Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

VIDO
EN
DE
FR
NL
PL
Product Serial Number/Produktseriennummer/
Numéro de série du produit/Serienummer product/
Numer seryjny produktu:
Please leave this manual with the end user/
Diese Anleitung ist für den Verbleib beim
Endbenutzer bestimmt/Ce manuel doit être
à disposition de l'utilisateur final/Geef deze
handleiding aan de eindgebruiker/Niniejszą
instrukcję należy przekazać użytkownikowi
końcowemu.
Part Number/Teilenummer/Référence du produit/
Artikelnummer/Numer części: P25M1389
www.purmoradson.com
INSTALLATION & OPERATING MANUAL
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UżYTKOWANIA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Purmo VIDO

  • Page 1 VIDO INSTALLATION & OPERATING MANUAL INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI I UżYTKOWANIA Product Serial Number/Produktseriennummer/ Numéro de série du produit/Serienummer product/ Numer seryjny produktu: Please leave this manual with the end user/ Diese Anleitung ist für den Verbleib beim Endbenutzer bestimmt/Ce manuel doit être...
  • Page 8 Commandes (Seulement valable ainsi éviter toute mauvaise utilisation. Avant de finaliser l’installation respectées. Si le VIDO est installé sur un mur avec des cloisons à pour type BC et FC) du produit, il convient de prendre en compte les éléments suivants, ossature, cela peut avoir un impact défavorable sur le niveau sonore,...
  • Page 9 5.0 Commandes 5.0 Commandes (suite...) Note: Quand la demande en chaud dépasse la consigne en froid, cette Similaire, quand la demande en froid diminue sous la demande en Modes de fonctionnement dernière augmentera de la même façon. En plus, quand la demande chaud, le consigne en chaud diminue de la même façon.
  • Page 10 5.0 Commandes 5.0 Commandes (suite...) (suite...) Paramètres de configuration de l’installateur touche (-) permet de configurer l’heure avec la température en Menu programmation utilisateur mode Nuit. Sélectionner U1-U4 (FIG 9, B) avec les touches (+) et (-) et Pour accéder au menu des paramètres d’installation, atteindre le les touches (+) et (-) pour régler la valeur.
  • Page 17 Appendix / Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) Tools required: Benötigtes (A = 800/1000/1200/1400/1600) Werkzeug: Outils a utilisé: Benodigde (A - 297) werktuigen: A - 297 Potrzebne narzędzia: 239**...
  • Page 18 Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) Wire route channel Kabeldurchführung Chemin de câblage Bedrading kanaal Przelotki na przewód Possible wire route Verkabelungsmöglichkeit...
  • Page 19 Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) 1. Type BC/FC only / Nur für Typ BC/FC / Type BC/FC uniquement / Alleen type BC/FC / Wyłącznie modele BC/FC 2.
  • Page 20 Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) Fig 10c. / Abb 10c. / Rys 10c. Fig 10d. / Abb 10d. / Rys 10d.
  • Page 21 Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik Appendix Anhang / Annexe / Bijlage / Załącznik (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) (continued...) / (fortsetzung…) (suite...) (vervolg...) (ciąg dalszy...) Wiring Diagrams’ Key / Schaltschema Legende / Schéma de câblage / Bedrading schema / Schemat podłączeń Voltage Free Terminals (Valve Switching) Power Supply Spannungsfreie Anschlüsse (Ventilschaltung)
  • Page 22: Appendix (Continued

    *Outputs shown at fan speeds via Type BC/FC - may differ with an external controller. *Die angegebenen Leistungen sind gültig bei VIDO-Ausführungen mit Steuerung (Typen BC / FC) - bei Verwendung externer Thermostate/Regler, können diese abweichen. *Puissance fourni en accord avec vitesse pour type BC/FC cela peut varie avec une régulation externe.
  • Page 23: Annexe (Suite

    Volume d’eau 2 tubes = 2 tubes chauffage/climatisation ou 4 tubes de climatisation et volume d’eau 4 tubes = 4 tubes de chauffage. Alle VIDO-Modelle sind für eine Stromversorgung mit 100- 240 V 50/60 Hz ausgelegt und mit 3A abgesichert.

Table des Matières