MELINERA 283564 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Lampe funéraire à led
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-GRABLICHT
LED-GRABLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE FUNÉRAIRE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LUMINO VOTIVO LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 283564
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MELINERA 283564

  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 33...
  • Page 19 Introduction ......Page 20 Utilisation conforme ..... Page 20 Descriptif des pièces ....Page 21 Caractéristiques techniques ..Page 21 Contenu de la livraison ....Page 22 Instructions générales de sécurité ....... Page 22 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..Page 23 Avant la mise en service .........
  • Page 20: Introduction

    Lampe funéraire à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil- lez lire consciencieusement toutes les indica- tions d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 21: Descriptif Des Pièces

    Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Descriptif des pièces Couvercle de bougie funéraire Récipient pour bougie funéraire Interrupteur MARCHE / ARRÊT Couvercle du boîtier à piles Boîtier à piles Compartiment à pile Caractéristiques techniques Tension de service : (courant continu), env.
  • Page 22: Contenu De La Livraison

    Coordonnées chromatiques : X > 0,530 Contenu de la livraison 1 bougie funéraire LED 2 piles (préinstallées) 1 mode d‘emploi Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indi- cations de maniement et de sécurité avant d’utiliser le produit pour la premi- ère fois! Si vous remettez le produit à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles /Aux Piles Rechargeables

    utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. N‘immergez jamais le produit dans de l’eau ou d’autres liquides ! Disposez toujours le produit de manière à...
  • Page 24 RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des pi- les non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechar- geables au feu ou dans l’eau.
  • Page 25 endommagées ou sujettes à des fuites peu- vent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechar- geables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Mise en service Information : risque de court-circuit ! Veillez à ce que le couvercle de bougie funéraire soit toujours bien fixé con- formément aux instructions afin que ni l‘eau de pluie ni l‘humidité...
  • Page 27 Retirez le boîtier à piles et retirez le couvercle du boîtier à piles . Il est fixé dessus. Retirez avec précaution le boîtier à piles Retirez la bande isolante s‘y trouvant. Il assure la sécurité du transport. Faites glisser à nouveau le compartiment à...
  • Page 28: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remarque: En cas d‘utilisation de piles alcalines, les piles doivent être remplacées environ tous les 180 jours. Retirez pour ceci le couvercle de bougie funéraire ainsi que le boîtier à piles du récipient pour bougie funéraire Éteignez le produit en appuyant sur l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT (po- sition d‘interrupteur OFF).
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide et du liquide vaisselle doux pour éliminer les taches tenaces. Mise au rebut L’emballage se compose de ma- tières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchette- ries locales.
  • Page 30 meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibi- lités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appro- priée.
  • Page 31: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incor- recte des piles / piles rechar- geables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- sidérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 32 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...

Table des Matières