Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur (p.1)
Operator's manual (p.13)
TOUR À BOIS 14 PO
14" WOOD LATHE
Modèle / Model: 58485007
QUESTIONS? 1 866 206-0888
Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider. Dans le cas d'une pièce endommagée ou
manquante, la plupart des pièces de remplacement sont expédiées de notre usine. Pour de l'aide immédiate avec le
montage, ou pour en savoir plus sur le produit, composez notre numéro sans frais, : 1 866 206-0888.
Our Customer Service staff is ready to provide assistance. In the case of a damaged or missing part, most replacement
parts ship from our facility. For immediate help with assembly, or for additional product information, call our toll-free
number: 1 866 206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec la facture
d'origine dans un endroit sûr, au sec.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales in-
voice in a safe, dry place for future reference.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann Xpert 58485007

  • Page 1 Operator’s manual (p.13) TOUR À BOIS 14 PO 14” WOOD LATHE Modèle / Model: 58485007 QUESTIONS? 1 866 206-0888 Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider. Dans le cas d’une pièce endommagée ou manquante, la plupart des pièces de remplacement sont expédiées de notre usine. Pour de l’aide immédiate avec le montage, ou pour en savoir plus sur le produit, composez notre numéro sans frais, : 1 866 206-0888.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité ..... . .1 Fonctionnement ......7 Caractéristiques du produit .
  • Page 3: Préparation

    PRÉPARATION PRÉPARATION AU TRAVAIL • Vous devez réparer ou remplacer tout dispositif de protection et toute pièce endommagée. Ne faites pas de • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de réparations provisoires. (Consultez les listes des pièces vêtements amples, de gants ni de cravate. Évitez de fournies pour commander des pièces de rechange.) porter des bagues, des bracelets et d’autres bijoux qui •...
  • Page 4 PROTECTION : YEUX, MAINS, VISAGE, PENSER À LA SÉCURITÉ CORPS ET OREILLES L’utilisation sécuritaire du tour à bois exige la vigilance et le bon sens de l’utilisateur, et ce, en tout temps. • Si toute pièce de votre tour à bois est manquante, •...
  • Page 5: Montage

    MONTAGE DÉBALLAGE • Lors du déballage de l’outil, vérifiez immédiatement que toutes les pièces et accessoires sont présentes. Si des pièces sont manquantes, communiquez sans frais avec le Service à la clientèle au 1 866 206-0888. • Identifiez les pièces suivantes avant le montage: A.
  • Page 6: Avertissement

    NETTOYAGE POINTE À GRIFFES ET POINTE D’ENTRAÎNEMENT Déballez délicatement l’outil et toutes les pièces libres incluses dans la ou les boîtes. Retirez l’huile antirouille des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux AVERTISSEMENT humecté d’essence minérale, de dissolvant pour peinture ou d’alcool dénaturé.
  • Page 7 Figure 5 RETRAIT DE LA POUPÉE MOBILE Manivelle de Vis de blocage du fourreau Pour retirer la poupée mobile, dégagez le levier de poupée mobile de poupée mobile blocage de celle-ci et glissez la poupée mobile à l’extrémité de la base du tour. VERROUILLAGE DU FOURREAU La vis de blocage du fourreau (voir Illustration 5) bloque Pointe...
  • Page 8: Moteur

    SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE conformément aux codes et règlements en vigueur. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si celle-ci n’est pas AVERTISSEMENT adaptée à la prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. Ne branchez pas le tour à la prise électrique avant d’avoir •...
  • Page 9: Fonctionnement

    Le moteur est muni d’un cordon d’alimentation agréé à adéquate contre les chocs électriques. Un dispositif de trois conducteurs qui doit être branché dans une prise 120 protection contre les surcharges (disjoncteur) à réen- V, tel qu’indiqué. Un commutateur de verrouillage bipo- clenchement manuel est branché...
  • Page 10 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TOUR À BOIS Illust. 12 Pour réduire les risques de blessure, assurez-vous que l’interrupteur « ON/OFF » est en position « OFF », avant de brancher le cordon électrique. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche lors du branchement ou du débranchement du cordon.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT • Les roulements scellés de l’appareil sont lubrifiés de Débranchez l’appareil de la source d’alimentation lors de façon permanente à l’usine. Ils ne nécessitent aucune l’entretien ou du démontage de toute pièce. autre lubrification. NETTOYAGE RÉPARATIONS DE L’OUTIL •...
  • Page 12: Illustration Et Liste Des Pièces

