Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GT100
GT100C COMBO
100 Watt Guitar Amplifier

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartke GT100

  • Page 1 GT100 GT100C COMBO 100 Watt Guitar Amplifier...
  • Page 2 Caution: To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servic- ing to qualified personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Page 3 ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil.
  • Page 4 cadere.
  • Page 5: Table Des Matières

    Guided Tour - Rear Panel ............6 Setting Up and Using Your Hartke GT100 Guitar Amplifier......7 Using the Footswitch Jack and Effects Loop .
  • Page 6: Introduction

    The Hartke GT100 Series amplifiers have been designed for modern guitar players look- ing for a new sound that respects the tone of a classic amp. The GT100 and GT100C combo are powerful amplifiers, with an amazingly wide variety of tone, allowing guitar players to rediscover the sound from a favorite old vintage amp, or dial up a new sound that’s uniquely their own.
  • Page 7: Hartke Gt100 Guitar Amplifier Features

    The included 2 button footswitch provides easy on-stage control for Crunch on and off plus channel selection. • The GT100 head can be matched up with the GH412 and/or GH412A 4 x 12 speaker cabi- nets. • The GT100C combo features two Hartke GXL12 75-watt twelve-inch speaker installed in a convertible open-back enclosure.
  • Page 8: Guided Tour - Front Panel

    Guided Tour - Front Panel INPUT - Connect your guitar to this standard 1/4” unbalanced jack. This GT Series Input was designed to handle the signals from guitar with a wide range of output levels from lipstick singe coils to the beefiest humbucker. CRUNCH LED –...
  • Page 9 When a plug is inserted into the headphone jack, the speaker output is disconnected, allowing you to use your GT100 as a practice amplifier. The level of the signal sent to the headphones is determined by the setting of the Volume knob—at the point where a con- nected speaker would clip, the headphones will clip.
  • Page 10: Guided Tour - Rear Panel

    Hartke GH412 cabinets. VENT - The Vent provides vital cooling to your Model GT100. Make sure that it is kept free of all obstructions and that cool, fresh air is accessible at all times. Also, try to ensure that the Model GT100 is used in a dust-free environment.
  • Page 11: Setting Up And Using Your Hartke Gt100 Guitar Amplifier

    3. If you are using the GT100 head, connect a un-shielded speaker cable from the SPEAKER OUT located on the GT100’s rear panel to the INPUT on the rear of the GH412/ GH412A speaker cabinet. WARNING: The GT100 is to be used only when conected to an 4 or 8 ohm speaker load.
  • Page 12 (When you get a great setting that complement your instrument and playing style, it’s a good idea to write it down for future use.) Also, see the section GT100 Sample Settings on page 44 in this manual. 9. Next, experiment with the CRUNCH control. You'll know that the CRUNCH control is active when its red LED is illu- minated.
  • Page 13: Using The Footswitch Jack And Effects Loop

    Be sure to adjust the effects processor's WET/DRY balance so that you hear the original signal plus the effects. 15. The Hartke GT100 has a footswitch jack located on the rear chassis panel. Connect the included Dual-button footswitch here. The first button on the footswitch will control the on and off for the CHANNEL 1 CRUNCH control.
  • Page 14: Introduction

    à vos besoins ! En effet, nous avons sélectionné les composants électroniques et mécaniques avec soin afin d’optimiser le son riche de cet effet. La tête GT100 peut être uti- lisée en Stack ou en demi-Stack avec les baffles Hartke GH412 et GH412A, qui sont munis de quatre haut-parleurs de 30 cm (12 pouces).
  • Page 15: Hartke Gt100 - Caractéristiques

    Le canal 2 est équipé de réglages GAIN, VOLUME, BASS, TREBLE et MID. • La touche CHANNEL avec Leds en face avant sert à sélectionner les canaux 1 et 2 du GT100. • Le canal 1 est muni d'un réglage CRUNCH avec Led pouvant être activé/désactivé avec la pédale, ce qui permet de passer d’un son clair à...
  • Page 16: Présentation De La Face Avant

    Présentation de la face avant Entrée - Reliez votre guitare à ce Jack 6,35 mm asymétrique standard. L’entrée des ampli- ficateurs GT est conçue pour accepter les signaux de guitares équipées de micros à simple bobinage et à double bobinage très puissants offrant une plage étendue de niveaux de sortie.
  • Page 17 16. PHONES - Ce Jack stéréo 6,35 mm standard permet de connecter n’importe quel casque stéréo (600 Ohms ou moins). Lorsqu’un casque est connecté, la sortie haut-parleur est désactivée, permettant ainsi d’utiliser le GT100 pour la pratique. Le niveau acheminé à l’embase casque est déterminé avec le bouton Volume. Les casques produisent donc de l’écrêtage au niveau où...
  • Page 18: Présentation De La Face Arrière

    MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, n’utilisez pas les adaptateurs qui ne permettent pas de connecter le plot de terre ! SPEAKER OUTPUTS – Ces Jacks permettent de relier la tête GT100 à un ou deux baffles externes Hartke GH412.
  • Page 19: Configuration Et Utilisation Des Amplificateurs Guitare Hartke Gt100

    3. Si vous utilisez la tête GT100, servez-vous d'un câble de haut-parleur non blindé pour relier le connecteur SPEAKER OUT à l’arrière de la GT100 à l’entrée INPUT à l’arrière du baffle GH412/GH412A. REMARQUE : Les GT100 ne peuvent être reliés qu’à...
  • Page 20 Configuration et utilisation des amplificateurs guitare Hartke GT100 8. Réglez les boutons d’égalisation BASS et TREBLE du canal 1 à votre convenance. Lorsque vous trouvez des réglages donnant de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.
  • Page 21: Utilisation De La Pédale Et De La Boucle D'effets

    Déterminez le dosage signal traité/signal non traité du processeur d’effets pour que les deux signaux soient audibles. 15. Les Hartke GT100 sont munis d’un connec- teur pour pédalier (à l’arrière). Utilisez-le pour connectez le pédalier à deux contacteurs fourni.
  • Page 22: Einleitung

    Effekts gelegt, den man tatsächlich auch benutzen möchte! Der warme Federhallklang wurde durch sorgfältige Auswahl der elektronischen und mechanischen Komponenten optimiert. Das GT100 Top kann mit einer oder beiden Hartke GH412 oder GH412A 4 x 12" Boxen zu einem Halfstack oder Fullstack kombiniert werden, während der GT100C mit offener Rückwand bereits mit zwei Hartke GXL 12"...
  • Page 23: Hartke Gt100 Gitarren-Amp Features

    Mitgelieferter 2-Tasten Fußschalter für die einfache Steuerung von Crunch EIN/AUS und Kanalwahl auf der Bühne. • Der GT100 Top ist auf die GH412 und/oder GH412A 4 x 12 Boxen abgestimmt. • Der GT100C Combo ist mit zwei 75-Watt, 12" Hartke GXL12 Lautsprechern ausgerüstet, die in einem konvertierbaren Gehäuse mit offener Rückseite installiert sind.
  • Page 24: Geführter Rundgang - Vorderseite

    Geführter Rundgang - Vorderseite INPUT - An diese asymmetrische standard 1/4” Buchse schließen Sie Ihre Gitarre an. Dieser GT Series-Eingang kann Gitarrensignale mit einem breiten Spektrum von Ausgangspegeln verarbeiten, vom Lipstick Single Coil-Pickup bis zum fettesten Humbucker. CRUNCH LED – Wenn diese LED leuchtet, ist CRUNCH eingeschaltet. CRUNCH –...
  • Page 25 16. PHONES - An diese standard 1/4" Stereo-Buchse können Sie jeden Stereo-Kopfhörer (mit 600 Ohm oder weniger) anschließen. Wenn die Phones-Buchse mit einem Stecker belegt ist, wird der Lautsprecherausgang abgetrennt, damit Sie den GT100 als Übungs-Amp verwenden können. Der Pegel des zum Kopfhörer geleiteten Signals wird mit dem Volume- Regler bestimmt –...
  • Page 26: Geführter Rundgang - Rückseite

    VORSICHT: Setzen Sie den dritten Erdungspol des Steckers nicht mit einem Adapter außer Kraft, da dies zu ernsthaften Stromschlägen führen kann! SPEAKER OUTPUTS – Über diese Buchsen verbinden Sie das GT100 Top mit einer oder zwei externen Hartke GH412 Boxen.
  • Page 27: Hartke Gt100 Gitarren-Amp Einrichten Und Einsetzen

    Schließen Sie dann den 3-poligen Netzstecker an eine geerdete Netzsteckdose an. Schalten Sie den GT Series Amp aber noch nicht ein. 3. Beim GT100 Top verbinden Sie dessen rückseitige SPEAKER OUT-Buchse über ein nicht abgeschirmtes Boxenkabel mit der rückseitigen INPUT-Buchse der GH412/GH412A Box.
  • Page 28 Ihrem Instrument und Spielstil passt, sollten Sie sie für den zukünftigen Gebrauch notieren.) Beachten Sie bitte auch die GT100 Einstellungsmuster auf Seite 44. 9. Experimentieren Sie dann mit dem CRUNCH-Regler. Er ist aktiviert, wenn seine rote LED leuchtet. Sie können ihn mit Taste 1 des mitgelieferten Fußschalters ein-/ausschalten.
  • Page 29: Footswitch-Buchse Und Effekt-Loop Verwenden

