet szolgáltatásai Gyorsbillentyűk FN-billentyűk Az FN-funkciók használatához tartsa 1. Váltás az alkalmazások között lenyomva az FN billentyűt, és nyomja meg 2. Levelezőprogram indítása a kívánt funkcióbillentyűt. 3. Otthoni 12. Keresés 4. Médialejátszó indítása 13. Számítógép zárolása 5.
  • Page 72 Unifying saját igényei szerint kombinálhatja. vevőegységgel. Hozzáadhat egy eszközt. Majd igény *Válassza a Start > Minden program > Logitech > szerint le is cserélheti. Egyszerű, ráadásul Unifying > Logitech Unifying Software parancsot egyetlen USB-porthoz akár hat eszköz is csatlakoztatható.
  • Page 73 Logitech Wireless Combo MK330 Segítség az üzembe helyezéshez • Bekapcsolta az egeret és • Távolítsa el a fémtárgyakat az egér/ a billentyűzetet? billentyűzet és a Unifying vevőegység közül. • Megfelelően csatlakoztatta a Unifying vevőegységet a számítógép egyik USB- • Próbálja meg a Unifying vevőegységet portjához? Próbálkozzon másik USB-port...
  • Page 74 Logitech Wireless Combo MK330 Vaše myš a klávesnice jsou nyní připraveny k použití. 74  Česká verze...
  • Page 75: Česká Verze 75

    Logitech Wireless Combo MK330 Funkce myši 1. Levé a pravé tlačítko myši 3. Indikátor baterie • Pokud je baterie téměř vybitá, 2. Rolovací kolečko bliká červeně • Stisknutím kolečka získáte funkci středního tlačítka (v závislosti 4. Posuvný vypínač napájení na softwarové aplikaci se mohou 5.
  • Page 76 Logitech Wireless Combo MK330 Funkce klávesnice Přístupové klávesy Klávesy FN Chcete-li používat funkce klávesy FN, 1. Přepínání aplikací stiskněte a podržte klávesu FN a stiskněte 2. Spuštění e-mailu funkční klávesu, kterou chcete použít. 3. Home 12. Hledat 4. Spuštění přehrávače médií...
  • Page 77 *Otevřete nabídku Start / Všechny programy / Vytvořte si svoji ideální sadu. Něco přidejte. Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Něco vyměňte. Je to snadné a využijete tak pouze jeden port USB až pro šest zařízení.
  • Page 78 Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc při instalaci • Je myš a klávesnice zapnutá? • Odstraňte kovové předměty mezi myší/ klávesnicí a přijímačem Unifying. • Je přijímač Unifying řádně připojen k portu USB v počítači? Zkuste přijímač • Zkuste přijímač Unifying připojit připojit k jinému portu USB.
  • Page 79: Po Polsku 79

    Logitech Wireless Combo MK330 Klawiatura i mysz są teraz gotowe do użytku. Po polsku  79...
  • Page 80 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje myszy 1. Lewy i prawy przycisk myszy 3. Dioda LED baterii • Pulsuje światłem czerwonym, 2. Kółko przewijania gdy baterie są na wyczerpaniu • Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania (działanie 4. Suwak wyłącznika różni się...
  • Page 81 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje klawiatury Klawisze dostępu Klawisze FN Aby korzystać z funkcji klawisza FN, 1. Przełącz aplikację naciśnij i przytrzymaj klawisz FN, 2. Otwórz pocztę a następnie naciśnij odpowiedni 3. Strona główna klawisz funkcyjny. 4. Uruchom odtwarzacz multimediów 12.
  • Page 82 Unifying. Unifying na nowym urządzeniu lub *Wybierz polecenie Start > jego opakowaniu. Stwórz idealny Wszystkie programy > Logitech > Unifying > zestaw. Dodaj coś. Zamień coś innego. Oprogramowanie Logitech Unifying To łatwe, a do jednego portu USB możesz podłączyć aż sześć urządzeń.
  • Page 83 Unifying, • Czy w myszy i klawiaturze zostały używając oprogramowania wyciągnięte paski osłaniające baterie? Logitech Unifying. (O tym, jak to zrobić, Sprawdź ułożenie baterii w myszce przeczytasz w punkcie dotyczącym lub klawiaturze lub wymień baterie. oprogramowania Unifying.) Mysz zasilana jest z dwóch baterii AA,...
  • Page 84 Logitech Wireless Combo MK330 Teie hiir ja klaviatuur on nüüd kasutamiseks valmis. 84  Eesti...
  • Page 85: Eesti 85

