Masquer les pouces Voir aussi pour DUPLEX INOX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

// INSTRUCTIONS DE SERVICE
DUPLEX INOX
Saleuse 3 points din deux compartiments
No. d'art. 10047339
Kugelmann Maschinenbau e.K.
Gewerbepark 1-5
87675 Rettenbach a.A.
ALLEMAGNE
www.kugelmann.com
Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition
office@kugelmann.com
basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et
+49 (0) 8860 / 9190-0
construisons des machines fiables. Nous aimons ce que nous faisons.
29.10.2019 | Version 1.1 | FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kugelmann DUPLEX INOX

  • Page 1 29.10.2019 | Version 1.1 | FR No. d’art. 10047339 Kugelmann Maschinenbau e.K. Gewerbepark 1-5 www.kugelmann.com Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition 87675 Rettenbach a.A. office@kugelmann.com basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et ALLEMAGNE +49 (0) 8860 / 9190-0 construisons des machines fiables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Explication des symboles ..........................11 Obligations de l’opérateur ..........................12 L’opérateur doit observer les points suivants: ....................12 ......................... CHAPITRE 02 Signalétique et indications d’avertissement ....... 17 Saleuse 3 points de Kugelmann avec signalétique, indications d’avertissement, projecteurs de travail, gyrophare ................................. 19...
  • Page 4 CHAPITRE 03 ..............21 Données techniques, équipements ........21 Fabricant ...................... 22 Données de la machine ................22 Champs d’activité et utilisations possibles ............ 23 Conditions préalables au véhicule porteur ............ 24 Équipement standard ..................24 Types de disque d’épandage ................ 24 Équipement spécial, dispositifs supplémentaires, options ......
  • Page 5 CHAPITRE 05 Opération de la saleuse ..................31 Commande ....................32 Opération de la saleuse ................34 Remplissage de la saleuse ..........................34 Mise en service de la saleuse ......................... 35 Opération manuelle par bloc de diviseur de débit ........38 Opération manuelle par bloc de diviseur de débit ...................
  • Page 6 Dépannage ....................46 Plan d’entretien pour saleuse 3 points ............48...
  • Page 7: Chapitre 01 Explications Importantes

    Chapitre 01_ www.kugelmann.com CHAPITRE 01 Explications importantes Sous réserve de modifications...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu De La Saleuse 3 Points

    Explications importantes Utilisation conforme à l’emploi prévu de la saleuse 3 points La saleuse 3 points doit être utilisée seulement selon l'emploi prévu. Le disque d’épandage épand du gravillon, du sel de déneigement et de la solution saline sur la route. Le fabricant ne porte aucune responsabilité...
  • Page 9: Garantie Et Responsabilité

    Le fabricateur ne donne aucune autre garantie pour des produits externes pas fabriqués du fabricateur. Pourtant, il cède ainsi à l’acheteur ses droits à l'égard des tiers. En plus, Kugelmann n'offre aucune garantie quant aux machines utilisées, achetées d'occasion, modifiées ou transformées.
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce, Marque De Contrôle, Droits D'auteur

    Le droit d'auteur de cette documentation technique et tous les autres droits d'auteur et droits associés sont détenus par Kugelmann e.K., 87675 Rettenbach. Kugelmann décline toute responsabilité pour des éventuelles erreurs de traduction. Le client ne peut faire valoir ses prétentions qu’en langue allemande.
  • Page 11: Explication Des Symboles, Consignes De Sécurité, Réglementations En Matière De Prévention Des Accidents Du Travail Et Indications De Danger

    Chapitre 01_ www.kugelmann.com Explication des symboles, consignes de sécurité, réglementations en matière de prévention des accidents du travail et indications de danger Observer les indications de ce manuel d'instructions ainsi que les consignes de sécurité et les réglementations en matière de prévention des accidents du travail! Les plaques d'avertissement et les plaques indicatrices apposées donnent des indications importantes...
  • Page 12: Obligations De L'opérateur

