Télécharger Imprimer la page

LiteXpress X-Tactical 104 Mode D'emploi page 2

Publicité

MAX
LOW
190
20
LUMENS
LUMENS
8270cd
730cd
180m
55m
2h20min
20h
1m
D
LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile
ausgenommen).
GB
LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
F
LiteXpress Garantie
5 ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l'article a été
uti lisé en manière approprié (sans inclure
l'usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
I
LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l'articolo
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
E
LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service
++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.de
I
1
Caratteristiche
– Riflettore sfaccettato per l'illuminazione
di grandi superfici
– Accensione e spegnimento con interruttore
tattile, impostazione dei modi di illuminazione
e bloccaggio con interruttore a rotazione
– 3 lenti colorate rimovibili: rossa per la
visione notturna, blu per distinguere il
sangue e altri fluidi, verde per la lettura
di carte geografiche
– Alloggiamento in alluminio
– Resistenza agli spruzzi d'acqua (IPX4)
2
Modi di illuminazione
Interruttore tattile:
1.) ON
2.) OFF
Funzione di segnalazione: Premere il tasto a
metà e lasciarlo quando è su OFF.
Interruttore a rotazione nella parte inferiore
della testina della lampada per selezionare i
modi di illuminazione:
1.)
LOW
2.)
MEDIUM
3.)
HIGH
4.)
MAXIMUM
5.)
QUICK FLASHING (luce stroboscopica)
6.)
Lampeggiante SOS
3
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire
i LED. Durata dei LED più di 50.000 ore.
4
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l'alloggiamento delle pile
svitare il coperchio in senso antiorario.
2.) Inserire le pile nuove con la polarità
corretta.
3.) Richiudere e riavvitare il coperchio.
Nota importante:
Si consiglia l'utilizzo di batterie Duracell,
Energizer e Panasonic CR123A al litio. L'utilizzo
di altre batterie o l'utilizzo promiscuo di
batterie commerciali usate e nuove o diverse
può provocare incendi, l'esaurimento delle
batterie, esplosioni o serie lesioni alle persone.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenza per lo smaltimento:
Non smaltire le batterie e gli accumulatori
nella spazzatura domestica! Il vostro comune
fornisce informazioni aggiornate sullo
smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente
negli occhi! Permettere l'uso ai bambini solo
sotto la sorveglianza di un adulto!
Importante:
Non lasciare la torcia accesa incustodita.
Se rimane accesa a lungo la testina della
torcia diventa estremamente calda. Far sì
che la torcia sia sufficientemente ventilata
quando è accesa. Prima di toccare la testina,
assicurarsi che la torcia si sia completamente
raffreddata.
E
1
Características
– Reflector multifacetas para una
iluminación de grandes superficies
– Conexión y desconexión mediante
interruptor de la tapa terminal, ajuste
del modo de iluminación y cierre
mediante commutador giratorio.
– 3 lentes de color desmontables: rojo
para visión nocturna, azul para distinción
de sangre y otros líquidos, verde para
lectura de mapas
– Carcasa de aleación de aluminio
– Resistente al agua (IPX4)
2
Modos de conexión
Interruptor de la tapa terminal:
1.) ENCENDER (ON)
2.) APAGAR (OFF)
Función de señales: En el modo APAGAR
(OFF), pulsar el interruptor hasta la mitad
y soltarlo.
Interruptor giratorio debajo del cabezal de la
linterna para seleccionar un modo operativo:
1.)
LOW
2.)
MEDIUM
3.)
HIGH
4.)
MAXIMUM
5.)
QUICK FLASHING
(luz estroboscópica)
6.)
Luz intermitente de SOS
3
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los
LEDs. El tiempo de duración de los LEDs es
de hasta 50.000 horas.
4
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las
pilas gire ligeramente la cubierta en
sentido antihorario.
2.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en
cuenta la polaridad.
4.) Para cerrar, vuelva a girar la tapa en
sentido horario.
Nota importante:
Se recomienda utilizar pilas de litio Duracell,
Energizer o Panasonic CR123A. El uso de otras
pilas o el uso simultáneo de pilas nuevas y
utilizadas o de distinta marca pueden
provocar un incendio, una explosión, daños
personales graves o fugas en las pilas.
Manténganse fuera del alcance de los niños.
Indicación de evacuación:
No evacue las pilas y los acumuladores
con su basura doméstica! Su ayuntamiento
le ofrece informaciones actuales acerca de
su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED!
No permita que los niños utilicen los
LEDs sin la supervisión de un adulto.
Importante:
No deje la luz parpadeante encendida sin
supervisión. La luz parpadeante puede calen-
tarse mucho si está encendida durante largo
tiempo. Procure que haya suficiente
ventilación cuando la luz parpadeante esté
encendida. Asegúrese de que la luz
parpadeante se ha enfriado completamente
antes de tocarla.

Publicité

loading