English 6 Dansk 23 Deutsch 41 Español 60 Français 78 Italiano 97 Nederlands 116 Norsk 135 Português 152 Suomi 171 Svenska 189 Türkçe 207 Ελληνικα 224...
Description générale (fig. 1) Capuchon de protection 2 Lame 3 Bouton coulissant de déverrouillage de la lame 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin d'état de la batterie (QP2531, QP2530 uniquement) 6 Petite fiche 7 Témoin de charge de la batterie (QP2522, QP2521, QP2520 uniquement) 8 Bloc d’alimentation (QP2531, QP2530 : type...
Page 79
Français Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident. - Chargez toujours l’appareil à l’aide du bloc d’alimentation fourni.
Page 80
Français - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à...
Page 81
Français - Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable. Attention - Ne plongez jamais la base de recharge dans l'eau et ne la rincez pas sous le robinet.
Page 82
électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général - Cet appareil est étanche.
Page 83
Témoin d'état de la batterie QP2531, QP2530 : Lorsque le témoin d'état de la batterie clignote en orange, la batterie est presque vide.
Page 84
Français Témoin de charge de la batterie QP2522, QP2521, QP2520 : L'état de la batterie est indiqué par les performances de l'appareil. Lorsque l'appareil commence à fonctionner plus lentement, cela signifie que la batterie est presque vide et doit être chargée pour qu'il fonctionne à...
Page 85
Français Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Mise en marche et arrêt de l'appareil 1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt. 2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Se raser Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez toujours que la lame n'est pas...
Page 86
Français 1 Allumez l'appareil. 2 Placez la lame sur la peau et déplacez l'appareil sur ou dans le sens inverse de la pousse des poils par le biais de mouvements longs tout en exerçant une faible pression. Remarque : Veillez à maintenir la surface de la lame à...
Page 87
à différentes longueurs. QP2531, QP2530 sont livrés avec 4 sabots à clipser pour barbe de 3 jours : 5 mm, 3 mm, 2 mm, 1 mm. QP2520 est livré avec 3 sabots à clipser pour barbe de 3 jours : 5 mm, 3 mm, 1 mm.
Page 88
Français - Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez la tondeuse sur une peau ou des poils secs. 1 Placez le sabot sur la lame, avec les dents du sabot orientées vers le haut. Remarque : Tondez toujours dans le sens des dents du sabot.
Page 89
Français Attention : Ne tapotez pas l'appareil contre une surface pour en retirer l'eau, car il risque d'être endommagé. Remplacez la lame si elle est endommagée. Nettoyage de l'appareil 1 Retirez le sabot de la lame. Éteignez toujours l'appareil avant de placer ou retirer des sabots. 2 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur le sabot, retirez-les d'abord en soufflant dessus.
Page 90
Français 5 Rincez ensuite le sabot à l'eau tiède. 6 Laissez sécher l'appareil et le sabot. Remarque : La lame est fragile. Manipulez-la soigneusement. Remplacez la lame si elle est endommagée. Rangement Veillez à toujours fixer la protection sur la lame afin de protéger celle-ci contre tout risque d'endommagement pendant vos déplacements ou son rangement.
Page 91
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Les pièces suivantes sont disponibles : - Lame QP210 1 boîte...
Page 92
(2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels. - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles...
Page 93
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Restrictions de garantie Étant susceptible de s'user, la lame n'est pas...
Page 94
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, www.philips.com/support rendez-vous sur le site consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L'appareil ne L'appareil doit être Éteignez l'appareil.
Page 95
Français Problème Cause possible Solution L’appareil ne La batterie Rechargez l'appareil (voir fonctionne plus. rechargeable est le chapitre « Charge »). vide. QP2530 : Pendant la charge, le voyant de charge de la batterie clignote. QP2520 : Pendant la charge, le voyant de charge sur l'adaptateur s'allume.
Page 96
Français Problème Cause possible Solution La lame est Remplacez la lame par une endommagée ou nouvelle lame. Voir le usée. chapitre « Remplacement ». L'appareil émet La lame est Remplacez la lame par une un bruit endommagée ou nouvelle lame. Voir le inhabituel.