    Explications importantes Obligations de l’opérateur L’exploitant doit assurer qu’uniquement du personnel formé et instruit sera autorisé à opérer la saleuse. Il faut définir précisément les compétences du personnel, à savoir qui sera responsable du montage, de l’opération, de la conduite, de l’entretien et de la remise en état de l’appareil. Toutes les personnes responsables de l’opération, l’entretien et la remise en marche de l’appareil doivent avoir lu et compris les réglementations de sécurité...
  • Page 13 Chapitre 01 www.kugelmann.com Veillez à ce que les plaques indicatrices à la saleuse soient bien lisibles. Le respect des mesures de sécurité simples permet d'éviter la plupart des accidents. Dans le cas de danger pour les personnes et les équipements, veuillez immédiatement mettre hors service l’appareil et informer le service après-vente.
  • Page 14 Explications importantes Utiliser une aide à la montée en surface antidérapante pendant des travaux à la machine. L’utilisateur est responsable de mettre à disposition l’équipement protecteur et le personnel est tenu de le porter ! Pendant charger, veuillez absolument respecter les charges admissibles du véhicule porteur (charge par essieu, poids total autorisé) ! Spécialement en cas d’autres éléments rapportés et montés, il faut veiller à...
  • Page 15 Chapitre 01_ www.kugelmann.com Faire remplacer immédiatement les conduites hydrauliques endommagées. Par principe, faire remplacer les conduites hydrauliques après 6 ans. Des travaux sur des installations hydrauliques ne doivent être effectués que par des personnes ayant des connaissances spéciales dans ce domaine! Ou aussi bien, contacter un atelier spécialisé.
  • Page 16 Explications importantes Sous réserve de modifications...
  • Page 17: Signalétique Et Indications D'avertissement

    Chapitre 02_ www.kugelmann.com CHAPITRE 02 Signalétique et indications d’avertissement Sous réserve de modifications...
  • Page 18 Marquages d’avertissement réfléchissants à l’arrière de la saleuse Dénomination Duplex Inox, version en acier inoxydable V4A Signe CE sur la base de la Déclaration de conformité CE...
  • Page 19: Saleuse 3 Points De Kugelmann Avec Signalétique, Indications D'avertissement, Projecteurs De Travail

    Chapitre 02_ www.kugelmann.com Fabricant Kugelmann Saleuse 3 points de Kugelmann avec signalétique, indications d’avertissement, projecteurs de travail et gyrophare. Sous réserve de modifications...
  • Page 20 Signalétique et indications d’avertissement Sous réserve de modifications...
  • Page 21: Chapitre 03

    Chapitre 03_ www.kugelmann.com Chapitre 03 Données techniques, équipements...
  • Page 22: Fabricant

    Données techniques, équipements Fabricant Kugelmann Maschinenbau e.K., Gewerbepark 1-3, D-87675 Rettenbach a.A., Tél.: +49 (0) 8860 / 9190-0, Fax: +49 (0) 8860 / 9190-19, est le fabricant de la saleuse „Duplex“. Données de machine La saleuse 3 points « Duplex » a une capacité de 0,35 à 1,85 m³ pour des produits d’épandage solides. Pour cela, la saleuse a deux compartiments de taille identique.
  • Page 23: Champs D'activité Et Utilisations Possibles

    Champs d’activité et utilisations possibles La saleuse 3 points Duplex de Kugelmann peut épandre du gravillon, du sel de déneigement et de la solution saline dans toutes les variations. Avec la commande (MCSS 3/4 ou k-tronic), il est possible d’épandre avec une précision extrême des composants individuels ainsi que deux ou même trois...
  • Page 24: Conditions Préalables Au Véhicule Porteur

    Équipement standard Un gyrophare, un projecteur de travail, un tablier et un toit pliant en PVC font partie des accessoires standard de la saleuse Kugelmann « Duplex ». Types de disques d’épandage Les disques d’épandage sont produits exclusivement en acier inoxydable V4A. Le disque standard pour l’épandage du sel de déneigement et du gravillon a des pelles d’épandage plus courtes que le disque...
  • Page 25: Description, Propriétés Particulières

