Télécharger Imprimer la page
DELTA DORE DMDR TYXAL+ Notice D'installation

DELTA DORE DMDR TYXAL+ Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

DMDR TYXAL+
www.deltadore.com
FR
Notice d'installation
ES
Manual de instalación
Installation guide
Instrukcja instalacji
EN
PL
Installationsanleitung
DE
NL
Installatiehandleiding
Guida di installazione
IT
Contenu / Contents / Inhalt / Contenuto / Contenido / Spis treści / Inhoud
A
B
2
Emplacement / Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie
2,40 m
max.
80°
2,20 m max.
Vous pouvez installer le DMDR horizontalement
FR
ou verticalement, en intérieur ou à l'extérieur
(protégé des intempéries).
Ne pas installer DMDR TYXAL+ :
• près ou en face d'une source de chaleur
ou de froid.
• près d'un élément pouvant créer un
mouvement (ventilateur, rideau qui vole,...),
• près d'une source électrique (câbles, lampes,
néons,...)
Entretien :
En extérieur, nettoyez au moins deux fois par
an le détecteur avec de l'eau savonneuse et
une éponge non abrasive. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression, de produits acides
ou corrosifs.
Die Lichtschranke DMDR kann horizontal oder
DE
vertikal im Innen- sowie im Außenbereich
(witterungsgeschützt) installiert werden.
DMBR TYXAL+ nicht wie folgt installieren:
• In der Nähe oder gegenüber einer Wärme-
oder Kältequelle.
• In der Nähe eines Elementes in Bewegung
(Ventilator, wehender Vorhang usw.).
• In der Nähe einer Stromquelle (Kabel,
Lampen, Neonlampen usw.)
Wartung:
Bei der Installation im Außenbereich, den
Melder zweimal jährlich mit Seifenwasser und
einem nicht scheuerndem Schwamm reinigen.
Von der Verwendung eines Hochdruckreinigers
oder von säurehaltigen bzw. ätzenden
Produkten ist abzuraten.
1x LS 17500 – 3,6V - 3,6Ah- Lithium
Autonomie 10 ans - Autonomy 10 years
Consumption stand-by : 14,5 µA
Consumption : 45 mA
868,30 MHz / 868,95 MHz (EN 300 220)
100 m
Ý
300m - 24 GHz (EN 300440)
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 54 - IK 04
75%
192 x 40 x 45 mm
R&TTE 1999/5/CE
Important product information (Ì)
Instructions
Important Product
C
Informations
80°
80°
1,20 m
0,30m
Potete installare il DMDR orizzontalmente o
IT
verticalmente, all'interno o all'esterno (protetto
dalle intemperie).
Il rilevatore DMDR TYXAL+ non deve essere
installato:
• vicino o davanti a una sorgente di calore o di
freddo.
• vicino a un elemento che può creare un
movimento (ventilatore, tenda che si muove,
ecc.).
• vicino a una fonte elettrica (cavi, lampade,
neon, ecc.).
Manutenzione:
All'esterno, pulite almeno due volte all'anno il
rilevatore con acqua saponata e una spugna
non abrasiva. Non utilizzate pulitori ad alta
pressione, prodotti acidi o corrosivi.
Czujnik DMDR można montować poziomo lub
PL
pionowo, wewnątrz lub na zewnątrz budynku
(w miejscu chronionym przed czynnikami
atmosferycznymi).
Czujnika DMDR TYXAL+ nie należy montować:
• w pobliżu ani na powierzchni źródła ciepła lub
zimna,
• w pobliżu elementu mogącego wywoływać
ruch (wentylator, poruszająca się zasłona itp.),
• w pobliżu źródła energii elektrycznej
(przewody, lampy, neony itp.).
Konserwacja:
Czujnik zamontowany na zewnątrz należy
czyścić co najmniej dwa razy w roku wodą
z mydłem przy użyciu miękkiej gąbki. Nie
używać myjki wysokociśnieniowej ani
produktów kwaśnych lub żrących.
1
Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja /
Voorstelling
Le DMDR TYXAL+ est destiné à la protection des accès (fenêtres, baies vitrées, portes). Il détecte par
FR
infra-rouge (chaleur) puis confirme par hyperfréquence (mouvement), chaque passage détecté.
Il peut être installé en intérieur comme en extérieur (protégé des intempéries).
Ce détecteur est équipé d'une autoprotection à l'arrachement et à l'ouverture.
Il rilevatore DMDR TYXAL+ è destinato alla protezione degli accessi (finestre, grandi superfici vetrate,
IT
porte). Rileva attraverso gli infrarossi (calore), poi conferma mediante iperfrequenza (movimento) ogni
passaggio rilevato. Può essere installato all'interno e all'esterno (protetto dalle intemperie).
Questo rilevatore è dotato di un'autoprotezione contro gli atti di vandalismo e l'apertura.