    Stellen Sie die WET/ DRY Balance des Effektprozessors so ein, dass Sie das Direkt- und das Effektsignal hören. 15. Die Fußschalter-Buchse des Hartke GT100 ist auf der Rückseite des Chassis angebracht. Dort schließen Sie den mitgelieferten 2-Tasten Fußschalter an.
  • Page 30: Introducción

    Los amplificadores Hartke GT100 Series han sido diseñados para guitarristas de hoy en día, que quiera un sonido nuevo pero que respete al de los grandes clásicos. El GT100 y el combo GT100C son unidades potentes, con una enorme gama de posibles sonidos, que permite a los músicos redescubrir el sonido de uno de aquellos amplificadores de...
  • Page 31: Características De Los Hartke Gt100

    CANAL 1, lo que hace que disponga realmente de tres canales. • El GT100 le ofrece una REVERB de muelles brillante y poderosa con control de nivel. • La pedalera de 2 botones incluida le ofrece un control del on/off del Crunch y selección de canal muy cómoda desde el escenario.
  • Page 32: Recorrido Guiado - Panel Frontal

    Recorrido guiado - Panel frontal INPUT - Conecte su guitarra a esta clavija de 6,3 mm no balanceada standard. Esta entrada ha sido diseñada para aceptar señales de guitrra con una amplia gama de niveles de salida, desde las suaves pastillas simples a las potentes humbucker. PILOTO CRUNCH –...
  • Page 33 (600 ohmios o menos). Cuando introduzca un conector en esta toma la salida de altavoces quedará desconectada, lo que le permitirá usar su GT100 como un amplificador para ensayos- El nivel de la señal enviado a los auriculares vendrá determinado por el ajuste del mando Volume—en el mismo punto en el que sature el altavoz conectado, también...
  • Page 34 SALIDAS SPEAKER – Estas tomas se usan para conectar el cabezal GT100 a uno o dos recintos acústicos exteriores Hartke GH412.
  • Page 35: Configuración Y Uso De Su Amplificador De Guitarra Hartke Gt100

    No encienda todavía su GT Series. 3. Si está usando el cabezal GT100, conecte un cable de tipo altavoz (sin blindaje) desde la toma SPEAKER OUT del panel trasero del GT100 al INPUT de la parte trasera del recinto acústico GH412/GH412A.
  • Page 36 Además, vea la sección de Ejemplos de configuraciones del GT100 en la página 44 de este manual. 9. Después, experimente con el control CRUNCH. Sabrá que el control CRUNCH está activo cuando su piloto rojo esté...
  • Page 37: Uso De La Toma Footswitch Y Del Bucle De Efectos

    15. El Hartke GT100 tiene un conector para pedal de disparo en el panel trasero. Conecte en esa toma la pedalera de dos botones incluida. El primero de los botones de la pedalera controlará...
  • Page 38: Introduzione

    GT100C include quattro solide rotelle per facilitare le operazioni di trasporto. I modelli GT100 e GT100C sono amplificatori perfetti sia per i piccoli concerti, sia per i grandi eventi, garantendo grande robustezza e tutta l’eccellente sonorità Hartke. Il pre- sente manuale è...
  • Page 39: Hartke Gt100 - Caratteristiche

    Hartke GT100 - Caratteristiche Gli amplificatori Hartke Serie GT100 sono stati creati per il chitarrista moderno alla ricerca di un suono nuovo, ma rispettoso della sonorità del passato. Ecco alcune delle caratteristiche principali: • Gli amplificatori Serie GT100 offrono 100-Watt di ruggente potenza, con una sezione a 2-canali dotata di controlli sul pannello frontale e basata su un preamplificatore valvolare.
  • Page 40: Tour Guidato - Pannello Frontale

    Tour Guidato - Pannello Frontale INPUT - Connettore jack standard sbilanciato da 1/4” per il collegamento della chitarra. Questo ingresso permette la gestione di segnali di chitarre dotate di un’ampia gamma di livello d’uscita. CRUNCH LED – Questo indicatore si illumina quando si attiva il CRUNCH. CRUNCH –...
  • Page 41 16. PHONES - Connettore jack standard stereo da 1/4” che permette il collegamento di qualsiasi cuffia stereo (da 600 ohms o inferiore). Inserendo un connettore in questo ingres- so, l’uscita dell’altoparlante verrà disabilitata, permettendo di poter utilizzare GT100 come un ‘practice amplifier’ per esercitarsi indisturbati. Il livello del segnale inviato all’uscita cuffie è...
  • Page 42: Tour Guidato - Pannello Posteriore

    CAUTELA: per evitare eventuali scosse elettriche, non utilizzare alcun adattatore che potrebbe annullare il terzo polo della presa dedicato alla messa a terra! SPEAKER OUTPUTS – Queste connessioni permettono il collegamento della testata GT100 ad uno o due cabinet esterni Hartke GH412.
  • Page 43: Configurare E Utilizzare L'amplificatore Per Chitarra Hartke Gt100

