Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA_No. 30.3245_Anleit_D_GB_F
29.07.2019
9:15 Uhr
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Sender für den Betrieb mit TFA Funkstationen: 30.3043, 35.1060, 35.1062, 35.1063,
35.1075, 35.1094, 35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1107, 35.1116, 35.1127,
35.1130, 35.1131, 98.1034, 98.1035
• Ersetzt die Sender 30.3126, 30.3127, 30.3150
• Zur kabellosen Übertragung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit (433 MHz), Reichweite ca.
80 m (Freifeld)
• Innen oder außen einsetzbar
• Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwen-
den Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schwe-
ren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte ver-
schluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe
in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosi-
onsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Sender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie im Freien einen
niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
4. Bestandteile
D 1:
LED Kontrolllicht
D 2:
Anzeige Temperatur und Luftfeuchtigkeit
D 3:
Batteriesymbol
D 4:
Kanalnummer
D 5:
CH Taste zur Kanalauswahl
D 6:
Batteriefach
D 7:
Halter zur Wandmontage oder Tischaufstellung
5. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach von Sender und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem
Abstand von 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen
Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
• Legen Sie 2 neue 1,5 V AAA Batterien in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die
richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Temperatur und Luftfeuchtigkeit erscheinen auf dem Display.
• Die Kanalauswahl steht auf der Position 1 (Voreinstellung).
• Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, wählen Sie mit der CH Taste (auf dem Sender)
für jeden Sender einen anderen Kanal (1 bis 5), solange die Kanalnummer im Display blinkt.
Drücken Sie die CH Taste mit einem spitzen Gegenstand.
• Nehmen Sie die Basisstation gemäß der Beschreibungen in der Bedienungsanleitung der
Basisstation in Betrieb.
• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Senders schließen Sie den Batteriedeckel.
Seite 1
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
6. Aufstellen und Befestigen des Senders
• Suchen Sie sich einen schattigen, regengeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte Son-
neneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen
Bauteile unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur
Basisstation stattfindet, Bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die
Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Sender und/oder Basis-
station.
• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender befestigen. Montieren Sie den Halter an
der gewünschten Wandstelle. Der Sender wird einfach in den Halter eingeklinkt. Beim Einsetzen
und Entfernen des Senders sollten zur Sicherheit beide Geräteteile festgehalten werden.
• Durch Aufstecken des Halters an der Unterseite des Senders kann dieser auch auf eine ebene
Unterlage gestellt werden.
7. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie den Sender mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
7.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol im Display des Senders erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien
im Sender.
• Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation
wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle
Sendersuche starten.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich Temperatur
-40 ... 80°C
Empfohlene Arbeitstemperatur
-20 ...60°C
Auflösung
0,1°C
Messbereich Luftfeuchtigkeit
1... 99 %rH
Auflösung
1 %
Übertragungsfrequenz
433 MHz
Maximale Sendeleistung
< 10mW
Übertragungszeitraum
ca. 40-45 Sekunden
Reichweite Freifeld
max. 80 m
Spannungsversorgung
2 x 1,5 V AAA Batterien (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien
Größe
43 (57) x 22 (57) x 115 (120) mm
Gewicht
56 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Home-
page unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3245 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Transmitter – Temperature-humidity
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
• Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any con-
sequences resulting from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Transmitter for TFA wireless stations: 30.3043, 35.1060, 35.1062, 35.1063, 35.1075,
35.1094, 35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1107, 35.1116, 35.1127, 35.1130,
35.1131, 98.1034, 98.1035
• Replacement transmitter for 30.3126, 30.3127, 30.3150
• Wireless transmission of temperature and humidity (433 MHz), distance range up to 80 m
(open field)
• For indoor or outdoor use
• Display of temperature and humidity
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should
only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed,
this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• The transmitter is splashproof, but not watertight. When placed outdoors, choose a dry place
for the transmitter.
4. Elements
D 1:
LED signal lamp
D 2:
Indication of temperature and humidity
D 3:
Battery symbol
D 4:
Channel number
D 5:
CH button for channel selection
D 6:
Battery compartment
D 7:
Holder for wall mounting or table standing
5. Getting started
• Open the battery compartment of the transmitter and receiver and place both instruments on
a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Avoid being close to possible sources of
interference such as electronic devices and radio equipment.
• Insert two new batteries AAA 1,5 V into the battery compartment. Make sure the polarities
are correct.
• All segments will be displayed briefly.
• The display shows the current temperature and humidity.
• The channel selection is at position 1 (default).
• For having more than one external transmitter, select a different channel (1 to 5) for every
transmitter by pressing the CH button on the transmitter while the channel number flashes.
Use a pin to press the CH button.
• Take the base station into operation according to the instruction manual of the base station.
• After a successful installation close the battery compartment of the transmitter carefully.
07/19
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
D 2
D 3
D 1
D 4
Kat. Nr. 30.3245
D 7
D 7
D 7
D 5
D 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.3245

  • Page 1 • Insert two new batteries AAA 1,5 V into the battery compartment. Make sure the polarities richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die are correct. • Alle Segmente werden kurz angezeigt.
  • Page 2 La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor- TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et •...
  • Page 3 • Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het • Inserire due batterie nuove AAA da 1,5 V nel vano batteria del trasmettitore. Inserire le batte- È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA plaatsen van de batterijen.
  • Page 4 • Si desea conectar varios emisores, seleccione con la tecla CH (situada sobre el emisor) un Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3245 es conforme con la Directiva Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3245 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.