    (symétrique ou asymétrique), les réservoirs de saumure supplémentaires, le parfait réglage en continu de la largeur d'épandage répondent à tous les désirs. La version Duplex Inox complètement en VA dispose d'une peinture spéciale de haute qualité et garantit une longue durée de vie.
  • Page 27: Montage, Démontage De La Saleuse

    Chapitre 04_ www.kugelmann.com CHAPITRE 04 Montage, démontage de la saleuse Sous réserve de modifications...
  • Page 28: Montage De La Saleuse 3 Points

    _Montage, démontage de la saleuse Montage de la saleuse 3 points La saleuse 3 points est arrêtée par les bras supérieurs et bras inférieurs du véhicule porteur. Plusieurs positions de trou sont disponibles à l’éclisse du bras supérieur de la saleuse. Pendant l’épandage, le disque d’épandage doit se trouver 400 à...
  • Page 29: Démontage De La Saleuse

    Chapitre 04_ www.kugelmann.com Réglez la soupape de surpression à une pression de 180 bar. Le régime de la prise de force doit être réglé à 540 1/min. Pendant le démontage de la saleuse, la pompe PTO est fixée sur un dispositif prévu à cet effet. Le niveau d’huile à...
  • Page 30 28_Montage, démontage de la saleuse Sous réserve de modifications...
  • Page 31: Chapitre 05 Opération De La Saleuse

    Chapitre 05_ www.kugelmann.com CHAPITRE 05 Opération de la saleuse Sous réserve de modifications...
  • Page 32: Commande

    Opération de la saleuse Commande Deux types sont disponibles, la commande MCSS 3/4 et la commande k-tronic. Les instructions de service pour la commande sont disponibles pour les détails. Ici, seulement les éléments d’opération sont décrits. MCSS 3 / 4 Avec les bascules bistables rouges, le gyrophare, les projecteurs de travail et la saleuse peuvent être mises en service.
  • Page 33 Chapitre 05_ www.kugelmann.com k-tronic Gyrophare Pause Projecteur de travail niveaux différents Touche Maj Bouton de produit d’épandage EN / HORS Densité d’ép. gauche largeur d’ép. densité d’épandage droite courbe d’épandage Voir manuel d’instructions commande k-tronic, instructions de service. Sous réserve de modifications...
  • Page 34: Opération De La Saleuse

    Opération de la saleuse Opération de la saleuse Remplissage de la saleuse Les deux compartiments sont protégés contre l’humidité pénétrante avec un toit pliant en PVC. Les réservoirs sont remplis du gravillon et du sel de déneigement par un chargeur approprié ou par des silos. Veillez à...
  • Page 35: Mise En Service De La Saleuse

    Chapitre 05_ www.kugelmann.com Mise en service de la saleuse Contrôler encore tous les fixations. Est-ce que la saleuse montée dans la position correcte? Tous les boulons insérés et sécurisés? Les béquilles de dépose arrières doivent être tournées vers le haut ou enlevées. La courbe d’épandage pourrait se détériorer et, en plus, il y a un risque que les béquilles de dépose touchent le sol.
  • Page 36 Opération de la saleuse Volant pour le réglage mécanique de la largeur d’épandage Volant pour sécuriser le réglage Broche de réglage (ici, le disque d’épandage est réglé de façon horizontale) Le disque d’épandage est réglé à l’usine à l'horizontal par les deux broches. Veuillez régler la quantité...
  • Page 37 Chapitre 05_ www.kugelmann.com Parfois, la courbe d’épandage dépend de la qualité du produit d’épandage. Si la hauteur du disque d’épandage change, aussi la largeur ainsi que la courbe d’épandage changent. Des roues ou plate-formes plus grandes peuvent p.ex. causer ces modifications.
  • Page 38 Opération de la saleuse Impulsions/kg teach-in gauche ou droite (chaque vis sans fin séparément) Presser bouton tournant gauche jusqu’à ce qu’au moins 1800 impulsions soient atteintes Régler le poids net mesuré au bouton tournant moyen Mémoriser la valeur avec le bouton tournant droit « OK » Réglage de la courbe d’épandage Faire marcher le véhicule à...
  • Page 39: Opération Manuelle Par Bloc De Diviseur De Débit

