Télécharger Imprimer la page

CAME S Série Mode D'emploi page 4

Publicité

SELEZIONE FUNZIONI -
SELEZIONE FUNZIONI -
SELEZIONE FUNZIONI -
SELEZIONE FUNZIONI -
SELEZIONE FUNZIONI -
Agire sul Dip-switch per
Agire sul Dip-switch per
Agire sul Dip-switch per
The dip-switch is used to
Agire sul Dip-switch per
Agire sul Dip-switch per
ottenere le seguenti
ottenere le seguenti
ottenere le seguenti
select the following
ottenere le seguenti
ottenere le seguenti
funzioni:
funzioni:
funzioni:
functions:
funzioni:
funzioni:
1ON-2OFF
ON
ON
ON
ON
ON
2
1OFF-2ON
1
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1OFF-2OFF
N.B.: le impostazioni agi-
N.B.: the settings works
N.B.: the settings works
N.B.: the settings works
N.B.: the settings works
N.B.: the settings works
only on OUT4 output.
only on OUT4 output.
scono solamente sul-
only on OUT4 output.
only on OUT4 output.
only on OUT4 output.
l'uscita OUT4.
RADIOCOMANDO -
RADIOCOMANDO -
RADIOCOMANDO -
RADIOCOMANDO -
RADIOCOMANDO -
It is possible to activate
E' possibile attivare
E' possibile attivare
E' possibile attivare
E' possibile attivare
E' possibile attivare
the OUT1 output via a
l'uscita OUT1 tramite
l'uscita OUT1 tramite
l'uscita OUT1 tramite
l'uscita OUT1 tramite
l'uscita OUT1 tramite
CAME wireless control.
l'uso
l'uso
l'uso
l'uso
l'uso
di
di
di
di
di
un
un
un
un
un
radiocomando CAME.
radiocomando CAME.
radiocomando CAME.
radiocomando CAME.
radiocomando CAME.
Attivazione del radio-
Attivazione del radio-
Attivazione del radio-
Attivazione del radio-
Attivazione del radio-
comando:
comando:
comando:
comando:
comando:
-install a radio frequency
-inserire una scheda di
-inserire una scheda di
-inserire una scheda di
-inserire una scheda di
-inserire una scheda di
card model AF (see table
radiofrequenza AF (vedi
radiofrequenza AF (vedi
radiofrequenza AF (vedi
radiofrequenza AF (vedi
radiofrequenza AF (vedi
on page 1);
tabella pag.1);
tabella pag.1);
tabella pag.1);
tabella pag.1);
tabella pag.1);
-program the code on the
-codificare il trasmetti-
-codificare il trasmetti-
-codificare il trasmetti-
-codificare il trasmetti-
-codificare il trasmetti-
transmitter (see the rela-
tore (vedi relativo foglio
tore (vedi relativo foglio
tore (vedi relativo foglio
tore (vedi relativo foglio
tore (vedi relativo foglio
tive instruction sheet);
istruzioni);
istruzioni);
istruzioni);
istruzioni);
istruzioni);
-hold down the RX PROG
-tenere premuto sulla
-tenere premuto sulla
-tenere premuto sulla
-tenere premuto sulla
-tenere premuto sulla
key on the control card.
scheda comando il ta-
scheda comando il ta-
scheda comando il ta-
scheda comando il ta-
scheda comando il ta-
The red LED (LR) will now
sto RX PROG; il LED ros-
sto RX PROG; il LED ros-
sto RX PROG; il LED ros-
sto RX PROG; il LED ros-
sto RX PROG; il LED ros-
begin to flash. When the
so (LR) inizierà a lam-
so (LR) inizierà a lam-
so (LR) inizierà a lam-
so (LR) inizierà a lam-
so (LR) inizierà a lam-
red LED lights up steadily,
peggiare; al commutar-
peggiare; al commutar-
peggiare; al commutar-
peggiare; al commutar-
peggiare; al commutar-
send a signal with the
si in "sempre acceso"
si in "sempre acceso"
si in "sempre acceso"
si in "sempre acceso"
si in "sempre acceso"
transmitter. At this point,
del LED inviare un se-
del LED inviare un se-
del LED inviare un se-
del LED inviare un se-
del LED inviare un se-
the LED will again begin
gnale con il trasmettito-
gnale con il trasmettito-
gnale con il trasmettito-
gnale con il trasmettito-
gnale con il trasmettito-
to flash and then light up
re: il LED riprenderà a
re: il LED riprenderà a
re: il LED riprenderà a
re: il LED riprenderà a
re: il LED riprenderà a
steadily, which indicates
lampeggiare, comuni-
lampeggiare, comuni-
lampeggiare, comuni-
lampeggiare, comuni-
lampeggiare, comuni-
that the code has been
cando poi l'avvenuta
cando poi l'avvenuta
cando poi l'avvenuta
cando poi l'avvenuta
cando poi l'avvenuta
stored. Now, release the
memorizzazione rima-
memorizzazione rima-
memorizzazione rima-
memorizzazione rima-
memorizzazione rima-
RX PROG code storage
nendo acceso; rilascia-
nendo acceso; rilascia-
nendo acceso; rilascia-
nendo acceso; rilascia-
nendo acceso; rilascia-
key.
