Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Toronto RDM 126 US
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt TORONTO RDM 126

  • Page 1 Notice d’emploi Toronto RDM 126 US...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avertissement de la FCC ..... 29 Recherche automatique des Réception de messages d’alerte avec Généralités: .......... 29 stations ........40 EAS (Emergency Alert System - Tuner Codem-IV-US: ......29 Recherche manuelle des stations système d’alerte en cas d’urgence) .. 44 Audio: ............
  • Page 4: Avertissement De La Fcc

    Software Control, contrôle logiciel di- quences et peut, s’il n’est pas installé cor- Affichage de l’émetteur à l’écran rect) - en exclusivité chez Blaupunkt, vous rectement, entraîner des interférences de Recherche de certains types pouvez adapter de nombreuses caractéri- réception radio.
  • Page 5: Audio

    Appuyez sur ON après l’émission du double bip. L’appareil est mis en mar- Commande de changeur CD: che. Pour un changeur Blaupunkt CDC-A05 ou Après une heure, l’appareil s’éteint au- CDC-A071. tomatiquement pour économiser la Le nom du CD peut être saisi.
  • Page 6 5 Combinateur séquentiel AM Le volume sonore de sourdine se pro- <</>> Sélection des émetteurs RDS ayant déjà été reçus lorsque la fonction gramme de la façon suivante: Pour les émetteurs AM. AF est activée. • Réglez le volume sonore souhaité. Quand un émetteur RDS est reçu •...
  • Page 7 Mode changeur CD (option) Il faut pour cela que la fonction corre- i) lo - Sensibilité de recherche j) AF - Fréquence alternative en spondante soit activée. mode RDS k) PTY - La fonction PTY (type de 7 Ecran programme) est activée l) MIX - Lecture des titres du CD par ordre aléatoire...
  • Page 8 Clignotement de la languette Key- Les émetteurs présélectionnés sur les Mode changeur CD (option) Card touches de stations sont brièvement MIX CD Lorsque la radio est arrêtée et la Key- écoutés. Les titres d’un CD sont reproduits par Card retirée de l’appareil, la languette ordre aléatoire.
  • Page 9 : lo•CLR < DIS > PTY (Programme Type = type de pro- gramme) Mode radio Mode radio Avec PTY, les touches de station pren- nent la fonction de touches de types Pour commuter la sensibilité de re- Par appui sur la touche DIS, la fré- de programmes.
  • Page 10 @ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Touches de stations A Compartiment CD Le dernier réglage est automatique- Il est possible de présélectionner 6 Après avoir inséré un CD, l’étiquette ment mémorisé. émetteurs par niveau de mémoire (I, II étant dirigée vers le haut, celui est au- Pour désactiver GEO: appuyez à...
  • Page 11: Remarques Importantes

    être perçus à temps et Accessoires sans ambiguïté à l’intérieur du véhicule. N’utilisez que des accessoires et pièces de N’écoutez donc votre programme qu’à un rechange homologués par Blaupunkt. niveau sonore adéquat quand vous roulez. Cet autoradio permet d’utiliser les appareils Blaupunkt suivants: Changeur...
  • Page 12: Système De Protection Antivol Keycard

    Système de protection antivol KeyCard Télécommande Le système KeyCard de Blaupunkt vous réglages DSC. L’avantage: deux conduc- La télécommande à infrarouges RC 05 per- offre une protection efficace et confortable teurs différents - par exemple mari et fem- met de commander les principales fonctions contre le vol de votre appareil.
  • Page 13: Retrait De La Keycard

    5. Appuyez sur ON pour mettre l’appareil Deux KeyCards au maximum peuvent être Les conditions suivantes doivent être rem- en marche. “initiées” pour l’appareil. plies: L’”initiation” d’une troisième KeyCard annule Le pôle plus et le pôle plus permanent automatiquement doivent être connectés correctement, com- Retrait de la KeyCard l’autorisation de la KeyCard qui n’a pas été...
  • Page 14: Sélection De La Source Sonore

    Radio, de confort en écoute FM. Blaupunkt a parti- Si le message “SEARCH” est affiché à CD ou cipé de façon déterminante au développe- l’écran lorsque vous allumez l’appareil ou Changeur CD (AUX) ment du RDS en Europe.
  • Page 15: Accord Des Stations

    Accord des stations Recherche manuelle des stations par Dans ce but, les stations RDS peuvent être << >> réglées particulièrement rapidement à l’aide Recherche automatique des stations de la fonction Travelstore: Vous pouvez rechercher manuellement un • Appuyez pendant deux secondes sur émetteur.
  • Page 16: Présélection Des Émetteurs

    Présélection des émetteurs Présélection automatique des Appel des émetteurs présélec- émetteurs les plus puissants par tionnés Vous avez la possibilité de présélectionner Travelstore 6 émetteurs par niveau de mémoire (I, II, T) Vous pouvez appeler des émetteurs présé- à l’aide des touches de stations 1, 2, 3, 4, 5, Vous avez la possibilité...
  • Page 17: Recherche-Écoute Des Émetteurs Pouvant Être Reçus Par Radio-Scan

