Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'EMPLOI
MF30
Actionneur a chaine pour automatisation fenetres
AVANT D'INSTALLER ET UTILISER L'ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE
POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR DELIRE ET COMPRENDRE
DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL.
CE MANUEL EST UNE PARTIE INTEGRANTE DE L'ACTIONNEUR ET DOIT
OBLIGATOIREMENT ETRE GARDE'
POUR TOUTE REFERENCE FUTURE JUSQU'A' SA DEMOLITION.
F - Traduction des Notices Téchniques Originales
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
MF30
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tau MF30

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI MF30 Actionneur a chaine pour automatisation fenetres AVANT D’INSTALLER ET UTILISER L’ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR DELIRE ET COMPRENDRE DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL. CE MANUEL EST UNE PARTIE INTEGRANTE DE L’ACTIONNEUR ET DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE GARDE’...
  • Page 2 Emploi de l’actionneur pag. 22 7- MAINTENANCE 7.1- Avertissements généraux pag. 23 8- DEMOLITION 8.1- Avertissements généraux pag. 23 9- PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES SUR DEMANDE 9.1- Avertissements généraux pag. 23 FIGURES pag. 25 CERTIFICAT DE GARANTIE pag. 30 MF30...
  • Page 3 Résidentiel / Intensif muni de : Modèle : MF30 Type : MF30 - 230 V Numéro de série : voir étiquette argentée Appellation commerciale : Actionneur a chaine pour automatisation fenetres Est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (fenêtre) ou pour être assemblé avec d’autres dispositifs afin de manoeuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Page 4 Toute information (texte, dessins, schémas, etc..) ci-indiquée est réservée. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite et diffusée (complètement ou partiellement) par tout moyen de reproduction (photocopies, microfilm ou autres) sans l’autorisation écrite de la part du Producteur. MF30...
  • Page 5 • la vitesse de translation à vide (mm/s) • le degré de protection (IP) • le symbole de double isolement • le marquage CE • le symbole Directive “RAEE” 2002/96/CE • le numéro de série • l’année de construction MF30...
  • Page 6 4) Réglage course de ouverture switch I= 200 mm; II= 380 mm 5) Bride de connexion au bâtis 6) Actionneur 7) Terminal réglage chaîne 8) Vis de réglage terminal chaîne 9) Câble de alimentation électrique 1 12 12 7 34.12 MF30...
  • Page 7 3.3- DONNÉES TECHNIQUES Dans la Tab.1 on indique les données techniques qui caractérisent l’actuateur. MF30/230V Tension d’alimentation 230 V ~ 50 Hz Absorption 0,26 A Puissance absorbée à charge 60 W Charge maximum applicable en poussée 300 N Charge maximum applicable en traction 300 N Vitesse de translation à...
  • Page 8 F = (0,54 x P) x (C / H) 3.5- DESTINATION D’EMPLOI L’ACTIONNEUR A ETE PROJETE ET REALISE EXCLUSIVEMENT POUR REALI- SER DE FAÇON AUTOMATIQUE, PAR UN DISPOSITIF DE COMMANDE, L’OU- VERTURE ET LA FERMETURE DE FENETRES SAILISSANTES, “VASISTAS”, A BASCULE ET DE LUCARNES. MF30...
  • Page 9 SI ON TROUVE DES ANOMALIES, IL EST INTERDIT D’INSTALLER L’ACTION- NEUR, ET IL EST OBLIGATOIRE DE DEMANDER L’ASSISTANCE TECHNIQUE DU VENDEUR OU BIEN DU PRODUCTEUR. LES MATERIAUX QUI CONSTITUENT LE BOITIER (PAPIER, PLASTIQUE, ETC...) DOIVENT ETRE EVACUES EN CONFORMITE AUX DISPOSITIONS DE LA LOI EN VIGUEUR. MF30...
  • Page 10 Fig.5 MF30...
  • Page 11 à cause de pannes (perte d’isolement). MF30...
  • Page 12 TENUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LA TOTALITÉ DE CE GUIDE. PELIGRO:CUIDADOCONLASMANOS GEFAHR - AUF HÄNDE ACHTEN DANGER : ATTENTION AUX MAINS. ATENCIÓN:MÁQUINACONARRANQUEAUTOMÁTICOMEDIANTEMANDOADISTANCIA ACHTUNG MASCHINE MIT AUTOMATISCHEM ANLAUF ÜBER FERNBEDIENUNG ATTENTION : MACHINE À DÉMARRAGE AUTOMATIQUE AVEC COMMANDE À DISTANCE. MF30...
  • Page 13 ET 30 mm POUR LE MONTAGE SAILISSANT (V. FIG. 7a) ET ENTRE 0 mm ET 22,5 mm POUR LE MONTAGE A VASISTAS (V. FIG. 7b). LA SURFACE DE FIXATION DE LA CONNEXION RAPIDE AU BATÎ ARS DOIT ÊTRE PARFAITEMENT PLATE ET/OU NIVELÉE. MF30...
  • Page 14 PROFIL/LARGEUR DE LA PORTE/CHASSIS ET LUMIERE DE LA FENETRE. POUR FENETRES AYANT «LUMIERE FENETRE» INFERIEURE A 500 mm ON CONSEILLE DE REGLER LA COURSE A 200 mm (SWITCH POS. I). COTE "D" VARIABLE DE 0 A 30 mm Porte Chassis (Pos. “0” Standard) MF30...
