Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KESO MOZY eco
Bedienungsanleitung / Manuel d'utilisateur / User Manual / Istruzioni
Ausgabedatum:
23.10.2008
Version:
3.0
ASSA ABLOY,
the global leader in
door opening solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KESO MOZY eco

  • Page 1 KESO MOZY eco Bedienungsanleitung / Manuel d‘utilisateur / User Manual / Istruzioni ASSA ABLOY, Ausgabedatum: 23.10.2008 the global leader in door opening solutions Version:...
  • Page 2 3 X 20 4 M3 X 12 ∅15...
  • Page 3 Schlüssel in Abzugsstellung - D - Fläche des Adapters unten Clé dans une position de départ - F - Plat de l’adaptateur dessous Key in pull out position - GB - flat side of adaptor faced down 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 max.
  • Page 4: Table Des Matières

    Beispiele Aufbau und Funktion 3.1. Aufbau 3.1.1 Motorzylinder 3.1.2 Netzteil Funktionsbeschreibung 3.2.1 KESO MOZY eco Jumper-Einstellung / Model V1 3.2.2 KESO MOZY eco Switch-Einstellung / Model V2 3.2.3 Betriebsmode und dessen LED Verhalten Inbetriebsetzung 4.1. Anleitung Vormontage 4.1.1. Zylinderlänge bestimmen 4.1.2.
  • Page 5: Allgemeines

    Fachpartner oder an eine Adresse, die auf der Umschlagseite aufgedruckt ist. schalter gibt beim betätigen einen Steuerimpuls ab, dabei entriegelt er die Tür. Nach dem die Tür wieder zu ist, verriegelt der KESO MOZY eco automatisch. Produktbeschreibung Von der Innenseite kann er über den eingebauten Taster auf dem KESO MOZY eco geöffnet werden.
  • Page 6: Technische Daten

    DE - Bedienungsanleitung KESO MOZY eco 2.2. Technische Daten 2.3. Ausstattung und Zubehör (ohne Zylinder) 2.2.1. Motorzylinder In der Tabelle sind die Komponenten aufgelistet die in der Verpackung enthal- ten sind: 1.) Masse: 127 x 36 x 65 mm (L x B x H) 2.) max.
  • Page 7: Aufbau Und Funktion

    Netzteil Die Stromversorgung und Signalübertragung erfolgt über das Hauptkabel, das O O J1 Schliessrichtung links Schliessrichtung rechts vom Netzteil bis zum KESO MOZY eco verlegt ist. Das dreipolige Netzkabel O O J2 Standardschloss Panikschloss wird an die Netzspannung angeschlossen. O O J3...
  • Page 8: Keso Mozy Eco Switch-Einstellung / Model V2

    Betriebsmode und dessen LED Verhalten Power On - Modus: Switch-Grundinstellung LED blinkt grün / rot, nach 5 Sekunden geht der KESO MOZY eco in den Initiali- sierungsmodus. Die Einstellung der Funktionen erfolgt über das schieben von Schaltern. Die Grundeinstellung ab Werk ist Schliessrichtung links, Standardschloss mit Falle, Lernmodus deaktiviert.
  • Page 9: Inbetriebsetzung

    Variante 2 (Bild L, Var. 1) Bei einer bestehenden Tür ist es am einfachsten, ein 9 mm Loch durchzuboh- Der KESO MOZY eco darf auf keinen Fall unter Strom montiert oder ren, in das man das Hauptkabel wie im Bild unten ziehen kann.
  • Page 10: Netzteil

    - Achtung! Die Litzenfarben nicht vertauschen Kurzschlussgefahr! Beschä- Schritt 2; Bild B digung der KESO MOZY eco Elektronik Ist die Lochdistanz bestimmt, so nimmt man den KESO MOZY eco weg und verbohrt die gekennzeichneten Befestigungslöcher (siehe Zeichnung). Vor- 4.1.5. Kabelübergang Bei der Montage ist darauf zu achten, dass bei geöffneter Tür das Kabel nicht...
  • Page 11: Anschluss Des Keso Mozy Eco Netzteiles

    Sie das Gehäuse montieren. Beim Montieren des Gehäuses achten Sie nochmals die leichten Laufeigenschaften des KESO MOZY eco mit dem Schlüs- darauf, dass Sie die Distanz zwischen KESO MOZY eco Gehäuse und des KESO sel. Der KESO MOZY eco Drehknauf darf sich von Hand nicht kräftezehrend MOZY eco Drehknopfes von min.
  • Page 12: Anschluss An Die Netzspannung