    ILLUSTRATION DES PIÈCES...
  • Page 13 LISTE DES PIÈCES Nº Nº pièce Description Quantité Nº Nº pièce Description Quantité WL1000001 Poignée WL1000051 Vis plate, M4x8 WL1000002 Poignée de manivelle WL1000052 Transformateur, 120V/9V WL1000003 Vis de réglage, M6x12 WL1000053 Écrou hexagonal, M4 WL1000004 Tige de réglage WL1000054 Interrupteur, HY18 WL1000005 Poupée mobile WL1000055...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN XPERT. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de qualité supérieure très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat.
  • Page 16 TABLE OF CONTENTS PAGE PAGE Safety Rules ......15 Operation ......22 Specifications .
  • Page 17: Preparation

    PREPARATION WORK PREPARATION • Disconnect tool before changing attachments. • Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in • Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, the “OFF” position before plugging in, turning on safety neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get disconnect or activating breakers.
  • Page 18 • Shut the lathe OFF and disconnect power source when • Never perform any operation with this lathe where the removing the faceplate, changing the center, adding or workpiece is hand-held. Do not mount a reamer, removing an auxiliary device, or making adjustments. milling cutter, drill bit, wire wheel or buffing wheel to the •...
  • Page 19: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING • Check immediately to make sure all parts and accessories are included. Contact Customer Service Center immediately at 1-866-206-0888 for missing parts. • Locate the following parts before assembling: A. Wood Lathe B. Spur Center C. Live Center D.
  • Page 20 CLEANING SPUR AND LIVE CENTERS Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping carton. Remove the rust-preventative oil from un- WARNING painted surfaces using a soft cloth moistened with mineral • Tighten all screws and levers securely when adjusting spirits, paint thinner or denatured alcohol.
  • Page 21 REMOVING THE LIVE CENTER TAILSTOCK CRANK The tailstock crank advances and retracts the quill. WARNING TOOL REST Use a soft cloth to protect against the sharp edge when removing the centers in order to reduce the risk of injury. Refer to Figure 7 WARNING To eject the live center, turn tailstock crank counterclock- wise to retract the quill.
  • Page 22 POWER SOURCE • Green (or green and yellow) conductor in cord is the grounding wire. If repair or replacement of the electric WARNING cord or plug is necessary, do not connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. Do not connect to the power source until the machine is •...
  • Page 23: Operation

    OPERATION DESCRIPTION • To lock the machine, turn the switch to “OFF” position. Pull the key out. The switch cannot be turned on without The wood lathe provides capability to turn wooden the key. workpieces up to 12-1/2” (317.5 mm) in length and up to •...
  • Page 24 STARTING AND STOPPING LATHE Figure 12 To reduce the risk of injury, make sure that the ON/OFF switch is in the “OFF” position before plugging cord into outlet. Do not touch the plug’s metal prongs when unplug- ging or plugging in the cord. To turn lathe on, lift switch paddle up to the “ON”...
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATION WARNING • The shielded ball bearings are permanently lubricated Make certain that unit is disconnected from power source and require no further lubrication. before attempting to service or remove any component. TOOL REPAIRS CLEANING • lf power cord is worn, cut, or damaged in any way, have •...
  • Page 26 PARTS ILLUSTRATION...
  • Page 27 PARTS LIST Key No. Part No. Part Name Key No. Part No. Part Name WL1000001 Handle WL1000051 Flat Screw, M4x8 WL1000002 Crank Handle WL1000052 Transformer, 120V/9V WL1000003 Set Screw, M6x12 WL1000053 Hex Nut, M4 WL1000004 Adjustment Rod WL1000054 Switch , HY18 WL1000005 Tailstock WL1000055...
  • Page 28: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN XPERT power tool. These products have been made to demanding, high- quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.

Table des Matières