El DMDR TYXAL+ está diseñado para proteger los accesos (ventanas, cristaleras, puertas).
ES
Detecta a través de infrarrojos (calor) y confirma mediante hiperfrecuencia (movimiento) cada paso
detectado. Se puede instalar tanto en el interior como en el exterior (protegido de la intemperie).
Este detector está equipado con una autoprotección al arranque y a la apertura.
DMDR TYXAL+ protects access points (windows, bay windows, doors, etc.). It uses IR detection (heat)
EN
then confirms each detected movement via hyperfrequency (motion). It can be installed either indoors
or outdoors (in a suitable enclosure). The detector is tamper proof and cannot be pulled off or opened.
Die Lichtschranke DMDR TYXAL+ schützt die Zugänge des Hauses (Fenster, Glastüren, Türen).
DE
Sie erfasst per Infrarot-Technologie (Wärme) und bestätigt per Hochfrequenztechnologie (Bewegung)
jede erkannte Überquerung. Sie kann im Innen- sowie im Außenbereich (witterungsgeschützt)
installiert werden. Dieser Melder verfügt über einen Sabotageschutz gegen Öffnen und Entfernen.
Czujnik DMDR TYXAL+ jest przeznaczony do ochrony punktów dostępu (okien, przeszkleń, drzwi).
PL
Wykrywa on za pomocą podczerwieni (ciepło) każde przejście, a następnie potwierdza je za pomocą
nadczęstotliwości (ruch). Można go montować wewnątrz i na zewnątrz budynku (w miejscu
chronionym przed czynnikami atmosferycznymi).
Czujnik jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie przed zerwaniem i otwarciem.
De DMDR TYXAL + is bedoeld om toegangspunten (ramen, vensters, deuren) te beschermen.
NL
Elke detectie gebeurt via infrarood (warmte) en wordt vervolgens bevestigd door hyperfrequentie
(beweging).
Het kan zowel binnen als buiten geïnstalleerd worden (beschermd tegen weersomstandigheden).
Deze sensor is uitgerust met een zelfbeschermende functie, tegen losrukken en openen.
Puede instalar el DMDR horizontal o vertical-
ES
mente, en el interior o en el exterior (protegido
de la intemperie).
No instale DMDR TYXAL+:
• cerca o frente a una fuente de calor o frío
• cerca de un elemento que pueda generar
movimiento (ventilador, vuelos de cortinas,
etc.)
• cerca de una fuente de electricidad (cables,
lámparas, neones, etc.)
Mantenimiento:
En el exterior, limpie al menos dos veces al año
el detector con agua jabonosa y una esponja
no abrasiva. No utilizar un limpiador de alta
presión, productos ácidos o corrosivos.
U kunt de DMDR horizontaal of verticaal
NL
installeren, binnen of buiten (beschermd tegen
weersomstandigheden).
De DMDR TYXAL+ mag niet worden
geïnstalleerd:
• bij of in de buurt van een warmte- of
koudebron.
• in de buurt van een element dat kan bewegen
(ventilator, gordijnen,...),
• in de buurt van een stroombron (kabels,
lampen, neon, ...)
Onderhoud:
Buitenzijde, maak minstens twee keer per jaar
de detector met zeepsop en een zachte spons
schoon. Gebruik geen hogedrukreiniger, zuren
of bijtende producten.
2 x / an
2 x / year
> 2,20m
Your DMDR can be installed either horizontally
EN
or vertically, indoors or outdoors (in a suitable
enclosure).
Do not install DMDR TYXAL+:
• close to or opposite a source of heat or cold.
• close to a moving element (fan, curtain, etc.),
• close to a source of electricity (cables, lights,
neon lights, etc.)
Maintenance:
When installed outdoors, clean the detector at
least twice a year with soapy water and a soft
sponge. Never use a high pressure cleaner,
acid or corrosive products.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DELTA DORE DMDR TYXAL+

  • Page 1 Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja / Voorstelling DMDR TYXAL+ Le DMDR TYXAL+ est destiné à la protection des accès (fenêtres, baies vitrées, portes). Il détecte par infra-rouge (chaleur) puis confirme par hyperfréquence (mouvement), chaque passage détecté. Il peut être installé...
  • Page 2 2,20 m Press the detector’s Test button. Close the unit. The device max. pilas específico de DELTA DORE. Póngase en contacto con 2,50 m beeps every time it detects something (test time: 10 minutes, su instalador.Si se asocia una central de alarma, póngala en max.