re quindi il pulsante di
re quindi il pulsante di
re quindi il pulsante di
re quindi il pulsante di
re quindi il pulsante di
memorizzazione RX
memorizzazione RX
memorizzazione RX
memorizzazione RX
memorizzazione RX
PROG.
PROG.
PROG.
PROG.
PROG.
Pulsante memorizzazione codifica ricevitore
Pulsante memorizzazione codifica ricevitore
Pulsante memorizzazione codifica ricevitore
Pulsante memorizzazione codifica ricevitore
Pulsante memorizzazione codifica ricevitore
Boutton controlling storage of code by receiver
Bouton-poussoir mémorisation codage récepteur
Bouton-poussoir mémorisation codage récepteur
Bouton-poussoir mémorisation codage récepteur
Bouton-poussoir mémorisation codage récepteur
Bouton-poussoir mémorisation codage récepteur
Speichertaste Empfänger-Codierung
Tecla memorización codificación receptor
Tecla memorización codificación receptor
Tecla memorización codificación receptor
Tecla memorización codificación receptor
Tecla memorización codificación receptor
FUNCTION SELECTION
Agir sur le dip-switch
Agir sur le dip-switch
Agir sur le dip-switch
Agir sur le dip-switch
Agir sur le dip-switch
afin
afin
afin
afin
afin
fonctions suivantes:
fonctions suivantes:
fonctions suivantes:
fonctions suivantes:
fonctions suivantes:
MONOSTABILE
BISTABILE
IMPULSO
1 secondo
N.B.:
n'agissent que sur la
sortie OUT4.
RADIO CONTROL
- RADIOCOMMANDE -
- RADIOCOMMANDE -
- RADIOCOMMANDE -
- RADIOCOMMANDE -
- RADIOCOMMANDE -
On peut activer la sortie
On peut activer la sortie
On peut activer la sortie
On peut activer la sortie
On peut activer la sortie
OUT1 à l'aide d'une
OUT1 à l'aide d'une
OUT1 à l'aide d'une
OUT1 à l'aide d'une
OUT1 à l'aide d'une
radiocommande CAME.
radiocommande CAME.
radiocommande CAME.
radiocommande CAME.
radiocommande CAME.
Activating radio remote
control:
-introduire une carte de
-introduire une carte de
-introduire une carte de
-introduire une carte de
-introduire une carte de
radiofréquence AF (voir
radiofréquence AF (voir
radiofréquence AF (voir
radiofréquence AF (voir
radiofréquence AF (voir
tableau page1);
tableau page1);
tableau page1);
tableau page1);
tableau page1);
-coder l'émetteur (voir
-coder l'émetteur (voir
-coder l'émetteur (voir
-coder l'émetteur (voir
-coder l'émetteur (voir
feuille d'instructions
feuille d'instructions
feuille d'instructions
feuille d'instructions
feuille d'instructions
correspondante);
correspondante);
correspondante);
correspondante);
correspondante);
-maintenir appuyée la
-maintenir appuyée la
-maintenir appuyée la
-maintenir appuyée la
-maintenir appuyée la
touche RX PROG sur la
touche RX PROG sur la
touche RX PROG sur la
touche RX PROG sur la
touche RX PROG sur la
carte commande; la
carte commande; la
carte commande; la
carte commande; la
carte commande; la
LED
LED
LED
LED
LED
commence à clignoter
commence à clignoter
commence à clignoter
commence à clignoter
commence à clignoter
puis,
puis,
puis,
puis,
puis,
clignotement cesse et
clignotement cesse et
clignotement cesse et
clignotement cesse et
clignotement cesse et
que
que
que
que
que
allumée de manière fixe,
allumée de manière fixe,
allumée de manière fixe,
allumée de manière fixe,
allumée de manière fixe,
envoyer un signal avec
envoyer un signal avec
envoyer un signal avec
envoyer un signal avec
envoyer un signal avec
l'émetteur. La LED
l'émetteur. La LED
l'émetteur. La LED
l'émetteur. La LED
l'émetteur. La LED
recommence
recommence
recommence
recommence
recommence
clignoter puis elle
clignoter puis elle
clignoter puis elle
clignoter puis elle
clignoter puis elle
redevient fixe indiquant
redevient fixe indiquant
redevient fixe indiquant
redevient fixe indiquant
redevient fixe indiquant
ainsi que la mémo-
ainsi que la mémo-
ainsi que la mémo-
ainsi que la mémo-
ainsi que la mémo-
risation a été effectuée.
risation a été effectuée.
risation a été effectuée.
risation a été effectuée.
risation a été effectuée.