    Ausgangssituation verdrahten. Die Klemme Nummer J2/1 ist die gemeinsame Masse (GND -) für Die Tür ist geschlossen. Der KESO MOZY eco - Stecker ist noch nicht am Netz- den externen Riegelkontakt (Klemme J2/5), die Türöffnerfunktion / Schaltuhr teil angeschlossen, wenn doch, so ziehen Sie ihn ab. Das dreipolige Netzkabel (Klemme J2/4) und die Zutrittskontrolle (Klemme J2/3).
  • Page 13: Pflege Und Wartung Des Systems

    Pflege Kurzschliessen / Gehäuse entfernt! ist geschlossen Wischen Sie den KESO MOZY eco sowie das Zubehör mit einem feuchten Tuch Switch rechts oder einem Antistatiktuch ab. Niemals mit einem aggressiven Reinigungsmittel oder mit einem Siliconöl. Dies führt zu einer Motorstörung.
  • Page 14: Beispiele

    DE - Bedienungsanleitung KESO MOZY eco Beispiele J1 / Anschluss J2 / Anschluss J/1 Anschluss J/2 Anschluss MOZY eco Peripherie MOZYeco Peripherie Zutrittskontrolle Schaltuhr MOZY eco Schaltuhr MOZY eco Riegelkontakt Zutrittskontrolle Reed- / Türkontakt Reed- / Türkontakt Fernauslösung Fernauslösung Publikumsverkehr...
  • Page 15 FR - Manuel d‘utilisateur KESO MOZY eco SOMMAIRE Généralités 4.1.5. Gaine de câble Description de produit 4.1.6 Pose et préparation du câble principal 2.1. Introduction 4.2. Montage du KESO MOZY eco 2.1.1. Utilisation 4.3. Alimentation KESO MOZY eco 2.1.2. Contrôles d’accès compatibles 4.3.1.
  • Page 16: Généralités

    En cas de panne de courant, la porte peut être déverrouillée de l’extérieur via le Le système KESO MOZY eco est conçu pour le domaine de sécurité et sert au cylindre mécanique et de l’intérieur via le bouton tournant. Dès que le courant verrouillage / déverrouillage automatique de portes.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.3. Equipement et accessoires (sans cylindre) 2.2.1. Cylindre motorisé Le tableau ci-dessous indique les composants livrés avec le KESO MOZY eco 1.) Dimensions: 127 X 36 X 65 mm (L X P X H) 2.) Courant maximal: 2,5 ampères Pos.
  • Page 18: Conception Et Fonction

    L’alimentation et la transmission des signaux est effectuée via le câble princi- O O J3 Avec pêne demi-tour Sans pêne demi-tour pal, qui est posé à partir de l’alimentation jusqu’au KESO MOZY eco. Le câble secteur trois conducteurs est connecté au secteur. O O J4 Réservé...
  • Page 19: Description Des Fonctions

    Mode d’essai de répétition: Remarque: Le KESO MOZY eco essaie de fermer la porte, le LED clignote jaune pendant les Actionnez le commutateur Dip prudemment avec une pincette ou pauses entre les phases d’essai. Si le KESO MOZY eco lance un nouvel essai, le avec un petit tourne-vis LED est jaune.
  • Page 20: Mise En Service

    Pour une porte existante, il est conseillé de percer un trou de 9 mm pour Attention: passer le câble principal (voir dessin ci-dessous). Ne jamais installer ou câbler le KESO MOZY eco sous tension. Le KESO MOZY eco peut être mis en service lorsque tous les Important ! conseils de montage et connections décrites dans le présent...
  • Page 21: Alimentation

    La gaine d’isolation doit être à fleur avec la porte (dessin N). Cheminer support avec les vis (numéro d’article V.000/52/20). L’alimentation peut être le câble principal de KESO MOZY eco à travers la porte (le passage de câble) clipsée sur le support. Enlever l’isolant des 3 conducteurs du câble jusqu’à...
  • Page 22: Alimentation Keso Mozy Eco

    Etape 4; dessin D Etape 6 ; dessin F / G / H Fixer le KESO MOZY eco avec les vis jointes. Vérifier de nouveau que la clé Connecter l’alimentation et programmer le KESO MOZY eco avant de montrer bouge librement dans le KESO MOZY eco. Le KESO MOZY eco ne doit pas le boîtier.
  • Page 23: Branchement Au Secteur

