Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BaByliss PRO Le Pro 6670E

  • Page 2 FRANÇAIS Le Pro 2200W Consulter au préalable les consignes de sécurité. Issu de la dernière technologie en la matière, le Pro 2200W permet de réaliser un brushing structuré et une mise en forme sur mesure. Il o re un résultat ultra rapide et a une durée de vie exceptionnelle. Il est doté des caractéristiques techniques suivantes : •...
  • Page 3 • Pour réaliser votre brushing, aidez-vous d’une brosse ronde spéciale brushing. Commencez par les mèches du dessous en relevant les autres avec une pince. Positionnez le sèche-cheveux muni du concentrateur perpendiculairement à la brosse, et déroulez la mèche sélectionnée de la racine vers les pointes (6).
  • Page 4 ENGLISH The Pro 2200W Please read the safety precautions carefully before using the hair dryer. A result of the latest in hair-dryer technology, the Pro 2200W lets you create structured styles and shape your hair the way you want. The dryer will dry your hair in next to no time and it has an exceptionally long life.
  • Page 5 • To create your blow-dry style, use a special round blow-dry styling brush. Start by lifting and pinning the top sections of hair to the top of your head then work with the hair underneath. Hold the hair dryer with concentrator attachment at a 90 degree angle to the brush and work the selected section from the roots to the tips (6).
  • Page 6 DEUTSCH Der Pro 2200W Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise. Der Pro 2200W enthält die neuesten Technologien in diesem Bereich, er ermöglicht ein strukturiertes Brushing und individuelle Formgebung. Er bietet ultraschnelle Resultate und außerordentliche Langlebigkeit. Er verfügt über die folgenden technischen Eigenschaften: •...
  • Page 7 • Verwenden Sie für das Brushing eine spezielle Brushing-Rundbürste. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und heben die anderen mit einer Klemme an. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur Bürste halten und die jeweilige Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen (6).
  • Page 8 NEDERLANDS De Pro 2200W Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. De Pro 2200W is het resultaat van de nieuwste technologie op dit gebied en maakt een gestructureerde brushing en styling op maat mogelijk. Biedt supersnel resultaat en heeft een uitzonderlijk lange levensduur. De Pro 2200W heeft de volgende technische kenmerken: •...
  • Page 9 • Maak voor uw brushing gebruik van een speciale ronde brushing-borstel. Begin met de onderste plukken door eerst de andere plukken met een clip vast te zetten. Plaats de haardroger met blaasmond loodrecht op de borstel en rol de gekozen pluk af van de wortel naar de haarpunten (6).
  • Page 10 ITALIANO Il Pro 2200W Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza. Frutto dell’ultima tecnologia in materia, il Pro 2200W permette di realizzare un brushing strutturato e una messa in forma su misura. Garantisce risultati ultrarapidi e una durata eccezionale. L’apparecchio presenta le seguenti caratteristiche tecniche: •...
  • Page 11 • Per realizzare il brushing, utilizzare un’apposita spazzola rotonda per brushing. Cominciare dalle ciocche della parte inferiore, rialzando le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le punte (6).
  • Page 12 ESPAÑOL El Pro 2200W Consulte previamente las consignas de seguridad. Nacido de los últimos avances tecnológicos en la materia, el Pro 2200 W permite realizar un moldeado estructurado y un peinado a la medida. Ofrece un resultado muy rápido y tiene una vida útil excepcionalmente larga. Sus características técnicas son las siguientes: •...
  • Page 13 • Para moldear el cabello, utilice un cepillo redondo especial para moldeados. Empiece por los mechones de la parte inferior, sujetando el resto con una pinza. Coloque el secador provisto del concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya repasando el mechón seleccionado desde la raíz hacia las puntas (6).
  • Page 14 PORTUGUÊS O Pro 2200W Consulte previamente os conselhos de segurança. Fruto da tecnologia mais moderna na matéria, o Pro 2200W permite realizar um brushing estruturado e uma modelação personalizada. Obtém um resultado extremamente rápido e tem uma duração de vida útil excepcional. Possui as seguintes características técnicas: •...
