Page 1
User Guide Guide de l’utilisateur Guía del Usuario Arm Band Radio | Radio-bracelet | Radio Brazalete NS-R5111...
Page 17
NS-R5111 Arm Band Radio Radio-bracelet NS-R5111 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Cette radio-bracelet NS-R5111 représente la dernière avancée technologique dans la conception la fiabilité et les performances. Table des matières Fonctionnalités ....15 Fonctionnement du radio-bracelet .
NS-R5111 Arm Band Radio Fonctionnement de la radio-bracelet Commandes Touche de réglage stéréo/ heure Touche de bande (AM/FM) Touche de mémoire Touche de réglage haut (heure) Touche de réglage bas (minutes) Touche de présélection Commande de blocage des touches Prise de casque d’écoute Touche Marche/Arrêt...
Page 19
NS-R5111 Arm Band Radio Indicateur de volume sonore Fréquence radio Témoin AM/FM Témoin de présélection Témoin de stéréo FM Témoin de blocage des touches Indicateur AM/PM Témoin de piles faibles Écran ACL Installation des piles Pour installer les piles : Retirer le couvercle du compartiment des piles situé...
Page 20
NS-R5111 Arm Band Radio Témoin d'alerte clignotant de piles faibles Si le témoin d'alerte de piles faibles sur l'écran ACL commence à clignoter, les piles doivent être remplacées. Remplacer les piles quand cela devient nécessaire. Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles.
Page 21
NS-R5111 Arm Band Radio Pour écouter la radio : Appuyer puis relâcher TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour passer à la station suivante ou précédente. Maintenir appuyées TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour rechercher la station suivante ou précédente...
Page 22
NS-R5111 Arm Band Radio Répéter les étapes 1 à 5 pour mémoriser des stations radio supplémentaires. Remarque Il est possible de mémoriser 10 stations FM et 10 stations AM avec des numéros préréglés (effaçant toute station préréglée auparavant). Pour accéder à une station préréglée dans la bande de fréquences sélectionnée :...
Page 23
NS-R5111 Arm Band Radio Réglage de l’heure Pour régler l'heure en mode hors tension : Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure). Appuyer sur TUN UP pour régler l'heure, puis appuyer sur TUN DN pour régler les minutes. Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET pour quitter le mode de réglage de l'heure.
NS-R5111 Arm Band Radio Spécifications Gamme de AM 530-1720 kHz fréquence FM 87.5-108.0 MHz Antenne Barre de ferrite pour l’AM Cordon du casque pour la FM 10 % de DHT Casque d'écoute 15 mW + 15 mW Piles 3 V CC (1,5 V x 2) AAA Accessoires Casque d’écoute...
NS-R5111 Arm Band Radio Problèmes et solutions Problème Solution Le son est faible ou Les piles sont peut-être faibles. Le son interrompu ou la ou la réception peuvent être affectés réception est quand l’utilisateur est dans un véhicule médiocre. ou un bâtiment. Se rapprocher de la fenêtre pour améliorer la réception.
NS-R5111 Arm Band Radio Avis juridiques Des modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit détenu par les utilisateurs de faire fonctionner cet appareil. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC.
Page 27
NS-R5111 Arm Band Radio Niveau sonore raisonnable* Pour le réglage d’un niveau sonore raisonnable : • Régler tout d'abord la commande de volume à un niveau faible. • Augmenter lentement le niveau sonore jusqu’à pouvoir l’entendre confortablement et clairement, sans aucune distorsion.
Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce nuef NS-R5111 Arm Band Radio (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).
Page 30
écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
Page 31
à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les Produits vendus en l’état ou hors service; •...