    Le LED s’allume en rouge une fois la programmation correctement terminée et la porte verrouillée. Appuyer sur la touche KESO MOZY eco. Le KESO MOZY eco déverrouille la porte et le LED devient vert. Le LED signalise ainsi que le pêne est entrée et la porte n’est pas fermée.
  • Page 24: Entretien Et Maintenance Du Système

    Début de Placer cavalier 7 KESO MOZYeco programmation, la shunter / Essuyer le KESO MOZY eco et l’alimentation avec un chiffon humide ou un sans boîtier porte est fermeé Switch droite chiffon antistatique. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs.
  • Page 25: Exemples

    FR - Manuel d‘utilisateur KESO MOZY eco Exemples J1 / Branchement J/2 Branchement KESO MOZYeco priphérique J1 / Branchement J2/ Branchement KESO MOZYeco périphérique Contrôle d’acès Contrôlr d’access KESO MOZY eco KESO MOZYeco Horlogerie de Horloge de programmation Reed / contacr de...
  • Page 26 Design 3.1.1 Motor-Driver Cylinder 3.1.2 Power Unit Description of the Functions 3.2.1 KESO MOZY eco Jumper Configuration / Model V1 3.2.2 KESO MOZY eco Switch Configuration / Model V2 3.2.3 Mode of Operation and LED’s Putting Into Service 4.1. Determining the Length of the Cylinder 4.1.2.
  • Page 27: General

    KESO MOZY eco locks it automatically. The door can be opened Product Description from the inside via a sensor installed on the KESO MOZY eco. Once the visitor’s identity has been verified, the door can be opened by remote control (from the 2.1.
  • Page 28: Technical Specifications

    Technical Specifications 2.3. Equipment and Accessories (W/O Cylinder) 2.2.1. Motor-Driven Cylinder The table below shows the components supplied with the KESO MOZY eco: 1.) Dimensions: 127 X 36 X 65 mm (L X D X H) 2.) Maximum current: 2.5 Amps Item Part N°...
  • Page 29: Design And Function

    Power is supplied and signals are transmitted via the main cable which runs O O J1 Door locking to left Door locking to right from the power unit to the KESO MOZY eco. The three-conductor mains cable O O J2 Standard lock Panic lock is wired to the mains.
  • Page 30: Keso Mozy Eco Switch Configuration / Model V2

    Spare Spare Repeat Test Mode The KESO MOZY eco tries to close the door and the LED flashes yellow during Note: the breaks between the test phases. If the KESO MOZY eco tries again, the LED Operate the DIP switch carefully with tweezers or a small is yellow.
  • Page 31: Putting Into Service

    On an existing door, we recommend drilling a 9 mm hole for the main cable Warning: (see diagram below). Never install or wire up the KESO MOZY eco live. The KESO MOZY eco can be put into service once all assembly instructions Important! and connections described in this manual have been carried out The cables run behind the lock case.
  • Page 32: Power Unit

    (see Figure L). Insert the two rawl plugs. Fit the bracket with the screws sleeve must be flush with the door (Figure N). Feed the main KESO MOZY eco (Part n° V.000/52/20). The power unit can now be clipped onto the bracket.
  • Page 33: Keso Mozy Eco Power Unit

    Connect the power unit and program the KESO MOZY eco before fitting the the key moves freely in the KESO MOZY eco. The KESO MOZY eco must not casing. On fitting the casing, be sure to keep a distance of 0.5 mm between the turn stiffly or suddenly.
  • Page 34: Mains Connection

    LED turns green. The LED is now indicating that the bolt is retracted and the door is unlocked. Open the door for the door switch to emit a signal. Close the door and the KESO MOZY eco will lock it automatically. If the door is locked correctly, the LED remains permanently red.
  • Page 35: System Cleaning And Maintenance

    Cleaning shunt / Switch right with the casing off door is lecked Wipe the KESO MOZY eco and the power unit with a damp cleaning cloth or an antistatic cleaning cloth. Never use abrasive cleaning products. Keep pressing Maintenance Door locking to...
  • Page 36: Examples