    Logitech Wireless Combo MK330 Hiire osad 1. Vasak ja parem hiireklahv 3. Patareituli • Vilgub punaselt, kui patarei hakkab 2. Kerimisratas tühjaks saama • Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage kerimisratas alla 4. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti (funktsioon võib sõltuda 5. Patareipesa kaane vabastusnupp kasutatavast tarkvararakendusest) 6.
  • Page 86 Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatuuri funktsioonid Kiirklahvid FN-klahvid FN-funktsiooni kasutamiseks vajutage 1. Rakenduste vahetus ja hoidke FN-klahvi all ning vajutage 2. E-posti käivitamine soovitud F-klahvi. 3. Avaleht 12. Otsing 4. Meediapleieri käivitamine 13. Arvuti lukk 5. Töölaua kuvamine 14. Minu arvuti 6.
  • Page 87 Unifying-seadmetega ühildada. *Valige Start / All Programs (Kõik programmid) / Selleks leidke seadmelt või selle pakendilt Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software oranž Unifyingu logo. Nii saate moodustada teie jaoks ideaalse kombinatsiooni. Ning seadmeid lisada. Ja asendada.
  • Page 88 Logitech Wireless Combo MK330 Abiks kasutamisel • Kas hiire ja klaviatuuri toide • Kõrvaldage hiire/klaviatuuri ja Unifying- on sisse lülitatud? vastuvõtja vahele jäävad metallesemed. • Kas Unifying-vastuvõtja on korralikult • Proovige Unifying-vastuvõtja hiirele arvuti USB-porti ühendatud? ja klaviatuurile lähemal asuvasse Proovige USB-porte vahetada.
  • Page 89: Latviski 89

    Logitech Wireless Combo MK330 Jūsu tastatūra un pele ir gatavas lietošanai. Latviski  89...
  • Page 90 Logitech Wireless Combo MK330 Peles apraksts 1. Kreisā un labā peles poga 3. Bateriju indikators • Ja baterijas ir gandrīz tukšas, 2. Ritenītis bateriju indikators mirgo • Nospiediet ritenīti, kas darbojas sarkanā krāsā. kā vidējā poga (funkcija var atšķirties atkarībā no programmatūras 4.
  • Page 91 Logitech Wireless Combo MK330 Tastatūras apraksts Karstie taustiņi FN taustiņi Lai lietotu FN taustiņu funkcijas, 1. Lietojumprogrammu pārslēgšana nospiediet un turiet FN taustiņu 2. E-pasta palaišana un tad nospiediet F taustiņu, 3. Sākumlapa kuru vēlaties izmantot. 4. Multivides atskaņotāja palaišana 12.
  • Page 92 Vai esat gatavs izmantot „Unifying” lejupielādējiet „Logitech® Unifying” uztvērēju? programmatūru. Ja jums ir „Logitech” bezvadu ierīce, 3. Lai jauno bezvadu ierīci savienotu pārī kas saderīga ar „Unifying” uztvērēju, ar pašreizējo „Unifying” uztvērēju, varat to savienot pārī ar citām „Unifying”...
  • Page 93 Logitech Wireless Combo MK330 Palīdzība uzstādīšanā • Vai pele un tastatūra ir ieslēgta? • Pārliecinieties, ka starp peli/tastatūru un „Unifying” uztvērēju neatrodas • Vai „Unifying” uztvērējs ir pareizi metāla priekšmeti. pievienots pie datora USB pieslēgvietas? Izmēģiniet citas USB pieslēgvietas. • Pamēģiniet pievienot „Unifying”...
  • Page 94 Logitech Wireless Combo MK330 Jūsų klaviatūra ir pelė dabar paruoštos naudoti. 94  Lietuvių...
  • Page 95: Lietuvių 95