Relâcher ensuite le
Relâcher ensuite le
Relâcher ensuite le
Relâcher ensuite le
Relâcher ensuite le
bouton-poussoir de
bouton-poussoir de
bouton-poussoir de
bouton-poussoir de
bouton-poussoir de
mémorisation
mémorisation
mémorisation
mémorisation
mémorisation
PROG.
PROG.
PROG.
PROG.
PROG.
_ _ _ _
+ + + + 24
24
+ + + + 12
12
12
12
0 0 0 0
24
24
A A A A C C C C / / / / D D D D C C C C
A A A A B B B B
- - - - - SÉLECTION FONCTION
SÉLECTION FONCTION - - - - -
SÉLECTION FONCTION
SÉLECTION FONCTION
SÉLECTION FONCTION
Über den Dip-Switch
d'obtenir
d'obtenir
d'obtenir
d'obtenir
d'obtenir
les
les
les
les
les
können folgende Funk-
tionen eingestellt werd-
en:
MONOSTABLE
MONOSTABLE
BISTABLE
BISTABLE
One second
IMPULSION
IMPULSE
une seconde
les
réglages
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Einstellungen gelten
Einstellungen gelten
Einstellungen gelten
Einstellungen gelten
Einstellungen gelten
nur für Ausgang OUT4.
nur für Ausgang OUT4.
nur für Ausgang OUT4.
nur für Ausgang OUT4.
nur für Ausgang OUT4.
FUNKSTEUERUNG
Der Ausgang 1 kann
mithilfe
Fernbedienung
CAME mit Radiofrequenz
aktiviert werden.
Activation de la
Activation de la
Activation de la
Activation de la
Activation de la
Zuschalten der funkfern-
radiocommande:
radiocommande:
radiocommande:
radiocommande:
radiocommande:
-AF-Funkfrequenzplatine
einfügen (siehe Tabelle
auf Seite 1);
-Funksender-Codierung
durchführen
entsprechende Anleit-
ung);
-Die auf der Steuerplatine
befindliche Taste RX
PROG gedrückt halten.
rouge
rouge
rouge
rouge
rouge
(LR)
(LR)
(LR)
(LR)
(LR)
Die rote LED (LR) beginnt
zu blinken. Wenn die LED
quand
quand
quand
le
le
le
quand
quand
le
le
zu blinken aufhört und
"permanent" aufleuchtet,
la
la
la
la
la
LED
LED
LED
LED
LED
reste
reste
reste
reste
reste
mittels Funksender einen
Steuerimpuls geben. Die
LED beginnt wieder zu
blinken und zeigt dann
à
à
à
à
à
durch
Aufleuchten die erfolgte
Speicherung an. Die
Speichertaste RX PROG
wieder loslassen.
RX
RX
RX
RX
RX
L L L L R R R R
P P P P R R R R O O O O G G G G . . . . R R R R X X X X
N N N N C C C C
N N N N O O O O
C C C C
O O O O U U U U T T T T 1 1 1 1
O O O O U U U U T T T T 2 2 2 2 O O O O U U U U T T T T 3 3 3 3 O O O O U U U U T T T T 4 4 4 4
4
FUNKTIONSWAHL
- SELECIÓN FUNCIONES
- SELECIÓN FUNCIONES
- SELECIÓN FUNCIONES
- SELECIÓN FUNCIONES
- SELECIÓN FUNCIONES
Actuar en el Dip-switch
Actuar en el Dip-switch
Actuar en el Dip-switch
Actuar en el Dip-switch
Actuar en el Dip-switch
para obtener las si-
para obtener las si-
para obtener las si-
para obtener las si-
para obtener las si-
guientes funciones:
guientes funciones:
guientes funciones:
guientes funciones:
guientes funciones:
MONOSTABIL
BISTABIL
1-sekund.
IMPULS
die
die
die
die
die
N.B.: las configuraciones
actúan sólo en la salida
OUT4.
- MANDO A DISTANCIA
- MANDO A DISTANCIA
- MANDO A DISTANCIA
- MANDO A DISTANCIA
- MANDO A DISTANCIA
Es posible activar la
Es posible activar la
Es posible activar la
Es posible activar la
Es posible activar la
salida OUT1 usando un
salida OUT1 usando un
salida OUT1 usando un
salida OUT1 usando un
salida OUT1 usando un
einer
radiocontrol CAME.
radiocontrol CAME.
radiocontrol CAME.
radiocontrol CAME.
radiocontrol CAME.
von
Activación del mando
Activación del mando
Activación del mando
Activación del mando
Activación del mando
steuerung:
-introducir una tarjeta
-introducir una tarjeta
-introducir una tarjeta
-introducir una tarjeta
-introducir una tarjeta
de radiofrequencia AF
de radiofrequencia AF
de radiofrequencia AF
de radiofrequencia AF
de radiofrequencia AF
(ver tabla pág.1);
(ver tabla pág.1);
(ver tabla pág.1);
(ver tabla pág.1);
(ver tabla pág.1);
-codificar el transmisor
-codificar el transmisor
-codificar el transmisor
-codificar el transmisor
-codificar el transmisor
(siehe
(ver la correspondiente
(ver la correspondiente
(ver la correspondiente
(ver la correspondiente
(ver la correspondiente
hoja instrucciones);
hoja instrucciones);
hoja instrucciones);
hoja instrucciones);
hoja instrucciones);
-mantener pulsada en la
-mantener pulsada en la
-mantener pulsada en la
-mantener pulsada en la
-mantener pulsada en la
tarjeta de mando la tecla
tarjeta de mando la tecla
tarjeta de mando la tecla
tarjeta de mando la tecla
tarjeta de mando la tecla
RX PROG; el LED rojo
RX PROG; el LED rojo
RX PROG; el LED rojo
RX PROG; el LED rojo
RX PROG; el LED rojo
(LR)
(LR)
(LR)
(LR)
(LR)
parpadear; con el LED
parpadear; con el LED
parpadear; con el LED
parpadear; con el LED
parpadear; con el LED
en
en
en
en
en
"siempre encendido"
"siempre encendido"
"siempre encendido"
"siempre encendido"
"siempre encendido"
enviar una señal con el
enviar una señal con el
enviar una señal con el
enviar una señal con el
enviar una señal con el
transmisor; el LED
transmisor; el LED
transmisor; el LED
transmisor; el LED
transmisor; el LED
vuelve a parpadear co-
vuelve a parpadear co-
vuelve a parpadear co-
vuelve a parpadear co-
vuelve a parpadear co-
municando
municando
municando
municando
municando
permanentes
memorización se ha
memorización se ha
memorización se ha
memorización se ha
memorización se ha
efectuado, y permanece
efectuado, y permanece
efectuado, y permanece
efectuado, y permanece
efectuado, y permanece
encendido; soltar la
encendido; soltar la
encendido; soltar la
encendido; soltar la
encendido; soltar la
tecla de memorización
tecla de memorización
tecla de memorización
tecla de memorización
tecla de memorización
RX PROG.
RX PROG.
RX PROG.
RX PROG.
RX PROG.
Led segnalazione codifica ricevitore
Led segnalazione codifica ricevitore
Led segnalazione codifica ricevitore
Led segnalazione codifica ricevitore
Led segnalazione codifica ricevitore
Led wich signals that code has been stored by receiver
Led signalisation codage récepteur
Led signalisation codage récepteur
Led signalisation codage récepteur
Led signalisation codage récepteur
Led signalisation codage récepteur
Anzeige-LED für Empfänger-Codierung
Led indicación codificación receptor
Led indicación codificación receptor
Led indicación codificación receptor
Led indicación codificación receptor
Led indicación codificación receptor
Scheda radiofrequenza
Scheda radiofrequenza
Scheda radiofrequenza
Scheda radiofrequenza
Scheda radiofrequenza
Radiofrequency board
Carte radiofrèquence
Carte radiofrèquence
Carte radiofrèquence
Carte radiofrèquence
Carte radiofrèquence
Funkfrequenze-Platine
Tarjeta radiofrecuencia
MONOESTABLE
BIESTABLE
IMPULSO
1 segundo
a distancia:
a distancia:
a distancia:
a distancia:
a distancia:
empieza
empieza
empieza
empieza
empieza
a
a
a
a
a
condición
condición
condición
de
de
de
condición
condición
de
de
que
que
la
la
que
que
que
la
la
la
arjeta radiofrecuencia
arjeta radiofrecuencia
arjeta radiofrecuencia
arjeta radiofrecuencia

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S0004