Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

16, Rue Georges Besse – Silic 44
92182 ANTONY cedex – France
Tél. +33 (0)1 75 60 10 30
Fax. +33 (0)1 46 66 62 54
http://www.enerdis.fr
MS01-7397
Ed. 08/12/2009
1.
Interface optique /
Optical interface
2.
RS485 connector
Bornier RS485 /
3.
Connecteur Ethernet /
Ethernet connector
Safety
Sécurité /
Vous venez d'acquérir un transducteur numérique du type TRIAD 2 et nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les installations de catégorie III 300V, de degré de pollution 2,
conformément aux dispositions de la norme CEI 61010-1.
Pour installer votre appareil dans les meilleures conditions, lisez attentivement cette notice d'installation et respectez les
précautions d'installation, qui y sont mentionnées.
L'appareil décrit dans ce manuel est destiné à être exclusivement utilisé par un personnel habilité et préalablement formé. Afin
que la protection assurée par cet appareil ne soit pas compromise, celui-ci doit être utilisé conformément à cette notice.
Pour nettoyer votre appareil déconnectez-le du réseau électrique et de son alimentation auxiliaire, utilisez exclusivement un
chiffon sec pour nettoyer la surface extérieure. Il ne faut pas utiliser de produits abrasifs, ni de solvants et en aucun cas mouiller
les bornes de branchement.
Thank you for buying this TRIAD 2 digital transducer.
This device is intended for use under the conditions of installation category III 300V, degree of pollution 2, in accordance with
the provisions of IEC standard 61010-1.
To install your device in the best
The device is intended for use only by accredited and properly trained staff and for safety reasons, must be used according to the
following instructions.
With the device disconnected from the power supply network, clean the outside surface using only a dry cloth. Do not use
abrasives or solvents. Do not wet the connecting terminals.
2
1
4.
condition,
read this installation manual carefully and observe the precautions it recommends.
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
LEDs de signalisation /
Green Fixed
Vert fixe /
ON
Vert clignotant /
Green blinking
Rouge fixe /
Red fixed
1) Rouge clignotement lent /
blinking
2) Rouge clignotement rapide /
blinking
Red fixed
Rouge fixe /
Status LEDs
Produit opérationnel /
Communication en cours /
Ordre de phase incorrect /
Red slow
1) Sortie(s) analogique(s) en dépassement /
output(s) overrange
Red fast
2) Sortie(s) analogique(s) saturée(s) /
overloaded
Sortie(s) analogique(s) forcée(s) /
forced
4
3
Unit Operational
Ongoing communication
Phase order wrong
Analog
Analog outpu
s)
t(
Analog output(s)
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Enerdis Triad 2

  • Page 1 Safety Sécurité / Vous venez d’acquérir un transducteur numérique du type TRIAD 2 et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les installations de catégorie III 300V, de degré de pollution 2, conformément aux dispositions de la norme CEI 61010-1.
  • Page 2 La fixation s’effectue sur rail DIN 35 mm en standard ou par vis grâce à l’ensemble optionnel de fixation de tableau (ACCT1007 ou ACCT1006). La position normale de fonctionnement du transducteur TRIAD 2 est la position horizontale. The TRIAD2 transducers are designed for mounting on 35 mm DIN rail or to be fixed by screws with the options (ACCT1007 and ACCT1006).
  • Page 3 Operating temperature Température d’utilisation / -10 °C to +55 °C. Humidity during operation Humidité en utilisation / Max 95% at 55 °C. Storage temperature Température de stockage / -40 °C to +70 °C. Caractéristiques métrologiques / Metrological features La classe de précision des sorties analogiques est de 0,2 selon la norme IEC 60688, quelle que soit la grandeur de mesure associée.
  • Page 4 Patterns of electrical connections Schémas de raccordements électrique / L’insertion de fusibles sur les entrées de mesure en tension, ainsi qu’un système de court-circuitage des entrées de mesure en courant est fortement recommandé. Vous trouverez ci-après les principaux schémas de raccordement des entrées de mesure au réseau électrique.
  • Page 5 Branchement sur réseau triphasé équilibré - 4 fils / Balanced three-phase network - 4 wires Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 3 fils / Unbalanced three-phase network - 3 wires...
  • Page 6 3 single-pole insulated voltage transformers in high- Transformateurs de tension à primaire isolé pour installation haute tension / voltage system Unbalanced three-phase network - 4 wires Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 4 fils /...
  • Page 7 Pour configurer votre appareil veuillez vous référer au manuel d’utilisation du logiciel TRIADJUST 2 (code MS0-7404). With TRIADJUST 2, you can configure quickly and indefinitely all settings on your transducers TRIAD 2. This software also allows you to make a diagnosis of your electrical network, view the electrical quantities in real time, record your measurements into a file for exporting and print your configuration labels.
  • Page 8 These labels enable to identify the configuration of device’s inputs and outputs and the pattern of electrical connection of your installation. In order to print these labels, you shall connect your TRIAD 2 to a PC with optical link/USB (ref. P01330403) or eventually to your RS485 or Ethernet network, if one of these options is integrated to your device.