Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Optimo
®
500, 600 & 800
INSTALLATION, OPERATING, MAINTENANCE
AND AFTER SALES MANUAL.
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB,
WARTUNG UND BETREUUNG NACH DEM KAUF.
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION,
DE MAINTENANCE ET D'APRÉS-VENTE.
INSTALLATIE, BEDIENINGS EN
ONDERHOUDSVOORSCHRI FTEN.
INSTRUKCJA INSTALACJI, U Ż YTKOWANIA,
KONSERWACJI ORAZ OBS Ł UGI POSPRZEDA Ż NEJ.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Purmo OPTIMO 500

  • Page 1 Optimo ® 500, 600 & 800 INSTALLATION, OPERATING, MAINTENANCE AND AFTER SALES MANUAL. HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB, WARTUNG UND BETREUUNG NACH DEM KAUF. NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION, DE MAINTENANCE ET D’APRÉS-VENTE. INSTALLATIE, BEDIENINGS EN ONDERHOUDSVOORSCHRI FTEN. INSTRUKCJA INSTALACJI, U Ż YTKOWANIA, KONSERWACJI ORAZ OBS Ł...
  • Page 8 Optimo ® 500, 600 & 800 HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB, WARTUNG UND BETREUUNG NACH DEM KAUF.
  • Page 15 Optimo ® 500, 600 & 800 NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION, DE MAINTENANCE ET D’APRÉS-VENTE.
  • Page 16: Si Le Câble D'alimentation Des Modèles

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® Contents Informations relatives à la sécurité Installation du OPTIMO ® Informations générales Raccordement à l’eau Conception du système de chauffage Connexion électrique Sélection et dimensionnement pour 10.0 Instructions d’utilisation le chauffage 11.0 Dépannage Emplacement 12.0 Entretien Préparation 13.0 Données de performance...
  • Page 17: Informations Relatives À La Sécurité

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® 1.0 Informations relatives à la sécurité (continue...) Tenez l’appareil et son câble hors de fonctionnement normal et que les portée des enfants de moins de 8 ans. enfants soient surveillés ou reçoivent des instructions préalables concernant Les enfants de moins de 3 ans l’utilisation sûre de l’appareil et doivent être tenus à...
  • Page 18: Emplacement

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® 5.0 Emplacement l Cet appareil OPTIMO l Un dégagement minimum de 25 mm est nécessaire au-dessus est conçu pur être installé dans le vide ® existant sous un placard de cuisine, sur l’espace libre au sol, ou de l’appareil OPTIMO ®...
  • Page 19: Connexion Électrique

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® 9.0 Connexion électrique ® AVERTISSEMENT: Les modèles OPTIMO 500, 600 et 800 doivent être raccordés à la terre. l L’installation électrique doit être conforme aux règlementations l Si le câble d’alimentation des modèles OPTIMO 500, 600 ou 800 ®...
  • Page 20: Dépannage

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® 11.0 Dépannage Dès que ce ventilo-convecteur est installé, ce ventilateur fait partie après-vente OPTIMO ® . Avant d’appeler un installateur ou le service intégrante d’un système de chauffage complet qui inclut une après-vente OPTIMO ®...
  • Page 21: Entretien

    OPTIMO 500, 600 & 800 ® 12.0 Entretien Avant d’assurer l’entretien de l’appareil, il importe d’isoler Cette révision doit consister à nettoyer l’intérieur de l’échangeur l’alimentation électrique. de chaleur à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur, en veillant à ne pas endommager le ventilateur ou l’échangeur de L’entretien doit être limité...
  • Page 22 Optimo ® 500, 600 & 800 INSTALLATIE, BEDIENINGS EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN.
  • Page 29 Optimo ® 500, 600 & 800 INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA, KONSERWACJI ORAZ OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ.
  • Page 37 OPTIMO 500, 600 & 800 ® Appendix (continued...) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5a Fig. 5b...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimo 600Optimo 800

Table des Matières