    AC a 3-poli ad una presa di corrente AC. Non attivare ancora l’amplificatore GT Series. 3. Se stai utilizzando la testata GT100, collega un cavo per diffusori dall’uscita SPEAKER OUT (situata sul pannello posteriore di GT100) alla connessione INPUT posta sul pannello posteriore del cabinet GH412/GH412A.
  • Page 44 Configurare e utilizzare l’amplificatore per chitarra Hartke GT100 7. Imposta l’uscita della chitarra al massimo livello; quindi, suonando la chitarra, aumenta lentamente il livello del controllo VOLUME del CHANNEL 1 fino a raggiungere il livello desiderato. Utilizzando solo il controllo VOLUME per la rego- lazione del livello (e non il CRUNCH), è...
  • Page 45: Utilizzare La Connessione Footswitch E L'effects Loop

    Assicurati di regolare il bilanciamento WET/DRY del processore d'effetti in modo da poter ascoltare il suono originale aggiunto all'effetto generato. 15. L’amplificatore Hartke GT100 include una connessione footswitch posta sul pannello posteriore, utile per collegare l’unità footswitch a 2-pulsanti fornita in dotazione. Il primo pulsante permette di attivare/disattivare il CRUNCH del CHANNEL 1.
  • Page 46 Sample Settings / Exemples de réglages / Einstellungsmuster Sample Settings The GT100 and the GT100C combo are powerful amps with a lot of personality. The amplifiers offer guitarist a wide range of sounds and after playing just a short time; you’ll find the tone that's perfectly suited for your playing style and your sound.
  • Page 47: Esempi D'impostazioni /Ejemplos De Configuraciones

    Con GT100 troverai il suono che si adatta perfettamente al tuo personale stile esecu- tivo. Per iniziare, sperimenta alcuni dei setup riportati di seguito; e non dimenticare di aggiungere una leggera quantità...
  • Page 48 GT100 Sample Settings CH-1 - TWEEDY CH-1 - START ME UP CH-2 - NU-METAL CH-2 - BACK IN BLACK CH-2 - UN-CHAINED CH-2 - 80's METAL...
  • Page 49 Setting Templates CHANNEL 1 CHANNEL 1 CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 2 CHANNEL 2 CHANNEL 2...
  • Page 50 1/4-inch Phone Jack Power Requirement 120/60 Hz, 240/50Hz (Country Specific) Fuse Rating US & Japan UK & European Weight GT100 22lbs. (9.98 kg) GT100C 59lbs. (26.76 kg) Dimensions GT100 25.25” (641.5mm) H x 10.25” (260.5 mm) W x 9” (228.5 mm)D GT100C 22.75”...
  • Page 51 Jack 6,35 mm Alimentation 120/60 Hz, 240/50 Hz (selon le pays) Calibre du fusible USA et Japon Royaume-Uni et Europe Poids GT100 9,98 kg GT100C 26,76 kg Dimensions : GT100 641,5 mm (h) x 260,5 mm (l) x 228,5 mm (p)
  • Page 52 1/4" Klinkenbuchse Spannungsbedarf 120/60 Hz, 240/50Hz (länderspezifisch) Sicherungs-Nennwerte USA & Japan GB & Europa Gewicht GT100 9.98 kg (22 lbs.) GT100C 26.76 kg (59 lbs.) Abmessungen GT100 641.5 mm (25.25”) H x 260.5 mm (10.25”) B x 228.5 mm (9”) T GT100C 577.9 mm (22.75”) H x 755.6 mm (29.75”) B x 305 mm (12”...
  • Page 53 Alimentación 120/60 Hz, 240/50 Hz (específico para cada país) Valores del fusible EE.UU. y Japón Reino Unido y Europa Peso GT100 (22 libras) 9.98 kg GT100C (59 libras) 26.76 kg Dimensiones GT100 (5.25”) 641.5 mm A x (10.25”) 260.5 mm L x (9”) 228.5 mm P GT100C ( 22.75”) 577.9 mm A x (29.75”) 755.6 mm L x (12”) 305 mm P...
  • Page 54: Specifiche

    Jack da 1/4" Consumi energetici 120/60 Hz, 240/50Hz (specifiche di zona) Fusibile US & Giappone UK & Europa Peso GT100 9.98 kg (22lbs.) GT100C 26.76 kg (59lbs.) Dimensioni GT100 641.5mm (25.25”) A x 260.5 mm (10.25”) L x 228.5 mm (9”) P GT100C 577.9 mm (22.75”) A x 755.6 mm (29.75”) L x 305 mm (12”) P...
  • Page 56 Hartke 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.hartke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt100c combo

Table des Matières