    Réglage de la largeur d'épandage Kugelmann offre un réglage de la largeur d’épandage mécanique et électrique. Lors du réglage de la largeur d’épandage mécanique, le disque d’épandage est déplacé vers l’avant ou vers l’arrière par le volant. Plus le produit d’épandage est acheminé vers le centre, plus la courbe d’épandage se déplace à...
  • Page 40 Opération de la saleuse Le projecteur de travail doit être mis en service. Si les vis sans fin ne transportent rien ou si elles sont bloquées: Temporairement, fait tourner la vis sans fin à l’envers. Veuillez exécuter cette action avec grande prudence; les vis sans fin peuvent être bloquées.
  • Page 41: Vider Les Compartiments Après Terminer Le Travail

    Chapitre 05_ www.kugelmann.com Dans le cas de danger pour les personnes et les équipements, veuillez immédiatement mettre hors service l’appareil et informer le service après-vente. ARRÊTER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ DE CONTACT !!! L'utilisateur doit assurer que la combinaison de véhicules se trouve en parfait état de fonctionnement et qu’elle est conforme aux critères de sécurité...
  • Page 42 Opération de la saleuse Ne mettez jamais les doigts et mains dans les vis de dosage - risque de blessures graves. Les réservoirs de saumure pourraient tout à fait être remplis. Sous réserve de modifications...
  • Page 43: Maintenance Et Entretien, Pièces D'usure

    Chapitre 06_ www.kugelmann.com CHAPITRE 06 Maintenance et entretien, pièces d’usure Sous réserve de modifications...
  • Page 44: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien, pièces d’usure Maintenance et entretien La saleuse 3 points de Kugelmann est en grande partie sans entretien. Sous le couvercle de protection, les coussinets des vis sans fin sont équipés avec un graisseur à chaque coussinet (à la face latérale). Contrôler la tension de chaîne (entraînement des vis sans fin) une fois par mois et la corriger, si nécessaire.
  • Page 45: Pièces D'usure

    Chapitre 06_ www.kugelmann.com Saleuse avec réservoirs de saumure Avant le démontage de la saleuse à la fin de la saison, nettoyer les réservoirs de saumure avec de l’eau claire. Connecter le tuyau C et ensuite rincer les réservoirs soigneusement. Remplir la pompe de saumure avec Glysantin pendant l’été, ne pas laisser la pompe de saumure tourner à...
  • Page 46: Réparations À La Peinture

    Risque de blessure pendant des travaux de meulage avec des outils rotatifs ! Après l’hiver, veuillez repeindre des dommages éventuels sur la peinture de la saleuse. Respectez les indications de danger ! La couleur de peinture respective peut être achetée aux Ets. Kugelmann, Rettenbach.
  • Page 47 Chapitre 06_ www.kugelmann.com „Marche à sec de la pompe à saumure“ Réservoir de saumure vide Le robinet d’arrêt n’est pas ouvert Couvercle de la crépine n’est pas fixé suffisamment Message d’erreur « Capteur saumure défectueux » La pompe de saumure est fixe Capteur défectueux ou réglé...
  • Page 48 Plan d’entretien pour saleuse 3 points Ne pas travailler sur l’appareil quand il est en marche! ARRÊTER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ DE CONTACT !!!
  • Page 50 Kugelmann Maschinenbau e.K. Gewerbepark 1-5 www.kugelmann.com Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition 87675 Rettenbach a.A. office@kugelmann.com basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et ALLEMAGNE construisons des machines fiables. Nous aimons ce que nous faisons.

Table des Matières