  • Page 15 DOIT ETRE VERIFIEE ET ESTIMEE SELON LE PROFIL/LARGEUR DE LA PORTE/CHASSIS ET LUMIERE DE LA FENETRE. COTE "D" VARIABLE DE 0 A 22,5 mm Chassis 10,5 Porte LUMIERE MIN. ENCOMBREMENT COURSE ANGLE OUVERTURE FENETRE MOTEUR (B) 200mm 500mm 22° 39.5mm 380mm 950mm 24.5° 41.5mm MF30...
  • Page 16 VERIFIER QUE LE TERMINAL DE RÉGLAGE CHAINE (FIG. 9 - Réf. A) SOIT EN AXE AVEC LA CONNEXION RAPIDE (FIG. 9 - Réf. B). AU CAS CONTRAIRE, REPETER LES OPERATIONS ET POSITIONNER CORRECTEMENT; LA FAUTE DE COAXIALITE PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES À L’ACTIONNEUR ET AU BÂTIS (FIG. 9). Fig.9 MF30...
  • Page 17 à une côte (v. Fig.7b) et marquer les points de perforation; 6) Fig.31/32- Avec une perceuse appropriée réaliser 3 trous sur la porte et fixer avec les vis appropriées la bride; MF30...
  • Page 18 ATTENTION: VÉRIFIER QUE LA COURSE SELECTIONNEE SOIT INFERIEURE DE QUELQUE CENTIMETRE À LA COURSE EFFECTIVE CONSENTIE PAR LES ARRETOIRS MECANIQUES, LIMITATEURS A COMPAS OU EMPECHEMENTS À L’OUVERTURE DE LA PORTE. POUR UN CORRECTE RÉGLAGE DE LA FERMETURE DU BÂTI VOIR LES INDI- CATIONS DU PAR. 5.6. MF30...
  • Page 19 AVANT DE REALISER LA CONNEXION ELECTRIQUE DE L’ACTIONNEUR IL FAUT VERIFIER QUE LE CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NE SOIT PAS ENDOMMAGE. S’IL EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE CONSTRUCTEURS OU PAR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE OU EN TOUT CAS PAR OPERATEURS PREPOSES. MF30...
  • Page 20 Centrale 850CSVP: à ces centrales on peut connecter les capteurs de pluie , le capteur de vent et le capteur de luminosité. LES CENTRALES EVENTUELLEMENT UTILISEES, DEVRONT FOURNIR TEN- SION AU MF30 POUR MAXIMUM 120 SECONDES. 5.6- RÉGLAGE DE LA FERMETURE DU BÂTI (Fig.36) LE CORRECT REGLAGE DE LA FERMETURE DU BATI GARANTIT LA DUREE ET L’ETANCHEITE DES GARNITURES ET LE BON FONCTIONNEMENT DE...
  • Page 21 DROITE (Réf.1) de la connexion rapide et appuyer sur la lame qui retient le terminal chaîne et extraire l’actionneur. • Ouverture à vasistas: Fig.12- Agir sur la vis de réglage terminal chaine (Réf.1) et faire tourner l’actionneur vers le haut jusqu’au déclenchement du même depuis la bride pour ouverture vasistass. Fig.11 Fig.12 MF30...
  • Page 22 TENT ET QUALIFIE AYANT LES CAPACITES TECHNIQUES ET PROFESSION- NELLES PREVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION. L’emploi de l’actionneur permet de commander en automatique l’ouverture et la fermeture du bâti selon le type de dispositif de commande installé (voir par.5.5). MF30...
  • Page 23 ; contrôler enfin l’état des câblages et des connexions. Si, après les opérations de nettoyage et de vérification, des pro- blèmes de fonctionnement se produisent, contacter le service après-vente TAU. 8- DEMOLITION 8.1-...
  • Page 24 Fig.13 BRIDE APPLICATION COUPOLE PORTE CHASSIS POUR UN CORRECT FONCTIONNEMENT DE L’ACTIONNEUR, «D» DOIT AVOIR UNE VALEUR COMPRISE ENTRE 0 mm ET 30 mm. MF30...
  • Page 25 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 MF30...
  • Page 26 Fig.20 Fig.21 Porte Chassis Fig.22 Fig.23 Fig.24 Fig.25 I= 200 mm II= 380 mm MF30...
  • Page 27 Fig.26 Fig.27 Fig.28 Fig.29 Fig.30 Fig.31 MF30...
  • Page 28 Fig.32 Fig.33 Fig.34 Fig.35 COTE "D" VARIABLE DE 0 A 22,5 mm Chassis Chassis Porte Porte I= 200 mm II= 380 mm Fig.36 MF30...
  • Page 29 230 V MF30 MF30 230V~50Hz FERME MARRON NOIR GRIS (AZUR) OUVRE CE SYMBOLE IDENTIFIE L’ACTIONNEUR TAU SRL DANS LES SCHEMAS ELECTRIQUES. 230V~50Hz MF30 FERME MARRON NOIR GRIS (AZZUR) OUVRE MF30...
  • Page 30 GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’embal- lage et de transport à...
  • Page 31 MF30...
  • Page 32 Via Enrico Fermi, 43 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com www.tauitalia.com...