    Logitech Wireless Combo MK330 Pelės funkcijos 1. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai 3. Baterijos indikatorius • Senkant baterijai, mirksi raudonai 2. Slinkties ratukas • Spauskite ratuką, kad galėtumėte 4. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis naudoti vidurinį mygtuką jungiklis (funkcija gali skirtis atsižvelgiant 5.
  • Page 96 Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatūros funkcijos Spartieji klavišai Klavišai FN Norėdami naudotis FN funkcijomis, 1. Perjungia programas paspauskite ir laikykite FN klavišą, 2. Paleidžia el. paštą tada spauskite norimą naudoti F klavišą. 3. Pradžia 12. Paieška 4. Paleidžia medijos leistuvą...
  • Page 97 „Unifying“ imtuvu. prietaiso ar jo pakuotės oranžinio *Eikite į Pradžia / Visos programos / „Unifying“ logotipo. Susikurkite idealų „Logitech“ / „Unifying“ / „Logitech Unifying“ derinį. Pridėkite ką nors. Pakeiskite ką nors. programinė įranga Tai paprasta, ir vieną USB prievadą galima naudoti iki šešių...
  • Page 98 Logitech Wireless Combo MK330 Reikia pagalbos nustatant? • Ar pelė ir klaviatūra yra įjungtos? • Pašalinkite bet kokius metalinius daiktus, esančius tarp pelės / klaviatūros ir • Ar „Unifying“ imtuvas saugiai prijungtas „Unifying“ imtuvo. prie USB prievado? Pabandykite pakeisti USB prievadus.
  • Page 99: Hrvatski 99

    Logitech Wireless Combo MK330 Vaša tipkovnica i miš sada su spremni za korištenje. Hrvatski  99...
  • Page 100 Logitech Wireless Combo MK330 Značajke miša 1. Lijeva i desna tipka miša 3. LED indikator baterije • Zatreperit će crveno kada su baterije 2. Kotačić za listanje slabe • Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje 4. Klizni prekidač za uključivanje (funkcija se može razlikovati ovisno...
  • Page 101 Logitech Wireless Combo MK330 Značajke tipkovnice Tipke za prečace Tipke FN Da biste koristili funkciju FN, 1. Prebacivanje između aplikacija pritisnite tipku FN i držite je te F-tipku 2. Pokretanje e-pošte koju želite koristiti. 3. Početna stranica 12. Pretraživanje 4. Pokretanje reproduktora 13.
  • Page 102 Unifying na novom uređaju ili *Idite na Start / All Programs (Svi programi) / njegovu pakiranju. Načinite vlastitu Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software idealnu kombinaciju. Dodajte nešto. Zamijenite nešto. Jednostavno je, a upotrijebit ćete samo jednu USB priključnicu za najviše šest uređaja.
  • Page 103 Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć pri postavljanju • Jesu li miš i tipkovnica uključeni? • Uklonite metalne objekte između miša/ tipkovnice i prijamnika Unifying. • Je li prijamnik Unifying sigurno priključen u USB priključnicu računala? • Pokušajte primaknuti prijamnik Pokušajte promijeniti USB priključnice.
  • Page 104 Logitech Wireless Combo MK330 Miš i tastatura su spremni za upotrebu. 104  Srpski...
  • Page 105: Srpski 105

    Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miša 1. Levi i desni taster miša 3. LED lampica baterije • Treperi u crvenoj boji kada je baterija 2. Točak za pomeranje pri kraju • Pritisnite točak za funkcije srednjeg tastera (funkcije se mogu razlikovati 4.
  • Page 106 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tastature Interventni tasteri FN tasteri Da biste koristili FN funkciju, 1. Promena aplikacija istovremeno pritisnite funkcijski taster 2. Pokretanje e-pošte i F-taster koji želite da koristite. 3. Matična stranica 12. Traži 4. Pokretanje muzičkog plejera 13.
  • Page 107 Dodajte mu nešto. Ukoliko želite da uparite uređaje koristeći Vaš novi Logitech proizvod se isporučuje Unifying, evo šta treba da uradite: sa Logitech Unifying prijemnikom. Da li ste 1. Uverite se da je Unifying prijemnik znali da možete da dodate kompatibilni uključen.
  • Page 108 Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć sa podešavanjem • Da li su miš i tastatura uključeni? • Uklonite metalne predmete između miša/tastature i Unifying prijemnika. • Da li je Unifying prijemnik dobro priključen na USB port računara? • Pokušajte da premestite Unifying Pokušajte da promenite USB port.
  • Page 109: Slovenščina 109

    Logitech Wireless Combo MK330 Vaša miška in tipkovnica sta zdaj pripravljeni na uporabo. Slovenščina  109...
  • Page 110 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miške 1. Leva in desna tipka miške 3. Lučka LED baterije • Utripa rdeče, ko je baterija 2. Drsno kolesce skoraj prazna • Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke (funkcija se lahko 4. Drsno stikalo za vklop/izklop razlikuje glede na aplikacijo 5.
  • Page 111 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tipkovnice Bližnjične tipke Tipke FN Če želite uporabljati funkcijo FN, 1. Preklapljanje med aplikacijami pritisnite in zadržite tipko FN in nato 2. Zagon e-pošte pritisnite tipko F, ki jo želite uporabiti. 3. Domov 12. Iskanje 4.
  • Page 112 Unifying, jo lahko seznanite sprejemnikom Unifying. z dodatnimi napravami z oznako Unifying. *Kliknite Start / Vsi programi / Logitech / Poiščite oranžen logotip Unifying na Unifying / Logitech Unifying Software novi napravi ali njeni embalaži. Ustvarite svojo idealno kombinacijo.
  • Page 113 Logitech Wireless Combo MK330 Pomoč pri namestitvi • Ali sta miška in tipkovnica vklopljeni? • Odstranite kovinske predmete med miško/tipkovnico in • Ali je sprejemnik Unifying trdno sprejemnikom Unifying. priključen v vrata USB na računalniku? Poskusite uporabiti druga vrata USB.
  • Page 114 Logitech Wireless Combo MK330 Myš a klávesnica sú pripravené na používanie. 114  Slovenčina...
  • Page 115: Slovenčina 115

    Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie myši 1. Ľavé a pravé tlačidlo myši 3. Kontrolka LED batérie • Bliká na červeno, ak je batéria 2. Posúvacie koliesko takmer vybitá • Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši (táto funkcia 4. Posuvný vypínač napájania sa môže líšiť...
  • Page 116 Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie klávesnice Klávesové skratky Klávesy FN Ak chcete používať funkciu FN, 1. Prepínanie aplikácií stlačte a podržte stlačený kláves FN 2. Spustenie e-mailovej aplikácie a potom stlačte príslušný funkčný kláves, 3. Domovská stránka ktorý chcete použiť.
  • Page 117 Hľadajte oranžové logo Unifying na novom *Kliknite na tlačidlo Štart a vyberte položky zariadení alebo jeho balení. Vytvorte si All Programs (Všetky programy) / Logitech / svoju ideálnu súpravu. Niečo pridajte. Unifying / Logitech Unifying Software Niečo vymeňte. Je to jednoduché...
  • Page 118 Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc pri inštalácii • Sú myš a klávesnica zapnuté? • Odstráňte kovové predmety, ktoré sa nachádzajú medzi myšou/klávesnicou • Je prijímač Unifying riadne pripojený a prijímačom Unifying. k portu USB v počítači? Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB.
  • Page 119: Română 119

    Logitech Wireless Combo MK330 Acum tastatura şi mouse-ul dvs. sunt gata de utilizare. Română  119...
  • Page 120 Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristicile mouse-ului 1. Butoanele din stânga şi din dreapta 3. LED pentru baterie ale mouse-ului • LED-ul clipeşte roşu când bateria este descărcată 2. Rotiţa de derulare • Apăsaţi rotiţa pentru butonul 4. Comutator glisant Pornit/Oprit din mijloc (în funcţie de aplicaţia...
  • Page 121 Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristici tastatură Taste rapide Taste FN Pentru a utiliza funcţiile FN, ţineţi apăsat 1. Comutare aplicaţii pe tasta FN, apoi apăsaţi pe tasta 2. Lansare aplicaţie de e-mail funcţională pe care doriţi să o utilizaţi. 3. Pagina de pornire 12.
  • Page 122 Conectaţi-l. Uitaţi de el. Este uşor să începeţi Adăugaţi la acesta. Dacă sunteţi gata să asociaţi dispozitivele Noul dvs. produs Logitech este livrat prin Unifying, iată ce trebuie să faceţi: împreună cu un receptor Logitech Unifying. 1. Asiguraţi-vă că receptorul Unifying Ştiaţi că...
  • Page 123 Logitech Wireless Combo MK330 Ajutor pentru configurare • Sunt pornite mouse-ul şi tastatura? • Îndepărtaţi obiectele de metal dintre mouse/tastatură şi receptorul Unifying. • Receptorul Unifying este conectat corect la un port USB al computerului? • Încercaţi să mutaţi receptorul Unifying Încercaţi să...
  • Page 124 Logitech Wireless Combo MK330 Вашите мишка и клавиатура са вече готови за работа. 124  Български...
  • Page 125: Български

    Logitech Wireless Combo MK330 Функции на мишката 1. Ляв и десен бутон на мишката 3. Светодиод за батерията • Мига в червено, когато батерията 2. Колелце за превъртане е изтощена • Натискайте колелцето надолу като 4. Плъзгач на слайдера за вкл./изкл.
  • Page 126 Logitech Wireless Combo MK330 Функции на клавиатурата Бързи клавиши Клавиши FN За да използвате функцията FN, 1. Превключи приложенията натиснете и задръжте клавиша FN, 2. Стартиране на имейл след което натиснете F-клавиша, 3. Начало който искате да използвате. 4. Стартиране на мултимедийния плейър...
  • Page 127 Logitech Wireless Combo MK330 Приемникът Logitech® Unifying Включете. Забравете го. Подобрете го. Лесно е да започнете Вашият нов продукт Logitech се доставя Ако вече сте готови да свържете своето(ите) заедно с приемник Logitech Unifying. устройство(а) чрез Unifying, ето какво Знаехте ли, че можете да добавите...
  • Page 128 Logitech Wireless Combo MK330 Помощ с настройката • Включени ли са мишката и клавиатурата? • Махнете металните предмети между мишката и приемника Unifying. • Добре ли е включен приемникът Unifying в USB порта на компютъра? Опитайте да • Опитайте да преместите приемника...
  • Page 129: Українська

    Logitech Wireless Combo MK330 Миша та клавіатура готові до використання. Українська...
  • Page 130 Logitech Wireless Combo MK330 Функції миші 1. Ліва та права кнопки миші 3. Індикатор стану акумуляторів • Миготить червоним у разі 2. Коліщатко розряджання акумулятора. • Натисніть коліщатко для виконання 4. Перемикач увімкнення/вимкнення функції середньої кнопки (функція може різнитися залежно від...
  • Page 131 Logitech Wireless Combo MK330 Функції клавіатури Сполучення клавіш Клавіші FN Щоб скористатися функцією FN, 1. Перемикання програм натисніть і утримуйте клавішу FN, а потім 2. Запуск електронної пошти натисніть потрібну функціональну клавішу. 3. Домашня сторінка 12. Пошук 4. Запуск медіапрогравача...
  • Page 132 оранжевий логотип Unifying на пристрої пристрій до приймача Unifying. чи його упаковці. Створіть ідеальний *Перейдіть до меню «Пуск» / «Усі програми» / комбінований пристрій. Додавайте. «Logitech» / «Unifying» / «Logitech Unifying Замінюйте. Усе просто. Один USB-порт Software». можна використовувати для підключення до шести пристроїв.
  • Page 133 Logitech Wireless Combo MK330 Довідка з настроювання • Мишу та клавіатуру ввімкнено? • Приберіть металічні предмети, розташовані між мишею/клавіатурою • Переконайтеся, що приймач Unifying та приймачем Unifying. надійно під’єднано до USB-порту. Спробуйте змінити USB-порти. • Спробуйте перемістити приймач Unifying ближче до USB-порту миші та клавіатури, • Якщо...
  • Page 134 Logitech Wireless Combo MK330 Fareniz ve klavyeniz artık kullanıma hazır. 134  Türkçe...
  • Page 135: Türkçe 135

