Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SAUTER EY-modulo5
de Kommunikationsmodul modu721
fr module de communication modu721
en Communication module modu721
it
Modulo di comunicazione modu721
es Módulo de Comunicación modu721
sv Communication module modu721
nl Kommunikatiemoduul modu721
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr
Notice d'installation pour l'électricien
en Guidelines for the electrician
it
Informazioni per l'installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III,
nach EN 60730
fr
Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon
EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per
EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III,
a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según
EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III,
enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens
EN 60730
45
113
°C
°F
0
32
10-85%RH
1
GEFAHR
Netzspannung
Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen eindringen oder eingeführt werden.
• Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen oder
fallen lassen.
DANGER
Tension de réseau
Il y a danger de mort lorsqu'un objet pénètre à travers une
ouverture d'aération.
• Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans les
ouvertures d'aération.
DANGER
Mains voltage
There is a severe danger to life if objects are inserted, or allowed to
fall, into the ventilation slits.
• Do not insert any objects, or allow any objects to fall, into the
ventilation slits.
PERICOLO
Tensione di alimentazione
Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti o caduti
nelle feritoie di ventilazione.
• Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti, nelle
feritoie di ventilazione.
PELIGRO
Tensión de red
Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en las rejillas
de ventilación.
• No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de
ventilación.
P100004729 C
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
modu721
FARA
Nätspänning
Det finns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in,
eller faller in i ventilations öppningen.
• Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations
öppningen.
GEVAAR
Netspanning
Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de
beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden.
• Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of naar
binnen leiden.
2
EY-CM721
115
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter EY-CM721

  • Page 1 SAUTER EY-modulo5 EY-CM721 de Kommunikationsmodul modu721 de Montagevorschrift fr module de communication modu721 fr Instruction de montage en Communication module modu721 en Fitting instructions Modulo di comunicazione modu721 Intruzioni di montaggio es Módulo de Comunicación modu721 es Instrucciones de montaje...
  • Page 2 modu525 max. 2 x modu721/731 max. 7 x modu5** (max. 8 x modu***) de Auf EN 60715 - TH 35x7,5/35x15 Ouvert en Open Aperto es Abierto sv Öppen Open mo du5 25 de Zu Ferme en Closed Chiuso es Cerrado sv Stängd Gesloten de Auf...
  • Page 3 EIA-232 Pulldown 9 pol. Sub-D (male) Pullup Termination 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DCD (IN) RxD (IN) TxD (OUT) DTR (OUT) DSR (IN) EIA-485 RTS (OUT) 01, 02 2 x D– CTS (IN) 03, 04 2 x D+ RI (IN) 05, 06 2 x C...
  • Page 4 – Data 1 Groen/rood Data 2 Groen/rood de www.sauter-controls.com  Produkte  MD Datenblatt. www.sauter-controls.com  Produits  Fiche MD. en www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. es www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet.