Télécharger Imprimer la page

BFT BBT BAT Mode D'emploi page 2

Publicité

MANUALE D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
1) GENERALITÀ
Kit batteria tampone. Consente il funzionamento dell'automazione anche se manca per un
breve periodo l'alimentazione di rete.
2) CARATTERISTICHE SCHEDA SBS E BATTERIE
Tensione di carica: ............................................................................................................................27.2V
Corrente di carica: ................................................................................................................................130mA
Dati rilevati alla temperatura esterna di: ........................................................................................... 25°C
Capacità batteria: ...................................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Soglia protezione batteria scarica: .............................................................................................20.4V
Tempo di ricarica batteria: ................................................................................................................ 12/14 h
Fusibile: .......................................................................................................................................................... 20A
3) MONTAGGIO
Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere effettuate da personale
qualificato.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando
inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in
qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tec-
nicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad
aggiornare la presente pubblicazione.
- Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l'utilizzo indicato in
questa documentazione. Usi diversi da quanto indicato potrebbero essere causa di danni
al prodotto e di pericolo.
- Verificare che l'intervallo di temperatura dichiarato sia compatibile con il luogo destinato
all'installazione dell'automazione.
- Non installare questo prodotto in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili
costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
- Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'impianto.
- Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o riparazione.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell'au-
tomazione se vengono impiegati componenti di altri produttori.
4) DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il
vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete
la responsabilità di restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchiature elettriche o
elettroniche lasciandoli in un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.
ENGLISH
1) GENERAL OUTLINE
Battery back up kit. Allows the operator to work even when the power supply is temporarily off.
2) SBS BOARD AND BATTERY SPECIFICATIONS
Charge voltage: .................................................................................................................................27.2V
Charge current: .....................................................................................................................................130mA
Data detected with external temperature of: ................................................................................ 25°C
Battery capacity: .....................................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Exhausted battery protection threshold: ................................................................................20.4V
Battery recharging time: ................................................................................................................... 12/14 h
Fuse ................................................................................................................................................................. 20A
3) ASSEMBLY
All the assembling and connecting operations must be carried out by qualified personnel.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.
The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the
technical, manufacturing and commercial improvementof theproduct,whileleaving
theessentialproductfeatures unchanged, at any time and without undertaking to
update the present publication.
- This product has been designed and built solely for the purpose indicated herein. Uses
other than those indicated herein might cause damage to the product and create a hazard.
- Make sure the stated temperature range is compatible with the site in which the automated
system is due to be installed.
- Do not install this product in an explosive atmosphere: the presence of flammable fumes
or gas constitutes a serious safety hazard.
- Disconnect the electricity supply before performing any work on the system. Also disconnect
buffer batteries, if any are connected.
- Only use original spare parts for any maintenance or repair work. The Firm disclaims all
responsibility for the correct operation and safety of the automated system if parts from
other manufacturers are used.
- Do not make any modifications to the automated system's components unless explicitly
authorized by the Firm.
4) SCRAPPING
Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do
not throw away your discarded equipment or used batteries with household
waste. You are responsible for taking all your waste electrical and electronic
equipment to a suitable recycling centre.
2 -
KIT BATTERIE
INSTALLATION MANUAL
FRANÇAIS
1) GÉNÉRALITÉS
Kit batterie de secours. Elle permet le fonctionnement de l'automatisme même en cas de
faute d'électricité pour une courte période.
2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SBS ET DES BATTERIES
Tension de chargement:............................................................................................................... 27.2V
Courant de chargement: ...................................................................................................................130mA
Données mesurée à la température extérieure de:.......................................................................25°C
Capacité de la batteria: ........................................................................................................2x (12V 1.2Ah)
Seuil de protection de batterie à plat:..................................................................................20.4V
de rechargement batterie: ...............................................................................................................12/14 h
Fusible ............................................................................................................................................................ 20A
3) MONTAGE
Toutes les opérations de montage et de connexion doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le constructeur. En laissant
inaltérées les caractéristiques essentielles du produit, la Société se réserve le droit
d'apporter à n'importe quel moment les modifications qu'elle juge opportunes pour
améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans
s'engager à mettre à jour cette publication.
- Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'usage indiqué dans cette documen-
tation. Tout usage autre que celui indiqué risque d'endommager le produit et d'être une
source de danger.
- Vérifier si l'intervalle de température déclaré est compatible avec le lieu destiné à l'installa-
tion de l'automatisation.
- Ne pas installer ce produit dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de
fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
- Mettre hors tensions l'installation avant d'accomplir une quelconque intervention. Décon-
necter également les batteries tampon éventuellement présentes.
- Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations d'entretien ou
les réparations. Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fon-
ctionnement de l'automatisation en cas d'utilisation de composants d'autres Fabricants.
- Ne modifier d'aucune façon les composants de l'automatisation sans l'autorisation expres-
se du Fabricant.
4) DÉMOLITION
Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux
appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous
devez confier tous vos déchets d'appareils électriques ou électroniques à un
centre de collecte différenciée, préposé à leur recyclage.
DEUTSCH
1) ALLGEMEINES
Pufferbatterie Kit. Ermöglicht das Arbeiten des Antriebes für eine kurze Zeit, auch ohne
Netzspannung.
2) EIGENSCHAFTEN KARTE SBS UND BATTERIEN
Ladespannung: .......................................................................................................................... ........27.2V
Ladestrom: ................................................................................................................................................130mA
Werte gemessen bei Außentemperatur von: ....................................................................................25°C
Batterieleistung: ....................................................................................................................... 2x (12V 1.2Ah)
Sicherungsschwelle Batterieentleerung: .................................................................................. 20.4V
Nachladezeit der Batterie: ..................................................................................................................12/14 h
Sicherungen .............................................................................................................................................. ...20A
3) MONTAGE
Sämtliche Montage – und Verdrahtungsarbeiten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Hand-buch sind unver-
bindlich. Der Hersteller behält sichohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen
verpflichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese für techni-
sche und bauliche Produktverbesserungen sowie zur Erhöhung der Marktchancen als
notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften un-verändert bleiben.
- Dieses Produkt wurde ausschließlich für die in der vorliegenden Dokumentation angegebene
Verwendung konzipiert und gefertigt. Andere Verwendungen können zu Beschädigungen
des Produkts sowie zu Gefahren führen.
- Stellen Sie bei der Installation sicher, dass das angegebene Temperaturintervall mit dem
Installationsort der Automatisierung kompatibel ist.
- Installieren Sie das Produkt nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung. Das Vorhan-
densein von entzündlichen Gasen stellt eine große Gefahr für die Sicherheit dar.
- Unterbrechen Sie vor sämtlichen Eingriffen an der Anlage die Stromversorgung. Klemmen
Sie falls vorhanden auch die eventuellen Pufferbatterien ab.
- Verwenden Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich Originalersatzteile.
Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik,
falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden.
- Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor, die von der Firma
nicht ausdrücklich genehmigt werden.
4) VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen
erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den
Haushaltsabfall. Sie sind verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung
Ihrer elektrischen oder elektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammel-
stelle.
MANUEL D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Temps

Publicité

loading