  • Page 15 • Para realizar o brushing, use uma escova redonda especial para brushing. Comece pelas madeixas inferiores levantando as outras com uma pinça. Posicione o secador de cabelo com o concentrador perpendicularmente à escova e desenrole a madeixa seleccionada da raiz até às pontas (6). •...
  • Page 16 DANSK Pro 2200W Læs først sikkerhedsanvisningerne. Med Pro 2200W, der har den nyeste teknologi inden for området, kan du give håret struktur og style det, helt efter dit ønske. Den giver et ultrahurtigt resultat og har en enestående holdbarhed. Den har følgende tekniske egenskaber: •...
  • Page 17 • Anvend en rund speciel føntørringsbørste, når du føntørrer det. Begynd med de nederste lokker, mens de andre fæstnes med en klemme. Anbring hårtørreren med mundstykket påsat vinkelret på børsten og rul den langs den valgte hårlok fra roden mod spidserne (6). •...
  • Page 18 SVENSKA Pro 2200W Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder apparaten. Med Pro 2200W, som är utrustad med den senaste tekniken på området, kan du ge håret struktur och styla det enligt dina egna önskemål. Den ger ett ultrasnabbt resultat och är extremt hållbar. Den har följande tekniska egenskaper: •...
  • Page 19 • Använd en rund fönborste när du fönborstar håret. Börja med de understa slingorna och lyft undan de andra med hjälp av en klämma. Placera hårfönen utrustad med koncentrationsmunst ycket vinkelrätt mot borsten och rulla den längs den valda slingan från rötterna till topparna (6). •...
  • Page 20 NORSK Pro 2200W Les sikkerhetsinstruksjonene før du bruker apparatet. Pro 2200W er utstyrt med den nyeste teknologien, og lar deg gi håret en strukturert børsting og en skreddersydd frisyre. Apparatet gir ultraraske resultater og har en eksepsjonell lang holdbarhet. Det tilbyr følgende tekniske egenskaper: •...
  • Page 21 • Bruk en rund børste til å børste håret. Begynn med de nederste hårlokkene og løft unna de andre ved hjelp av en klemme. Plasser hårtørkeren med munnstykket i rett vinkel mot børsten og rull den valgte hårlokken fra røttene til tuppene (6). •...
  • Page 22 SUOMI Pro 2200W Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä. Viimeisintä tekniikkaa hyödyntävä Pro 2200W mahdollistaa rakenteellisen hiusten muotoilun ja personoitujen kampausten tekemisen. Se takaa nopean lopputuloksen ja uskomattoman pitkän eliniän. Hiustenkuivaaja on varustettu seuraavilla teknisillä ominaisuuksilla: • kuivausteho 2200 W • erittäin tehokas ammattitasoinen vaihtovirtamoottori, joka tarjoaa ennennäkemättömän eliniän (2000 tuntia eli 5 kertaa pidempi elinikä...
  • Page 23 • Muotoile hiukset käyttämällä apunasi muotoiluun sopivaa pyöreää hiusharjaa. Aloita muotoilu alemmista hiustupsuista nostamalla päällä olevat hiukset pinnillä. Aseta keskittimellä varustettu hiustenkuivaaja kohtisuoraan harjan kanssa ja kierrä hiustupsu auki juuresta latvoihin päin (6). • Kylmä ilma -painikkeella voit kiinnittää muotoillut hiukset optimaalisen lopputuloksen takaamiseksi.
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Pro 2200W Συ βουλευτείτε προηγου ένω τι οδηγίε ασφαλεία . Με το Pro 2200W, δη ιουργία τη τελευταία τεχνολογία στο είδο , πορείτε να κάνετε ένα ιδιαίτερα προσωπικό βούρτσισ α και φορ άρισ α όπω επιθυ είτε. Έχετε ένα πάρα πολύ γρήγορο αποτέλεσ α και ια εξαιρετική διάρκεια...
  • Page 25 • Για να δημιουργήσετε το βούρτσισμα που επιθυ είτε, χρησι οποιήστε ια στρογγυλή βούρτσα για βούρτσισ α. Ξεκινήστε ε τι τούφε από κάτω πιάνοντα τα υπόλοιπα αλλιά με ένα κλάμερ. Τοποθετήστε το σεσουάρ με τον συγκεντρωτή αέρα κάθετα προ τη βούρτσα και ξετυλίξτε...