    EN – User Manual KESO MOZY eco Examples J1 MOZYeco J/2 Peripherial Connection Connection J1 MOZYeco J2/ Pripherial Connection Connection Remote Control Remote control KESO MOZY eco KESO MOZYeco Programming Clock Programming Clock Bolth Contact Reed- / Door- Contct Reed/ Door-...
  • Page 37 IT – Istruzioni KESO MOZY eco INDICE Generalità 4.1.6 Posa e preparazione del cavo principale 4.2. Montaggio del KESO MOZY eco Descrizione del prodotto 2.1. Introduzione 4.3. Allacciamento dell'alimentatore KESO MOZY eco 2.1.1. Impiego 4.3.1. Allacciamento a bassa corrente 2.1.2.
  • Page 38: Generalità

    2.1.1. Impiego Il KESO MOZY eco è stato studiato per il settore sicurezza e serve per bloccare 2.1.4. Caduta di corrente In caso di caduta di corrente la porta si può sbloccare dall‘esterno introducen- o sbloccare automaticamente le porte.
  • Page 39: Dati Tecnici

    IT – Istruzioni KESO MOZY eco 2.2. Dati tecnici 2.3. Componenti e accessori (cilindro escluso) 2.2.1. Cilindro motorizzato In tabella sono elencati i componenti inclusi nella confezione: 1.) Dimensioni: 125 X 36 X 42 mm (Su X La X H) 2.) Corrente max.:...
  • Page 40: Montaggio E Funzionamento

    L'alimentazione elettrica e la trasmissione del segnale passano attraverso il O O J3 Con saliscendi Senza saliscendi cavo principale che va dall'alimentatore al KESO MOZY eco. Il cavo tripolare di O O J4 Riserva Riserva rete viene collegato alla tensione di rete.
  • Page 41: Disposizione Dei Ponticelli Keso Mozy Eco

    Accensione : La determinazione delle funzioni avviene per mezzo di switch. La predisposi- Il LED lampeggia con luce verde / rossa, dopo 5 secondi il KESO MOZY eco inizia zione in fabbrica prevede la chiusura verso sinistra, serratura standard con la modalità...
  • Page 42: Messa In Funzione

    Su una porta esistente, la cosa più semplice è eseguire un foro da 9 mm attra- Il KESO MOZY eco non deve in alcun caso essere montato o ca- verso il quale far passere il cavo principale come illustrato nella figura più...
  • Page 43: Alimentatore

    Far passare con cura attraverso l'apertura prevista nella piastra di base del KESO MOZY eco il cavo principale e i cavi dei sensori quali il contatto porta, il contat- to chiavistello.
  • Page 44: Allacciamento Dell'alimentatore Keso Mozy Eco

    Fase 4;Figura D Passo 6; Figure F / G / H Fissare il KESO MOZY eco con le viti fornite. Fare ancora una prova con la chiave per stabilire che il KESO MOZY eco possa funzionare senza intoppi. Il Collegate l'alimentatore e, prima di montare l'involucro, programmate il KESO KESO MOZY eco non deve girare in maniera rigida e/o con difficoltà!
  • Page 45: Allacciamento Alla Tensione Di Rete

    KESO MOZY eco la blocca automaticamente. Se la porta è chiusa correttamen- Bisogna portare il cavo tripolare di rete dall'alimentatore KESO MOZY eco fino te, il LED diventa rosso a luce continua. A questo punto il KESO MOZY eco è in funzione.
  • Page 46: Cura E Manutenzione Del Sistema

    Cura senza involucro di 7 cortocircuitare / porta è chiusa Spolverare sia il KESO MOZY eco sia l'alimentatore con un panno umido o protezione Switch destra antistatico. Non usare mai un detergente aggressivo. Manutenzione Dare tensione Inserire ponticello 1 Il distributore specializzato a cui vi siete rivolti sarà...
  • Page 47: Esempi

    IT – Istruzioni KESO MOZY eco Esempi J1 Allacciamento J/2 Allacciamento periferica MOZYeco Allacciamento J1 Allacciamento periferica MOZYeco Controllo accessi Controllo accessi MOZY eco MOZY eco KESO MOZY eco KESO MOZYeco Temporizatore Temporizatore Contatto Contato reed / chiavistello porta Contato reed /...
  • Page 48 Telefax +41 44 787 35 35 E-Mail info@keso.com Internet www.keso.com KESO GmbH KESO S.A. KESO Italia B.U. Maurerstrasse 6 Succursale Suisse romande ASSA ABLOY Italia S.p.a. D-21244 Buchholz i.d.N Zl. Le Trési 9B Via Modena, 68 CH-1028 Préverenges I-40017 San Giovanni in Persiceto...

Table des Matières