Publicité

Liens rapides

Compressor Nebulizer
Model UN-014
Instruction Manual
Original
Manuel d'instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
使用手冊
翻譯
‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫ﺗرﺟﻣﺔ‬
1WMPD4003398C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A&D Medical UN-014

  • Page 1 Compressor Nebulizer Model UN-014 Instruction Manual Original Manuel d’instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione 使用手冊 翻譯 ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﺗرﺟﻣﺔ‬ 1WMPD4003398C...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. CHERS CLIENTS ............... Page 2 2. REMARQUES PRÉLIMINAIRES ..........Page 2 3. SYMBOLES ................Page 2 4. MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ......Page 3 5. INTRODUCTION ................. Page 5 6. SPÉCIFICATIONS ..............Page 5 7. IDENTIFICATION DES PIÈCES ..........Page 6 8.
  • Page 3: Chers Clients

    1. CHERS CLIENTS Nous vous remercions d’avoir acheté ce compresseur nébuliseur UN-014. Ce dispositif est un dispositif médical compact destiné à administrer les médicaments prescrits par votre médecin. Le compresseur créé un jet d’air qui passe par le tube transparent pour rejoindre le nébuliseur, qui génère alors une brume de particules médicales...
  • Page 4: Mesures De Protection Importantes

    4. MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES PRECAUTION : La loi fédérale n’autorise la vente ou l’utilisation de ce dispositif que sur ordre d’un médecin. 2. Suivez les instructions de votre médecin lors de l’utilisation de ce dispositif. Ce produit est un nébuliseur pour l’inhalation d’aérosols médicaux et est adapté...
  • Page 5 AVERTISSEMENT : Risque de brûlure, électrocution, incendie ou blessure Risque de choc électrique : Ne retirez pas le boîtier et n’ouvrez pas le couvercle. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Ne placez pas cet équipement à...
  • Page 6: Introduction

    5. INTRODUCTION Ce compresseur nébuliseur est conçu pour administrer une solution médicamenteuse prescrite afin de traiter les troubles respiratoires du patient, tels que l’asthme, les allergies et les bronchites. Le nébuliseur convertit la solution médicamenteuse en brume d’aérosol, qui est inhalée par le patient grâce à...
  • Page 7: Identification Des Pièces

    7. IDENTIFICATION DES PIECES 6. Tube d’air 1. Unité principale (compresseur) 2. Masque pour adulte 7. Coupelle du nébuliseur 3. Masque pour enfant 8. Filtres à air 9. Manuel d’instructions 4. Embout buccal 5. Câble d’alimentation (*) 10. Sac de transport Interrupteur d’alimentation («...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    8. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Placez le compresseur sur une surface stable, solide et plate de manière à pouvoir facilement atteindre l’unité depuis l’endroit où vous êtes assis. Retirez le cordon d’alimentation de la base du dispositif et assurez-vous que le dispositif est en position « hors tension » (O) en appuyant sur le côté...
  • Page 9: Nettoyage

    9. NETTOYAGE Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble de la prise murale. Retirez le tube de l’entrée d’air. POUR NETTOYER : Démontez l’embout buccal, la coupelle, la chambre et le séparateur du nébuliseur, puis lavez-les à l’eau chaude avec du détergent à...
  • Page 10: Dépannage

    11. DEPANNAGE Vérifiez les éléments suivants si votre unité tombe en panne pendant l’utilisation. Vous pouvez également consulter les pages de ce manuel pour voir les instructions complètes. Problème Cause Solution L’adaptateur secteur n’est Rien ne se passe Vérifiez que la fiche est insérée dans lorsque pas branché...
  • Page 11: Informations Importantes Concernant La

    12. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC) En raison du nombre croissant de dispositifs électroniques tels que des ordinateurs et des téléphones mobiles (cellulaires), les dispositifs médicaux utilisés peuvent être sensibles aux interférences électromagnétiques créées par d’autres dispositifs. Les interférences électromagnétiques peuvent provoquer un dysfonctionnement du dispositif médical et créer une situation potentiellement dangereuse.
  • Page 12 A&D Company, Limited 3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku Tokyo 170-0013 JAPAN http://www.aandd.jp A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D Australasia Pty Ltd. 32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409 A&D Instruments India Private Limited 509 Udyog Vihar Phase V Gurgaon-122 016, Haryana, India...

Table des Matières