  • Page 26 MAGYAR A Pro 2200W Először olvassa el a biztonsági előírásokat. A legkorszerűbb technológiával készült Pro 2200W segítségével befésült frizura alakítható ki és kívánság szerint formázható. Rendkívül gyors eredményt nyújt, élettartama pedig kivételesen hosszú. A következő műszaki tulajdonságokkal rendelkezik: • 2200 W szárítási teljesítmény •...
  • Page 27 • A beszárításnál használjon kifejezetten beszárításhoz készült kerek hajkefét. Kezdje az alsó tincsekkel, tartsa felemelve a többit egy csipesszel. A szűkítővel felszerelt hajszárítót tartsa a kefére merőlegesen, és engedje le a kiválasztott hajtincset a hajtőtől a hajvégekig (6). • A hideg levegő gomb rögzíti a kapott formát a lehető...
  • Page 28 POLSKI Pro 2200W Przed użyciem przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Wyposażona w najnowszą technologię suszarka do włosów Pro 2200W pozwala dowolnie modelować i układać włosy. Zapewnia wyjątkowo szybki i jednocześnie trwały efekt. Charakterystyka: • moc suszenia 2200 W • profesjonalny i bardzo wydajny silnik prądu zmiennego o wyjątkowej trwałości (2000 godzin, czyli 5 razy więcej niż...
  • Page 29 • Podczas modelowania, użyć okrągłej szczotki do modelowania. Należy rozpocząć od dolnych pasm, podpinając pozostałe włosy spinką. Ustawić suszarkę z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwijać wybrane pasmo od jego nasady po końcówki (6). • Funkcja chłodnego powietrza zapewnia optymalne utrwalenie fryzury. •...
  • Page 30 ČESKY Pro 2200W Prostudujte si nejprve bezpečnostní pokyny. Fén Pro 2200W, vycházející z nejnovější technologie v oboru, Vám umožní strukturované kartáčování a vytvarování na míru. Poskytuje velmi rychlý výsledek s výjimečnou trvanlivostí. Vykazuje následující technické parametry: • výkon vysoušení 2200W •...
  • Page 31 • Při fénování použijte zvláštní fénovací kulatý kartáčem. Začněte spodními pramínky, ostatní zvedejte pomocí svorky. Namiřte fén vybavený nástavcem kolmo ke kartáči a odviňte zvolený pramínek od kořínku ke konečkům (6). • Tlačítko studeného vzduchu zafixuje získaný tvar do optimálního konečného výsledku. •...
  • Page 32 «Le Pro 2200W» le Pro 2200W, – • мощность сушки 2200W • высокопроизводительный профессиональный двигатель AC (2000 , . . 5 • 4 переключателя : - ON-OFF (вкл. – выкл.)(1) - температура (2) - скорость (3) - функция турбо (4) •...
  • Page 33 • Для укладки волос воспользуйтесь специальной Расположите фен с насадкой-концентратором корней до кончиков волос (6). • С помощью кнопки «холодный воздух» вы • Функция турбо ( Ломкие и поврежденные Нормальные и густые Насадка- волосы волосы концентратор Температура Температура Сушка без Скорость...
  • Page 34 TÜRKÇE Le Pro 2200W Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz. Alanındaki son teknoloji ile geliştirilen Pro 2200W yapılı bir şekilde fön çekilmesini ve saç şekillendirilmesini sağlar. Çok hızlı bir şekilde sonuç elde edilir ve sıra dışı bir kullanım ömrüne sahiptir. Aşağıdaki teknik özellikleri taşımaktadır: •...
  • Page 35 • Fön çekmek için özel yuvarlak bir fön fırçası kullanın. Üst taraftakileri bir pens ile tutturarak alt taraftaki saçlardan başlayın. Konsantratörün takılmış olduğu saç kurutma makinesini fırçaya dik bir şekilde tutun ve saçı köklerden uçlara doğru ilerletin (6). • En iyi nihai sonucu elde etmek için soğuk hava düğmesi e lde edilen saç...
  • Page 36 BABYLISS SARL 99, Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com...