    Logitech Wireless Combo MK330 Fare özellikleri 1. Sol ve sağ fare düğmeleri 3. Pil ışığı • Pil gücü azaldığında kırmızı olarak 2. Kaydırma tekerleği yanıp söner • Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın (bu işlev, 4. Açma/Kapama kaydırma anahtarı...
  • Page 136 Logitech Wireless Combo MK330 Klavye özellikleri Hızlı erişim tuşları FN tuşları FN işlevini kullanmak için, FN tuşunu 1. Uygulamalar arasında geçiş yapma basılı tutarken kullanmak istediğiniz 2. E-postayı başlatma F tuşuna basın. 3. Ana Sayfa 12. Arama 4. Medya yürütücüsünü başlatma 13.
  • Page 137 Unifying logosu olup olmadığına bakın. talimatları uygulayın. İdeal kombinasyonunuzu oluşturun. *Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Bir şeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Logitech Unifying Software öğesine gidin Çok kolay. Altı aygıta kadar tek bir USB bağlantı...
  • Page 138 Logitech Wireless Combo MK330 Kurulum yardımı • Fare ve klavye açık mı? • Fare/klavye ve Unifying alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın. • Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam olarak takılı mı? Bağlantı noktalarını • Unifying alıcıyı fare ve klavyeye yakın değiştirmeyi deneyin.
  • Page 139: العربية

    Logitech Wireless Combo MK330 .‫الماوس ولوحة المفاتيح جاهزتان اآلن لالستخدام‬ ‫العربية‬   139...
  • Page 140 Logitech Wireless Combo MK330 ‫ميزات لوحة المفاتيح‬ FN ‫مفاتيح‬ ‫مفاتيح التشغيل السريع‬ ‫، اضغط مع االستمرار على‬FN ‫الستخدام وظيفة مفتاح‬ ‫تبديل التطبيقات‬ .‫ الذي ت ُ ريد استخدامه‬F ‫، ثم اضغط على مفتاح‬FN ‫مفتاح‬ ‫تشغيل تطبيق البريد اإللكتروني‬ ‫البحث‬ ‫الصفحة الرئيسية‬...
  • Page 141 Logitech Wireless Combo MK330 ‫ميزات الماوس‬ ‫مصباح البطارية‬ ‫زرا ماوس أيمن وأيسر‬ ‫يومض باللون األحمر عند انخفاض طاقة البطارية‬ ‫عجلة التمرير‬ ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف المنزلق‬ ‫اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط‬ )‫(قد تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي‬ ‫زر تحرير غطاء البطارية‬...
  • Page 142 ‫جرب إعادة توصيل الماوس/لوحة المفاتيح ووحدة‬ Unifying ‫ باستخدام برنامج‬Unifying ‫استقبال‬ ‫هل سحبت طرف البطارية على الماوس ولوحة المفاتيح؟‬ ‫ الوارد بهذا‬Unifying ‫. (راجع قسم‬Logitech ‫من‬ ‫تحقق من اتجاه البطاريتين الموجودتين داخل لوحة‬ .)‫الدليل‬ ‫المفاتيح والماوس أو استبدلهما. تستخدم الماوس بطارية‬...
  • Page 143 ‫سهولة بدء االستخدام‬ .‫قم بتوصيله. ال تقلق بشأنه. أضف إليه‬ ،Unifying ‫إذا كنت جاهز ً ا إلقران الجهاز/األجهزة عبر‬ ‫ الجديد مع وحدة استقبال‬Logitech ‫يتم شحن منتج‬ :‫فإليك ما ستحتاج للقيام به‬ ‫. هل تعلم أنه يمكنك إضافة‬Logitech ‫ من‬Unifying ‫...
  • Page 146 M/N:C-U0007 M/N:C-U0008 Approval No.: ETA-418/2010/WRLO Approval No.: ETA-1115/2011/WRLO CMIIT ID: 2010DJ0355 CMIIT ID: 2011DJ1853 14418/POSTEL/2010 19088/SDPPΙ/2011 2100 2100 DZL-C-U0007 KCC-CRM-DZL-C-U0008 CCAI10LP0020T1 CCAI11LP0640T0 Z855 Z855...
  • Page 147 Logitech Wireless Combo MK330 www.logitech.com/support België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089 French: +32-(0)2 200 64 40 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Česká Republika +420 239 000 335 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Danmark +45-38 32 31 20 Türkiye...
  • Page 148 © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

Table des Matières