    Modification de la durée Commutation stéréo - mono Pour continuer d’écouter la station sur d’écoute Scan: (FM) laquelle vous vous trouvez / arrêter Preset Scan: La durée d’écoute de chaque émetteur peut Vous pouvez commuter du mode stéréo en • Appuyez brièvement sur la touche SC/ être réglée de 5 secondes au minimum à...
  • Page 18: Activer/Désactiver Pty

    Activer/désactiver PTY OLDIES Sélection du type de programme SOFT • Appuyez sur PTY. a) A l’aide des touches de stations NOSTALGA Lorsque la fonction est activée, l’écran in- Lorsque la fonction PTY est activée, JAZZ dique brièvement le type de programme les types de programmes mémorisés à...
  • Page 19: Mémorisation Du Type De Programme

    b) A l’aide de la touche à bascule de re- Mémorisation du type de programme Réception de messages d’alerte avec cherche << >> EAS (Emergency Alert System - systè- Un type de programme a été affecté en usi- me d’alerte en cas d’urgence) Lorsque la fonction PTY est activée, ne à...
  • Page 20: Mode Cd Et Changeur Cd (Option)

    Blaupunkt CDC-A05 / CDC-A 071. s’agit d’un CD-ROM. Ces appareils ne sont pas inclus dans la li- vraison. Ils sont en vente dans le commer- Ejection du CD ce spécialisé.
  • Page 21: Activer Le Mode Changeur Cd

    Mode changeur CD (option) Sélection du titre MIX OFF – La fonction MIX est désacti- vée. Les disques sont alors Ascendante: appuyez brièvement sur Activer le mode changeur CD reproduits par ordre nu- la touche. CUE - avance rapide (audible): mérique.
  • Page 22: Mémorisation Du Type D'affichage

    SCAN Pour commuter le type d’affichage: Track Program Memory En mode de lecture CD: Recherche-écoute des titres d’un CD. Pour mémoriser et reproduire des titres pré- • Appuyez sur la touche DIS. En mode changeur CD, les débuts des ti- féres d’un CD.
  • Page 23: Reproduction Cd Par Tpm

    Vous pouvez mémoriser des titres à tout Mode CD Mode changeur CD temps pendant la reproduction CD. Pour ce faire, il faut que les fonctions “TPM” et a) Effacer la mémorisation TPM d’un a) Effacer la mémorisation TPM d’un “SCAN” soient désactivées. titre: titre: De la même manière, vous pouvez mémo-...
  • Page 24: Attribution De Noms Aux Cd

    Effacement du nom du CD d) Effacer la mémorisation TPM de Les lettres majuscules (de A à Z), les ca- tous les magasins: ractères spéciaux et les chiffres (de 0 à 9) DSC permet d’effacer le nom attribué au CD. apparaissent successivement.
  • Page 25: Programmation Par Dsc

    Programmation par DSC “CD UPD” ou “CDC UPD” soit affiché à CD/CDC NAME Grâce à la fonction DSC (Direct Software l’écran. Control), l’autoradio vous permet d’adapter Affichage du nom, unique- un certain nombre de réglages à vos be- • Appuyez sur << >>. ment en mode CD/changeur soins personnels et de mémoriser ces mo- Dès que la mise à...
  • Page 26 SPEECH Certaines stations BEEP Bip, signal sonore de confir- COLOUR d’émission feront à l’avenir mation des fonctions qui (Variocolour) Pour adapter graduellement la distinction entre les émis- nécessitent le maintien la couleur de l’éclairage de sions musicales et les émis- d’une touche en position l’écran de l’appareil à...
  • Page 27 READ KC Les données d’une KeyCard S-LO Réglage de la sensibilité de Ce point de menu n’apparaît peuvent être lues. Les don- recherche pour la réception pas lorsqu’un changeur CD nées telles que le nom, le à faible distance. (A 05 ou A 071) est rac- type (7 6...) et le n°...
  • Page 28: Tableau Des Réglages Dsc De Base Effectués À L'usine

    Annexe Tableau des réglages DSC de Caractéristiques techniques base effectués à l’usine Amplificateur CD NAME Puissance de LOUDNESS sortie: 4 x 23 W de puissance TA VOL efficace selon SPEECH DIN 45 324 avec BEEP 14,4 V ANGLE 4 x 35 W de puissance BRIGHT musicale maximale COLOUR...
  • Page 29 Blaupunkt-Werke GmbH Postfach 77 77 77 D-31132 Hildesheim Germany Robert Bosch Corporation Sales Group – Blaupunkt Division 2800 South 25th Avenue, Broadview, Illinois 60153 1-800-950-BLAU Robert Bosch, SA., DE, C. V. Dr. Lucio 270 Cois. Doctores, Mexico 06720 Made in Germany Fabriqué...

Table des Matières