Publicité

Liens rapides

®
NS-HDTUNE
Syntoniseur HD Radio™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Insignia HD Radio NS-HDTUNE

  • Page 1 ® NS-HDTUNE Syntoniseur HD Radio™...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avis juridiques ....... . .22 Introduction Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-HDTUNE représente la dernière avancée technologique dans la conception des syntoniseurs...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    NS-HDTUNE Informations sur la sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cette radio.
  • Page 5 Syntoniseur HD Radio™ Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à...
  • Page 6: Fonctionnalités

    NS-HDTUNE • Ne pas placer la radio sur une étagère ou dans une bibliothèque fermée n'offrant pas une ventilation adéquate. • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes ou des rideaux. •...
  • Page 7: Face Avant

    Syntoniseur HD Radio™ Face avant 6 7 8 Composant Description Touche Permet de mettre en marche la radio ou de marche-arrêt la mettre en mode d’attente. Touches Une pression de plus de deux secondes sur numériques une touche numérique permet d'attribuer à la station actuellement syntonisée un numéro préréglé.
  • Page 8: Face Arrière

    NS-HDTUNE Composant Description Touches de Permettent de passer à la station de radio STATIONS préréglée suivante ou précédente. PRÉRÉGLÉES Bouton Tourner le bouton dans le sens horaire pour SYNTONISATION syntoniser une fréquence plus élevée, ou le tourner dans le sens antihoraire pour syntoniser une fréquence plus basse.
  • Page 9 Syntoniseur HD Radio™ Composant Description Prise OPTIQUE Connecter un câble audio optique à cette prise et à la prise d'entrée optique (OPTICAL IN) d'un système audio pour écouter la radio par l'intermédiaire du système audio. Prises SORTIE LIGNE Connecter un câble audio standard à ces prises et aux prises audio LINE IN (Entrée ligne) ou AV L (AV G) et R (AV D)d'un système audio pour écouter la radio par...
  • Page 10: Télécommande

    NS-HDTUNE Télécommande Touche Description Marche/arrêt Permet de mettre en marche la radio ou de la mettre en mode d’attente. Touches Une pression de plus de deux secondes sur numériques une touche numérique permet d'attribuer à la station actuellement syntonisée un numéro préréglé.
  • Page 11 Syntoniseur HD Radio™ Touche Description RECHERCHE Permet de passer à la station FM, AM ou HD Radio suivante. Cette touche ne permet pas de syntoniser une station de multi-diffusion HD Radio. STATION Permettent de passer à la station de radio PRÉRÉGLÉE préréglée suivante ou précédente.
  • Page 12: Affichage Acl

    NS-HDTUNE Affichage ACL Affichage d'émission HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, l’information ci-dessous s’affiche sur l’écran ACL. Description Indique la bande de fréquence : AM, FM1 ou FM2. Indicatif de la station Témoin de diffusion HD Radio Force du signal Fréquence de diffusion Artiste...
  • Page 13: Affichage D'émission Radio Rbds

    Syntoniseur HD Radio™ Affichage d'émission radio RBDS Lors de la réception d’une émission radio RBDS, l’information ci-dessous s’affiche sur l’écran ACL. WXAM 100.7 Talk ALL the subway around... Description Indique la bande de fréquence : AM, FM1 ou FM2 Indicatif de la station Témoin RDS Fréquence de diffusion Genre...
  • Page 14: Installation De La Radio

    NS-HDTUNE Affichage Description En appuyant sur la touche Seeking... RECHERCHE (SEEK) en mode AM/FM (la fréquence >> augmentera ou diminuera pas 88.5 à pas) En appuyant sur la touche RECHERCHE HD (HD SEEK) (la fréquence augmentera ou diminuera pas à pas) Installation de la radio Installation de la pile de la télécommande...
  • Page 15: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Syntoniseur HD Radio™ Placer la pile dans le support en orientant le symbole + vers l'extérieur. Lorsque la pile est dans le support, le symbole + doit être visible. Pousser le support de la pile dans le compartiment jusqu’à enclenchement. Remarques •...
  • Page 16: Connexion Des Antennes

    NS-HDTUNE Connexion des antennes Pour connecter les antennes : Connecter l'antenne FM au connecteur FM au dos de la radio, puis connecter l'antenne AM au connecteur AM au dos de la radio. Antenne FM Antenne AM Déployer complètement les fils des antennes. Pour une meilleure réception, il peut être nécessaire d'ajuster la position des antennes.
  • Page 17: Connexion À Un Système Audio

    Syntoniseur HD Radio™ Connexion à un système audio Il est possible de connecter la radio à un système audio à l'aide d'un câble audio coaxial, optique ou standard. Pour connecter à un système audio à l'aide d'un câble audio coaxial : Vérifier que la radio et le système audio sont éteints et que les cordons d'alimentation sont débranchés.
  • Page 18: Pour Connecter À Un Système Audio À L'aide D'un Câble Audio Standard

    NS-HDTUNE Brancher une extrémité d’un câble audio coaxial sur la prise optique (OPTICAL) au dos de la radio. Câble audio optique Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée optique (OPTICAL IN) d'un système audio. Rebrancher les cordons d'alimentation, puis allumer la radio et le système audio.
  • Page 19: Fonctionnement De La Radio

    Syntoniseur HD Radio™ Connecter l’autre extrémité du câble aux prises LINE IN (Entrée ligne) ou AV AUDIO IN (Entrée audio AV) d'un système audio. Rebrancher les cordons d'alimentation, puis allumer la radio et le système audio. Sélectionner l'entrée audio du système audio qui correspond à...
  • Page 20: Syntonisation D'une Station

    NS-HDTUNE Syntonisation d’une station Pour syntoniser une station : • Appuyer sur SEEK (Recherche) sur le devant de la radio ou sur la télécommande. La radio recherche la prochaine station analogique ou HD Radio claire. • Appuyer sur HD SEEK (Recherche HD) sur le devant de la radio ou sur la télécommande.
  • Page 21: Pour Mémoriser Des Stations

    Syntoniseur HD Radio™ Pour mémoriser des stations : Syntoniser la station à mémoriser. Appuyer sur une touche numérique et la maintenir enfoncée pendant plus de deux secondes. La radio enregistre les informations de la station sous le numéro préréglé correspondant. Par exemple, pour mémoriser une station sous le numéro préréglé...
  • Page 22: Spécifications

    NS-HDTUNE Problème Solution La radio ne • Il est possible que le microprocesseur fonctionne pas du intégré ait été endommagé par la foudre, tout. de l'électricité statique ou une autre interférence. Spécifications Sorties audio • Coaxiale • Fibre optique • Audio stéréo Alimentation ~110 V/60 Hz...
  • Page 23: Avertissement De La Fcc

    Syntoniseur HD Radio™ ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
  • Page 24 NS-HDTUNE www.insigniaproducts.com...
  • Page 25: Garantie Limitée De 90 Jours

    Syntoniseur HD Radio™ Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-HDTUNE neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à...
  • Page 26: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à...
  • Page 27 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à...
  • Page 28 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions, Inc., déposée dans certains pays Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières