Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

portada
.qxd
6/2/06
19:40
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Febrero 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
MÁQUINA DE VACIO / BOMBA DE VÁCUO / VACUUM PACKER / MACHINE À EMBALLER
SOUS VIDE / VAKUUMIERGERÄT / MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO /
ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞™π∞™ ™∂ ∫∂¡√ ∞∂ƒ√™ / VÁKUUM CSOMAGOLÓGÉP / ELEK-
.
TRICKÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / ELEKTRICKÁ ZVÁRAŚKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM /
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA / УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ /
МАШИНА ДЛЯ ВАКУУМНОЙ УПАКОВКИ
MOD.:
MV-100
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2
3
b
4
5
6
7
8
9
10
a
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor MV-100

  • Page 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: MV-100 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Page 17: Caractéristique Et Fonctions

    interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 15 • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS l’appareil se trouve en parfaite condition. En cas de doute, veuillez vous adresser au A. Bouton-poussoir de vide Service Technique agréé le plus proche. B.
  • Page 18 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 16 • Ne jamais tirer sur le cordon pour 4. MODE D’EMPLOI débancher l’appareil. • Débrancher l’appareil une fois utilisé et Mise au point avant d’effectuer les opérations de Avant le premier emploi, vérifier que la nettoyage ou d’entretien.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Réemploi des poches Fagor disponibles sur la marché qui permettent d’y Pour réutiliser une poche Fagor usagée, la faire le vide. Fagor ne garantit toutefois le nettoyer d’abord avec un savon neutre et la bon fonctionnement de l’appareil qu’avec les laisser sécher complètement avant de la...
  • Page 20: Durée De Conservation Des Aliments Emballés Sous Vide

    interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 18 a été pressé correctement. Le témoin 7. DURÉE DE CONSERVATION DES vert (D) doit être allumé. ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE • Si la machine s’est échauffée, la soudure s’interrompt automatiquement. La laisser refroidir pendant 30 minutes et Le processus d’emballage sous vide réessayer.
  • Page 21: Aliments Réfrigérés (5 ± 2 °C)

    interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 19 Temps de stockage Temps de stockage normal emballage sous vide ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C) Viande de veau, agneau, porc 3 – 4 jours 8 – 9 jours Volailles 2 – 3 jours 6 – 8 jours Poisson 1 –...
  • Page 33 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 31 ηٿÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, ˙ËÙÒÓÙ·˜ ÙË 1. Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∫∞π ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ §∂π∆√Àƒ°π∂™ ÚÔÛˆÈÎÔ‡. • H ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ë A. ∫Ô˘Ì› ÎÂÓÔ‡ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û ̛· B. ∫Ô˘Ì› ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ "Stop" ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο...
  • Page 34 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 32 °È· ÙË ¯Ú‹ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û›ÁÔ˘ÚÔ fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Û˘Û΢‹˜ ··ÈÙÂ›Ù·È Ë Û˘ÌÌfiÚʈÛË ÌÂ Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹˜. ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘˜ ‚·ÛÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜. • ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ™˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ: ηÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ÙË ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ •...
  • Page 35 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 33 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ›‰È· Û·ÎԇϷ. 4. √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ 3. ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· (F) Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Ù˘ Û·ÎԇϷ˜. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ù˘ Û·ÎԇϷ˜ Ó· ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È ‚‚·Èˆı›ÙÂ...
  • Page 36 ·Ó·ÏfiÁˆ˜ ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ ÎÂÓÔ‡ Ô˘ ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ͷӿ Ì›· ÂÈı˘Ì›ÙÂ. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ‹‰Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Û·ÎԇϷ Ù˘ Fagor, ı· ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Ú¤ÂÈ ÚÒÙ· Ó· ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ Ì ·Ú·¿Óˆ ÁÈ· ÙË ÛÊÚ¿ÁÈÛË, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ...
  • Page 37 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 35 ·Ú¤ÌÂÈÓ·Ó Â¿Óˆ ÛÙË Ú¿‚‰Ô • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ "ON/OFF" ÛÊÚ¿ÁÈÛ˘ ÚÔÙÔ‡ Í·Ó·ÛÊÚ·Á›ÛÂÙ ÙË (K) Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ·ÙË̤ÓÔ˜. ∏ Ú¿ÛÈÓË Û·ÎԇϷ. ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË (D) ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÚ˘‹ÛÂÈ Ë ·Ó·Ì̤ÓË.
  • Page 38 interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 36 ÃÚfiÓÔ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ Û ∫·ÓÔÓÈÎfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ Û˘Û΢·Û›· Ì ÎÂÓfi ·¤ÚÔ˜ ∆ƒ√ºπª∞ ¢π∞∆∏ƒ∏ª∂¡∞ ™∆√ æÀ°∂π√ (5 ± 2 ÆC) µÔ‰ÈÓfi, ¯ÔÈÚÈÓfi ÎÚ¤·˜ Î·È ·ÚÓ› 3 – 4 Ë̤Ú˜ 8 – 9 Ë̤Ú˜ ¶Ô˘ÏÂÚÈο 2 – 3 Ë̤Ú˜ 6 –...

Table des Matières