Beem DYNAMIC i-POWER Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DYNAMIC i-POWER:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DYNAMIC i-POWER
Dampfbügeleisen
Steam iron
Fer à repasser à vapeur
Plancha de vapor
Stoomstrijkijzer
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem DYNAMIC i-POWER

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing DYNAMIC i-POWER Dampfbügeleisen Steam iron Fer à repasser à vapeur Plancha de vapor Stoomstrijkijzer...
  • Page 2 d Einschaltautomatik Sicherheitsabschaltautomatik Wenn Sie den Handgriff anfassen, Wenn Sie den Handgriff loslassen, schaltet sich das Gerät ein. schaltet sich das Gerät automatisch aus. Siehe Beschreibung auf Seite 7. g Automatic switch-on Automatic safety switch-off func- The appliance switches itself on tion when you grip the handle.
  • Page 33 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Outre l’obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
  • Page 34 DYNAMIC i-POWER Utilisation conforme Déclaration de conformité Cet appareil est prévu principalement pour Par la présente, la société BEEM déclare l'utilisation à caractère non commercial que l'appareil est conforme aux exigences dans des locaux fermés pour le repassage fondamentales et autres des directives à...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    être exécutés par des enfants de moins de 8 ans s’ils ne sont pas sur- veillés. ■ Le fer à repasser doit être utilisé et posé sur une surface stable. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 36 ► De temps en temps, essuyez la semelle du fer avec un chiffon hu- mide. N'utilisez pas de détergents à récurer. ► Rangez/stockez l'appareil en posi- tion debout et non sur la semelle de repassage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 37 La prise doit être facile d'accès afin faites contrôler l'installation domes- de pouvoir débrancher rapidement tique par un électricien. Le fabricant l'appareil. décline toute responsabilité des dom- mages occasionnés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Mise En Service

    Vérifiez l'intégralité du contenu et l'ab- ‹ Effectuez l'autonettoyage comme dé- ‹ sence de dommages visibles. crit au chapitre Autonettoyage. Signalez dans les plus brefs délais ‹ une livraison incomplète ou endom- magée à votre fournisseur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Description De L'appareil

    (11) se met à cli- (tout à droite) gnoter - l'appareil est en veille. Lorsque vous saisissez la poignée – (6), l'appareil s'allume (dispositif d'allumage automatique, fig. A) et le voyant de contrôle (11) reste allumé en permanence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Utilisation Et Fonctionnement

    Ouvrez le couvercle du réservoir (2 ; ‹ fig. C). Posez l'appareil avec la semelle de ‹ repassage sur une base plane puis inclinez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il repose sur l'arête arrière. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 41 . Montez et descendez la se- vapeur souhaitée. melle de l'appareil devant le morceau de tissu. Lorsqu'il n'y a plus de vapeur qui sort, ‹ attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil ait produit de la nou- velle vapeur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 42 Maintenant, l'eau sort du réservoir. Videz le réservoir à eau après chaque ‹ utilisation de l'appareil. Nettoyez l'appareil de la manière ‹ décrite au chapitre Nettoyage et en- tretien. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Rangement

    (13) sur « OFF ». pour permettre l'évaporation de quan- Débranchez la fiche secteur de la ‹ tités d'eau résiduelles. prise. REMARQUE ► Il n'est pas nécessaire de détartrer spécialement l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Données Techniques

    Poids net env. 1,4 kg Tension de service 220-240 V~ Fréquence réseau 50/60 Hz Puissance 2800 W absorbée Classe de protection Type de protection IP X0 Volume de remplissage du réser- 0,35 litres voir à eau BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Dépannage

    Diminuer la quantité de vapeur de repassage éleve sur le régulateur de vapeur Pressions trop nombreu- Attendre plus longtemps entre ses sur la touche jet de chaque pression sur la touche jet vapeur de vapeur BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 46 Réduire le nombre des appareils d'alimentation saute Trop d'appareils raccordés branchés sur ce circuit électrique REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 80 Fon +49 (0)6003-91138888 Fax +49 (0)6003-91139999 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Table des Matières