Télécharger Imprimer la page

tau MF30 Instructions Pour L'installation Et L'emploi page 12

Publicité

Les mesures de protection adoptées sont les suivantes:
1) Isolement des parties actives avec un corps en matériaux plastique;
2) Couverture avec degré de protection approprié;
3) Protection de type passif qui consiste dans l'emploi de composants de double isolement
s'appellant aussi composants de classe ii ou d'isolement équivalent.
4.3-
PLAQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
IL EST INTERDIT D'ENLEVER, DE DÉPLACER, DE DÉTÉRIORER OU, DE MA-
NIÈRE GÉNÉRALE, DE RENDRE PEU VISIBLES LES PLAQUETTES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR. LE NON-RESPECT DE CETTE INTERDIC-
TION PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES AUX PERSONNES ET AUX
CHOSES. LE CONSTRUCTEUR S'ESTIME ENTIÈREMENT DÉGAGÉ DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CAUSÉS PAR LE NON-RESPECT
DE CETTE RECOMMANDATION.
La Fig. 6 représente la plaquette relative à la sécurité: elle doit être appliquée directement sur
la partie externe de l'opérateur ou à proximité de ce dernier et, dans tous les cas, dans une
position visible par l'installateur et/ou par l'opérateur.
4.4-
RISQUES RESIDUELS
On informe l'installateur et l'utilisateur que après l'installation de l'actionneur sur le bâti, l'action-
nement du même peut accidentellement engendre le suivant risque résiduel:
Risque résiduel:
Danger d'écrasement ou entraînement des parties du corps introduites entre la partie mobile et
la partie fixe du bâti.
Fréquence d'exposition:
Accidentelle et quand l'installateur ou l'utilisateur décide de réaliser une action volontaire incor-
recte.
Dimension du dommage:
Lésions légères (normalement réversibles).
Mesures adoptées:
Obligation, avant du démarrage, de s'assurer que en proximité du bâti il n'y a pas de personnes,
animaux ou choses dont la vie peut accidentellement être compromise. Obligation, pendant l'ac-
tionnement de l'actionneur, de se trouver dans le poste de commande sûr qui garantit le contrôle
visuel du mouvement du bâti.
Fig.6
MÁQUINA CON ARRANQUE AUTOMÁTICO
MASCHINE MIT AUTOMATISCHEN ANLAUF
MACHINE À DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL ACCIONADOR ES OBLIGATORIO QUE EL INSTALADOR Y EL USUSARIO
LEAN Y COMPRENDAN EN TODAS SUS PARTES ESTE MANUAL
VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DES STELLANTRIEBS MÜSSEN DER INSTALLATEUR UND DER
BENUTZER DIESES HANDBUCH IN ALLEN SEINEN TEILEN DURCHLESEN UND VERSTEHEN.
AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'OPÉRATEUR, L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR SONT
TENUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LA TOTALITÉ DE CE GUIDE.
PELIGRO:CUIDADOCONLASMANOS
GEFAHR - AUF HÄNDE ACHTEN
DANGER : ATTENTION AUX MAINS.
ATENCIÓN:MÁQUINACONARRANQUEAUTOMÁTICOMEDIANTEMANDOADISTANCIA
ACHTUNG MASCHINE MIT AUTOMATISCHEM ANLAUF ÜBER FERNBEDIENUNG
ATTENTION : MACHINE À DÉMARRAGE AUTOMATIQUE AVEC COMMANDE À DISTANCE.
12
MF30
ES
DE
FR

Publicité

loading