Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PIASTRA IN VETROCERAMICA RESISTIVA
CERAMIC HOB
GLASKERAMIKKOCHFELD
PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE
PLANCHA EN VITROCERÁMICA
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
090VTR
190VTR
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Ed. 1
06/2008
3116381
IT
GB
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ndustrio 090VTR

  • Page 1 PIASTRA IN VETROCERAMICA RESISTIVA CERAMIC HOB 090VTR GLASKERAMIKKOCHFELD 190VTR PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE PLANCHA EN VITROCERÁMICA MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français Español Ed.
  • Page 57 INDEX réf. chapitres page 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 2 2 INFORMATIONS TECHNIQUES ........3 3 SÉCURITÉ ................. 5 PARTIE 4 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ......7 5 ENTRETIEN............... 9 6 PANNES ................11 7 MANUTENTION ET INSTALLATION....... 12 8 RÉGLAGES ..............17 PARTIE 9 REMPLACEMENT DE PIÈCES ........
  • Page 58: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS POUR LE LECTEUR 2e partie: elle contient toutes les informa- Pour retrouver facilement les sujets qui vous inté- ressent, consulter l’index analytique au début du tions nécessaires aux destinataires homogè- manuel. nes, c’est-à-dire tous les opérateurs experts Ce manuel est divisé...
  • Page 59: Informations Techniques

    été conçue et fabriquée pour En fonction des exigences d'utilisation, l'appareil la cuisson indirecte des aliments dans le domaine est réalisé en plusieurs versions (voir figure). 090VTR 190VTR Organes principaux A)Table de cuisson : elle est réalisée en vitrocéra- mique.
  • Page 60 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Même si l’appareil est complet de tous les disposi- Important tifs de sécurité, lors de l’installation et du raccorde- L'intervention du thermostat n’est signalé ment, ils devront, si nécessaire, être intégrés avec par aucun dispositif de signalisation d’autres pour respecter les lois en vigueur.
  • Page 61: Partie 3 Sécurité

    SÉCURITÉ NORMES DE SÉCURITÉ Le fabricant, lors de la conception et de la fabrica- Pour maintenir l'hygiène et protéger les aliments de tion, a fait très attention aux aspects qui peuvent tous les phénomènes de contamination, il faut net- provoquer des risques à la sécurité et à la santé des toyer soigneusement les éléments qui sont en con- personnes qui interagissent avec l’appareil.
  • Page 62 NORMES POUR LA SÉCURITÉ SUR L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL Sécurité pour l’élimination des déchets d’équi- Chaque organisation a pour but d’appliquer des pements électriques et électroniques (Directive procédures pour trouver et contrôler l'influence des DEEE 2002/96/CE) propres activités (produits, services, etc.) sur l’envi- ronnement.
  • Page 63: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION Important L’incidence des accidents dérivant de l’uti- les. Utiliser seulement comme prévu par le lisation d’appareils dépend de beaucoup de fabricant et ne modifier aucun dispositif facteurs que l’on ne peut pas toujours pré- pour obtenir des performances différentes venir et contrôler.
  • Page 64 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Allumage Pour cette opération, procéder comme suit. 1 - Agir sur l'interrupteur sectionneur automatique pour activer le branchement à la ligne électri- que principale. 2 - Tourner la manette (A) en sens horaire (pos. 1), pour activer la résistance interne de la plaque à...
  • Page 65: Entretien

    CONSEILS D’UTILISATION Afin de garantir une utilisation correcte de l’appa- avec un chiffon humide pour éviter des effets cor- reil, suivre ces conseils. rosifs sur les plaques. – Utiliser exclusivement les accessoires indiqués – Avant de cuisiner des aliments très sucrés (par par le fabricant.
  • Page 66 NETTOYAGE DE L’APPAREIL Etant donné que l'appareil est utilisé pour la prépa- pareil et tout ce qui l'entoure doivent toujours être ration de produits alimentaires pour l'homme, il faut très propres. faire attention à tout ce qui concerne l'hygiène; l'ap- Tableau des produits pour le nettoyage Description Produits...
  • Page 67: Pannes

    NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Pour cette opération, procéder comme suit. Important 1 - Eteindre et laisser refroidir l’appareil. Ne pas diriger de jets d’eau sur les plaques 2 - Agir sur l’interrupteur sectionneur pour désacti- encore chaudes pour ne pas les endomma- ver l’alimentation électrique.
  • Page 68: Manutention Et Installation

    MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION Important Effectuer la manutention et l’installation en effectuer ces opérations devra, si nécessai- respectant les informations fournies par le re, organiser un “plan de sécurité” pour fabricant, reportées directement sur l’em- sauvegarder la sécurité...
  • Page 69 MANUTENTION ET LEVAGE L'appareil peut être manutentionné avec un dispo- sitif de levage à fourches ou à crochet d’une capa- cité de charge appropriée. Avant d’effectuer cette opération, contrôler la position du centre de gravité de la charge. MISE EN PLACE DE L’APPAREIL Toutes les phases de mise en place doivent être prises en considération, dès la réalisation du projet général.
  • Page 70 MONTAGE DES APPAREILS EN BATTERIE Pour monter les appareils en batterie (les uns à côté des autres), procéder comme suit. 1 - Dévisser les vis (C) et démonter les tableaux de commandes (B). 2 - Appliquer, sur les bords à rapprocher, du ruban adhésif de protection.
  • Page 71 Utiliser un câble flexible avec des caractéristi- à 400V/3N, commutable à 230V/3 - 230V/1N ques non inférieures au type H07RN-F et une ( Seulement pour la version 090VTR ) (voir température d’utilisation d’au moins 80°C. schémas électriques annexés) Important...
  • Page 72 à 400V/3N (signalée par l'adhé- sif appliqué sur la plaque d'identification) et il est possible d'effectuer la transformation à 230V/3 - 230V/1N (Seulement pour la ver- sion 090VTR ) comme indiqué ci-après. Attention Avant toute intervention, couper l’alimenta- tion électrique générale.
  • Page 73: Partie 8 Réglages

    ESSAI DE L’APPAREIL 2 - Agir sur l’interrupteur sectionneur automatique Important pour vérifier le branchement électrique. Avant la mise en service, l’essai de l’instal- 3 - Vérifier le fonctionnement correct des disposi- lation doit être fait pour évaluer les condi- tifs de sécurité.
  • Page 92 Strom - Courant Tensión Frecuencia Corriente 400V3~N 17A (400V 3N) 090VTR N° 2 6,8Kw 230V3~ 50-60Hz 24A (230V 3) 230V1~N 30A (2301N) SCHEDA ALLACCIAMENTI (090VTR) - CONNECTION CARD (090VTR) ANSCHLUSSSCHEMA (090VTR) - FICHE DES RACCORDEMENTS (090VTR) FICHA DE ENLACES (090VTR)
  • Page 93 Dati elettrici - Electrical data - Daten zur Elektrik Piastra Potenza Données électriques - Datos eléctricos Modello Plate - Platte Power - Leistung Model - Modelle Plaque - Placa Puissance - Poten- Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current Modèle - Modelo (3,4 kW) Spannung - Tension...
  • Page 94 SCHEMA ELETTRICO (090VTR) - ELECTRIC DIAGRAM (090VTR) SCHALTBILD (090VTR) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (090VTR) ESQUEMA ELÉCTRICO (090VTR) 1)Morsettiera - Terminal board - Klemmenleiste - Bornier - Tablero de bornes 2)Lampada spia di rete - Mains power light - Mains power light - Kontrollleuchte Stromzufuhr - Voyant de réseau - Lámpara testigo...
  • Page 95 SCHEMA ELETTRICO (190VTR - A) - ELECTRIC DIAGRAM (190VTR - A) SCHALTBILD (190VTR - A) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (190VTR - A) ESQUEMA ELÉCTRICO (190VTR - A) 1)Morsettiera - Terminal board - Klemmenleiste - Bornier - Tablero de bornes 2)Lampada spia piastre - Plate light bulb - Kontrollleuchte Kochplatten - Voyant des plaques - Lámpara testigo planchas 3)Relè...
  • Page 96 SCHEMA ELETTRICO (190VTR - B) - ELECTRIC DIAGRAM (190VTR - B) SCHALTBILD (190VTR - B) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (190VTR - B) ESQUEMA ELÉCTRICO (190VTR - B) 2)Lampada spia piastre - Plate light bulb - Kontrollleuchte Kochplatten - Voyant des plaques - Lámpara testigo planchas 3)Relè...

Ce manuel est également adapté pour:

190vtr

Table des Matières